Stimmloser Velar -Plosiv
Stimmloser Velar -Plosiv | |
---|---|
k | |
IPA -Nummer | 109 |
Codierung | |
Einheit (Dezimal) | k |
Unicode (verhexen) | U+006B |
X-Sampa | k |
Blindenschrift | |
Audio -Probe | |
Quelle· Hilfe |
Das Stimmloser Velar -Plosiv oder Pause ist eine Art von Art von Konsonantal Sound in fast allen verwendet gesprochene Sprachen. Das Symbol in der Internationales Phonetisches Alphabet Das stellt diesen Klang dar. ⟨k⟩ Und das Äquivalent X-Sampa Symbol ist k
.
Das [k] Sound ist ein sehr häufiger Klangkreuz-linguistisch. Die meisten Sprachen haben mindestens eine Ebene [k]und einige unterscheiden mehr als eine Sorte. Die meisten Indo-arische Sprachen, wie zum Beispiel Hindi und Bengali, haben einen wechselseitigen Kontrast zwischen abgesaugt und schlicht [k]. Nur wenige Sprachen fehlt ein stimmloses Velar -Plosiv, z. Tahitianer und mongolisch.
Einige Sprachen haben die Stimmloser vor-velarer Plosiv,[1] Dies wird im Vergleich zum Artikulationsort des prototypischen velarischen Plosivs etwas vorne artikuliert, allerdings nicht so vorne wie das prototypische palataler Plosiv.
Umgekehrt haben einige Sprachen die Stimmloser post-velarer Plosiv,[2] die leicht hinter dem Ort der Artikulation des prototypischen Velar -Plosivs artikuliert wird, obwohl nicht so zurück wie das prototypische Uvular -Plosiv.
Merkmale
Merkmale des stimmlosen Velar -Stopps:
- Es ist Art der Artikulation ist Okklusiv, was bedeutet, dass es durch Behinderung des Luftstroms im Stimmtrakt hergestellt wird. Da ist der Konsonant auch mündlich, ohne nein NasenauslassDer Luftstrom wird vollständig blockiert und der Konsonant ist a Plosiv.
- Es ist Ort der Artikulation ist Velar, was bedeutet, dass es mit der Rückseite der artikuliert ist Zunge (der Rücken) am Gaumensegel.
- Es ist Phonation ist stimmlos, was bedeutet, dass es ohne Schwingungen der Stimmbänder erzeugt wird. In einigen Sprachen sind die Stimmbänder aktiv getrennt, so dass es immer stimmlos ist; In anderen Fällen sind die Kabel nachführend, so dass es die Aussage benachbarter Geräusche übernimmt.
- Es ist ein mündlicher Konsonant, was bedeutet, dass Luft nur durch den Mund fliehen darf.
- Es ist ein Zentralkonsonant, was bedeutet, dass es erzeugt wird, indem der Luftstrom entlang der Zunge der Zunge und nicht auf die Seiten geleitet wird.
- Das Airstream -Mechanismus ist pulmonisch, was bedeutet, dass es artikuliert wird, indem es nur mit dem Luft drückt Lunge und Membranwie in den meisten Geräuschen.
