Stimmlos retroflex frikativ
Stimmlos retroflex frikativ | |||
---|---|---|---|
ʂ | |||
IPA -Nummer | 136 | ||
Codierung | |||
Einheit (Dezimal) | ʂ | ||
Unicode (verhexen) | U+0282 | ||
X-Sampa | s` | ||
Blindenschrift | |||
| |||
Audio -Probe | |||
Quelle· Hilfe |
Stimmloser Retroflex -Approximant | |
---|---|
ɻ̊ | |
IPA -Nummer | 152 402a |
Codierung | |
X-Sampa | r \ `_0 |
Das stimmlosen retroflex -zischend zeichnen ist eine Art von Art von Konsonantal Sound verwendet in einigen gesprochen Sprachen. Das Symbol in der Internationales Phonetisches Alphabet Das stellt diesen Klang dar. ⟨ʂ⟩ Das ist ein lateinischer Brief s kombiniert mit a Retroflex -Haken. Wie alle Retroflex -KonsonantenDer IPA-Buchstaben wird gebildet, indem ein nach rechts zeigender Haken auf den Boden von ⟨s⟩ hinzugefügt wird (der für die entsprechende verwendete Buchstaben Alveolarkonsonant). Es kann zwischen laminalen, apikalen und subapikalen Artikulationen unterschieden werden. Nur eine Sprache, Toda, scheint mehr als ein stimmloses Retroflex -Zischlaud zu haben, und es unterscheidet subapikale palatale Palatal von apikalen postalveolären Retroflex -Zischleitungen; Das heißt, sowohl die Zungenartikulation als auch der Kontaktort auf dem Dach des Mundes sind unterschiedlich.
Einige Wissenschaftler setzen auch die zusammen Stimmloser Retroflex -Approximant Unterscheidet sich von den Frikativen. Die Approxik kann in der IPA als ⟨dargestellt werdenɻ̊⟩.
Merkmale
Merkmale des stimmlosen Retroflex Fricativ:
- Es ist Art der Artikulation ist Zischlaut Reibelaut, was bedeutet, dass es im Allgemeinen durch Kanalisierung des Luftstroms entlang a produziert wird Rille Auf der Rückseite der Zunge bis zum Ort der Artikulation, an diesem Punkt konzentriert es sich an den scharfen Rand der nahezu geballten Zähne, was zu Hochfrequenz führt Turbulenz.
- Es ist Ort der Artikulation ist retroflex, was prototypisch bedeutet, dass es artikuliert ist subapikal (mit der Zungenspitze zusammengerollt), aber allgemeiner bedeutet dies, dass es ist Postalveolar ohne zu sein palatalisiert. Das heißt, neben der prototypischen subapikalen Artikulation kann der Zungenkontakt sein apikal (spitz) oder Laminal (eben).
- Es ist Phonation ist stimmlos, was bedeutet, dass es ohne Schwingungen der Stimmbänder erzeugt wird. In einigen Sprachen sind die Stimmbänder aktiv getrennt, so dass es immer stimmlos ist; In anderen Fällen sind die Kabel nachführend, so dass es die Aussage benachbarter Geräusche übernimmt.
- Es ist ein mündlicher Konsonant, was bedeutet, dass Luft nur durch den Mund fliehen darf.
- Es ist ein Zentralkonsonant, was bedeutet, dass es erzeugt wird, indem der Luftstrom entlang der Zunge der Zunge und nicht auf die Seiten geleitet wird.
- Das Airstream -Mechanismus ist pulmonisch, was bedeutet, dass es artikuliert wird, indem es nur mit dem Luft drückt Lunge und Membranwie in den meisten Geräuschen.
Auftreten
In den folgenden Transkriptionen kann Diakritik verwendet werden, um zwischen der Unterscheidung zwischen zu unterscheiden apikal [ʂ̺] und Laminal [ʂ̻].