Sorten
IPA | Beschreibung |
---|---|
k | einfach k |
kʰ | abgesaugt k |
kʲ | palatalisiert k |
kʷ | labialisiert k |
k̚ | k mit Keine hörbare Version |
k̬ | geäußert k |
k͈ | Zeitform k |
k ' | ausgestoßen k |
Auftreten
Sprache | Wort | IPA | Bedeutung | Anmerkungen | |
---|---|---|---|---|---|
Abkhaz | ақалақ/aKİHAlakologh ’ | [ˈAkalakʲ] | 'die Stadt' | Sehen Abkhaz -Phonologie | |
Adyghe | Hapsug | кьээ/k 'ėt | [Kʲat] (Hilfe·die Info) | 'Hähnchen' | Dialektal; entspricht [T͡ʃ] in anderen Dialekten. |
Temirgoy | пкэн/pskėn | [PSKAN] | 'Husten' | ||
Ahtna | gIStaann | [kɪstʰɐːn] | 'sechs' | ||
Aleut[3] | kiikax̂ | [Kiːkaχ] | "Cranberry Busch" | ||
Arabisch | Moderner Standard[4] | كure/kUtib | [ˈKatabɐ] | 'er schrieb' | Sehen Arabische Phonologie |
Armenisch | Ost[5] | քաղաք/ k'aġak '/ k'aghak | [Kʰʰkʰ] | 'Stadt, Dorf' | Kontrast zu einer nichtaspirierten Form. |
Assamesen | কম/Kom | [Kɔm] | 'weniger' | ||
Assyrer | ܟܬܒ̣ܐ cTava | [Ktava] | 'Buchen' | In den meisten verwendet Sortenmit Ausnahme der Urmia und Nochiya Dialekte wo es entspricht [t͡ʃ]. | |
baskisch | kATU | [Kat̪u] | 'Katze' | ||
Bengali | কম/Kom | [Kɔm] | 'weniger' | Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. Sehen Bengalische Phonologie | |
bulgarisch | как/kak | [Kak] | 'wie' | Sehen Bulgarische Phonologie | |
katalanisch[6] | cors | [ˈKɔ (ɾ) s] | 'Herzen' | Sehen Katalanische Phonologie | |
Chinesisch | Kantonesisch | 家 / gā | [Kaː˥] | 'Heimat' | Steht im Gegensatz zu abgesaugten und oder labialisierten Formen. Sehen Kantonesische Phonologie |
Hokkien | 歌 kOA | [Kua] | 'Lied' | ||
Mandarin | 高 / gāo | [Kʊ˥] | 'hoch' | Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. Sehen Mandarin -Phonologie | |
Chuvash | кукка | [Ku'kːː] | 'Mutters Bruder' | ||
Tschechisch | kost | [Kost] | 'Knochen' | Sehen Tschechische Phonologie | |
dänisch | Standard[7] | gwie | [ˈKɔ̽ːs] | 'Gans' | Normalerweise in IPA mit ⟨transkribiert̊ ̊⟩ oder ⟨ɡ⟩. Kontrast zu Aspirated Form, die normalerweise in IPA mit ⟨transkribiert wirdkʰ⟩ oder ⟨k⟩. Sehen Dänische Phonologie |
Niederländisch[8] | kOning | [ˈKoːnɪŋ] | 'König' | Sehen Niederländische Phonologie | |
Englisch | kiss | [Kʰɪs] | 'Kuss' | Sehen Englische Phonologie | |
Esperanto | rakauf zu | [Raˈkonto] | 'Geschichte' | Sehen Esperanto -Phonologie | |
estnisch | kõik | [Kɤik] | 'alle' | Sehen Estnische Phonologie | |
Filipino | kUto | [ˈKuto] | 'Läuse' | ||
finnisch | kaKku | [Kɑkːu] | 'Kuchen' | Sehen Finnische Phonologie | |
Französisch[9] | cAbinet | [Kabinɛ] | 'Büro' | Sehen Französische Phonologie | |
georgisch[10] | ქვა/KVA | [Kʰva] | 'Stein' | ||
Deutsch | KÄFIG | [ˈKʰɛːfɪç] | 'Käfig' | Sehen Standard Deutsche Phonologie | |
griechisch | καλόγερος / kAlógeros | [Kaˈlo̞ʝe̞ro̞s̠] | 'Mönch' | Sehen Moderne griechische Phonologie | |
Gujarati | કાંદો/kaṃde | [Kːnd̪oː] | 'Zwiebel' | Sehen Gujarati Phonology | |
hebräisch | כסף / kEsef | [ˈKesef] | 'Geld' | Sehen Moderne hebräische Phonologie | |
Hiligaynon | kAdlaw | [Kad̪law] | 'Lachen' | ||
Hindustani | काम / کام | [Kːm] | 'Arbeit' | Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. Sehen Hindustani -Phonologie | |
ungarisch | aKkoder | [ɒkkor] | 'dann' | Sehen Ungarische Phonologie | |
Italienisch[11] | cAls ein | [ˈKäːzä] | 'Haus' | Sehen Italienische Phonologie | |
japanisch[12] | 鞄 / kein Verbot | [Kabaɴ] | 'Handtasche' | Sehen Japanische Phonologie | |
Kagayanen[13] | kAlag | [Kað̞aɡ] | 'Geist' | ||
Khmer | កម្ពុជា / kâmpŭchéa | [Kampuciːə] | 'Kambodscha' | Sehen Khmer -Phonologie | |
Koreanisch | 감자 / kAmja | [Kamdʑa] | 'Kartoffel' | Sehen Koreanische Phonologie | |
Lakota | kImímela | [Kɪˈmɪmela] | 'Schmetterling' | ||
Luxemburgisch[14] | gEESS | [ˈKeːs] | 'Ziege' | Seltener geäußert [ɡ]. Es wird normalerweise in IPA als ⟨⟩ transkribiert und steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form, die normalerweise ⟨k⟩ transkribiert wird.[14] Sehen Luxemburgische Phonologie | |
mazedonisch | кј | [Kɔj] | 'wer' | Sehen Mazedonische Phonologie | |
Marathi | कवच | [kəʋət͡s] | 'Rüstung' | Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. Sehen Marathi -Phonologie | |
malaiisch | kaki | [Käki] | 'Bein' | Unveröffentlicht In Silben codas in einigen Worten siehe Malaiische Phonologie | |
Nepali | केरा | [Keɾä] | 'Banane' | Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. Sehen Nepali -Phonologie | |
norwegisch | kake | [Kːkɛ] | 'Kuchen' | Sehen Norwegische Phonologie | |
Odia | କାମ/Kāma | [Kämɔ] | 'Arbeit' | Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. | |
PaShto | كال/Kal | [K ɑl] | 'Jahr' | ||
persisch | کارد/kārd | [Kɑrd] | 'Messer' | ||
Polieren[15] | buk | [ˈBuk] (Hilfe·die Info) | 'Buche' | Sehen Polnische Phonologie | |
Portugiesisch[16] | corpo | [ˈKoɾpu] | 'Karosserie' | Sehen Portugiesische Phonologie | |
Punjabi | ਕਰ/کر/kar | [kəɾ] | 'tun' | Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. | |
rumänisch[17] | cund | [ˈKɨnd] | 'Wenn' | Sehen Rumänische Phonologie | |
Russisch[18] | короткй/Korotkiy | [Kɐˈrotkʲɪj] (Hilfe·die Info) | 'kurz' | Sehen Russische Phonologie | |
Serbo-Kroatischer[19] | кост / kost | [kȏːs̪t̪] | 'Knochen' | Sehen Serbo-kroatische Phonologie | |
slowakisch | kosť | [kɔ̝sc] | 'Knochen' | Sehen Slowakische Phonologie | |
Spanisch[20] | cAls ein | [ˈKäsä] | 'Haus' | Sehen Spanische Phonologie | |
Schwedisch | ko | [ˈKʰuː] | 'Kuh' | Sehen Schwedische Phonologie | |
Sylheti | ꠇꠤꠔꠣ/Kita | [kɪt̪à] | 'was' | ||
Tamilisch | கை/kai | [kəɪ̯] | 'Hand' | Sehen Tamilische Phonologie | |
Telugu | కాకి/kāki | [Kāki] | 'Krähe' | Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. | |
Thai | ไก่/kị̀ | [Kaj˨˩] | 'Hähnchen' | Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. | |
Türkisch | kUlak | [Kʰuɫäk] | 'Ohr' | Sehen Türkische Phonologie | |
UBYKH | кауар/kawar | [Kawar] | 'Lamelle' | Hauptsächlich in Lehnwörtern gefunden. Sehen UBYKH -Phonologie | |
ukrainisch[21] | колесо/Koleso | [ˈKɔɫɛsɔ] | 'Rad' | Sehen Ukrainische Phonologie | |
Vietnamesisch[22] | cbin | [Kam] | 'Orange' | Sehen Vietnamesische Phonologie | |
Walisisch | cAlon | [Kalɔn] | 'Herz' | Sehen Welsh phonology | |
West -Frisian | keal | [kɪəl] | 'Kalb' | Sehen Westfriesianische Phonologie | |
Yi | ꇰ / ge | [Kɤ˧] | 'töricht' | Kontraste abgesaugt und nicht asspirierte Formen. | |
Zapotec | Tilquiapan[23] | cANZA | [Kanza] | 'gehen' |
Siehe auch
Anmerkungen
- ^ Anstelle von "Pre-Velar" kann es "Advanced Velar", "Front Velar", "Front-Velar", "Palato-Velar", "post-palatal", "zurückgezogener palatal" oder "unterstütztes Palatal" genannt werden.
- ^ Anstelle von "post-velar" kann es als "zurückgezogener Velar", "unterstützter Velar", "vor-uvular", "fortgeschrittener Uvular" oder "Fronted Uvular" bezeichnet werden.
- ^ Ladefoged (2005), p. 165.
- ^ Thelwall (1990), p. 37.
- ^ Dum-Tragut (2009), p. 13.
- ^ Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
- ^ Basbøll (2005: 61)
- ^ Gussenhoven (1992), p. 45.
- ^ Fougeron & Smith (1993), p. 73.
- ^ SHOSTED & CHIKOVANI (2006), p. 255.
- ^ Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
- ^ Okada (1999), p. 117.
- ^ Olson et al. (2010), S. 206–207.
- ^ a b Gilles & Trouvain (2013: 67–68)
- ^ Jassem (2003), p. 103.
- ^ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
- ^ Dex Online: [1]
- ^ Padgett (2003), p. 42.
- ^ Landau et al. (1999), p. 66.
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
- ^ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
- ^ Thompson (1959), S. 458–461.
- ^ Merrill (2008), p. 108.
Verweise
- Basbøll, Hans (2005), Die Phonologie von Dänisch, ISBN 0-203-97876-5
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Katalanisch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/s0025100300004618, S2CID 249411809
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Europäische Portugiesisch", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/s0025100300005223, S2CID 249414876
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), ukrainisch, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenisch: moderner östlicher Armenier, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1993), "Französisch", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/s0025100300004874, S2CID 249404451
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxemburgisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/s0025100312000278
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/s002510030000459X, S2CID 243772965
- Jassem, Wiktor (2003), "Polnisch", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/s0025100303001191
- Ladefoged, Peter (2005), Vokale und Konsonanten (Zweite Ausgabe), Blackwell
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanisch", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/s0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/s0025100308003344
- Okada, Hideo (1999), "Japanisch"in International Phonetic Association (Hrsg.), Handbuch der International Phonetic Association: Ein Leitfaden zur Verwendung des internationalen phonetischen Alphabets, Cambridge University Press, S. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III (2010), "Der phonetische Status der (inter) zahnärztlichen Annäherung", Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 199–215, doi:10.1017/s0025100309990296, S2CID 38504322
- Padgett, Jaye (2003), "Kontrast und Post-Velar-Fronting auf Russisch", Natürliche Sprache und sprachliche Theorie, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/a: 1021879906505, S2CID 13470826
- Rogers, Derek; D'Arcangeli, Luciana (2004), "Italienisch", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/s0025100304001628
- Gefällt mir, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/s0025100306002659
- Thelwall, Robin (1990), "Arabisch", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/s0025100300004266, S2CID 243640727
- Thompson, Laurence (1959), "Saigon Phonemics", Sprache, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JStor 411232
- Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Kroatisch", Handbuch der International Phonetic Association: Ein Leitfaden zur Verwendung des internationalen phonetischen Alphabets, Cambridge: Cambridge University Press, S. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
Externe Links
- Liste der Sprachen mit [k] auf Phoible