Die Gemeinsamkeit von [ʂ] Cross-Linguistisch ist 6% in einer phonologischen Analyse von 2155 Sprachen.[1]
Sprache | Wort | IPA | Bedeutung | Anmerkungen | |
---|---|---|---|---|---|
Abkhaz | а redш | [Amʂ] | 'Tag' | Sehen Abkhaz -Phonologie | |
Adyghe | пшъашъэ | [pʂ̻aːʂ̻a] (Hilfe·die Info) | 'Mädchen' | Laminal. | |
Chinesisch | Mandarin | 石/Schí | [ʂ̺ɻ̩˧˥] | 'Stein' | Apikal. Sehen Mandarin -Phonologie |
Emilian-Romagnol | Romagnol | sé | [ˈꟅĕ] | 'Jawohl' | Apikal; vielleicht [s] oder [ʃ] stattdessen. |
Faroesisch | FýRs | [fʊʂ] | 'achtzig' | ||
seinrt | [Pɛɻ̊ʈ] | 'nur' | Devoge /r/.[2] Sehen Faroeische Phonologie | ||
Hindustani | Hindi | कष्ट | [ˈKəʂʈ] | 'Problem' | |
Kannada | ಕಷ್ಟ | [Kaʂʈa] | 'schwierig' | ||
Khanty | Die meisten nördlichen Dialekte | шаш | [ʂʂ] | 'Knie' | Entspricht a Stimmloser Retroflex -Affrikat /ʈ͡ʂ/ im südlichen und östlichen Dialekten. |
Unter Sorbian[3][4] | GLAžk | [ˈLäʂk] | 'Glas' | ||
Malayalam | കഷ്ടം | [Kɐʂʈɐm] | 'schwierig' | Tritt nur in Lehnwörtern auf. | |
Mapudungun[5] | Trukur | [ʈ͡ʂʊ̝ˈkʊʂ] | 'Nebel' | Mögliches Allophon von /ʐ/ in der Post-Nuklear-Position.[5] | |
Marathi | ऋषी | [Ruʂiː] | 'Salbei' | ||
Nepali | षष्ठी | [sʌʂʈʰi] | 'Shashthi (Tag)' | Allophon von / s / in der Nachbarschaft von Retroflex -Konsonanten. | |
norwegisch | neinRsk | [nɔʂk] | 'Norwegisch' | Allophon der Sequenz /ɾs/ in vielen Dialekten, einschließlich Urban East Norwegian. Sehen Norwegische Phonologie | |
Oʼodham | Cuk-Ṣan | [tʃʊk ʂɔn] | Tucson | ||
PaShto | Südlicher Dialekt | ښودل | [ʂodəl] | 'zeigen' | |
Polieren | Standard[6] | szÄh | [ʂ̻um] (Hilfe·die Info) | 'rascheln' | Nach stimmlosen Konsonanten wird es auch durch ⟨rz⟩ dargestellt. Wenn es so geschrieben ist, kann es stattdessen als die ausgesprochen werden stimmlos angehobene alveolare nicht-seinsüchtiger Triller von wenigen Rednern.[7] Es wird transkribiert /ʃ/ von den meisten polnischen Gelehrten. Sehen Polnische Phonologie |
Southeastern Cuyavian Dialekte[8] | sChowali | [ʂxɔˈväli] | 'Sie verstecken sich' | Einige Redner. Es ist das Ergebnis einer Hyperkorrektur der beliebteren Fusion von /ʂ/ und /s/ hinein [s] (sehen Szadzenie). | |
Suwałki -Dialekt[9] | |||||
rumänisch | Moldauische Dialekte[10] | șUră | ['ʂurə] | 'Scheune' | Apikal.[10] Sehen Rumänische Phonologie |
Transylvanische Dialekte[10] | |||||
Russisch[6] | шт | [ʂut̪] | 'Narr' | Sehen Russische Phonologie | |
Serbo-Kroatischer[11][12] | ша / šal | [ʂȃ̠l] | 'Schal' | Typischerweise als /ʃ /transkribiert. Sehen Serbo-Croatian_Phonology | |
slowakisch[13] | šAtka | [ˈꟅätkä] | 'Kopftuch' | ||
Schwedisch | foRs | [fɔʂ] | "Stromschnellen" | Allophon der Sequenz /rs/ In vielen Dialekten, einschließlich zentraler Standard -Schwedisch. Sehen Schwedische Phonologie | |
Tamilisch | கஷ்டம் | [Kɐʂʈɐm] | 'schwierig' | Tritt nur in Lehnwörtern auf, oft ersetzt durch /s /. | |
Telugu | కష్టం | Tritt nur in Lehnwörtern auf. | |||
Toda[14] | [Pɔʂ] | '(Clan-Namen)' | Subapikalkontrastiert /θ s̪ S̠ ʃ ʒ ʂ ʐ /.[15] | ||
Torwali[16] | ݜےݜ | [ʂeʂ] | "Dünnes Seil" | ||
UBYKH | [ʂ̺a] | 'Kopf' | Sehen UBYKH -Phonologie | ||
Obere Sorbianin | Einige Dialekte[17][18] | [Beispiel erforderlich] | — | — | Verwendet in Dialekten in Dörfern nördlich von Hoyerswerda; entspricht [ʃ] in Standardsprache.[3] Sehen Obere sorbische Phonologie |
Vietnamesisch | Südliche Dialekte[19] | sữa | [ʂɨə˧ˀ˥] | 'Milch' | Sehen Vietnamesische Phonologie |
Yi | ꏂ/Schy | [ʂ̺ɹ̩˧] | 'Gold' | ||
Yurok[20] | segep | [ʂɛɣep] | 'Kojote' | ||
Zapotec | Tilquiapan[21] | [Beispiel erforderlich] | — | — | Allophon von /ʃ/ Vor [a] und [u]. |
Siehe auch
Anmerkungen
- ^ Phoible.org. (2018). Phoble online - Segmente. [online] verfügbar unter: http://phoible.org/parameters.
- ^ Árnason (2011), p. 115.
- ^ a b ŠEWC-Schuster (1984), S. 40–41
- ^ Zygis (2003), S. 180–181, 190–191.
- ^ a b Sadowsky et al. (2013), p. 90.
- ^ a b Hamann (2004), p. 65
- ^ Karaś, Halina. "Gwary Polskie - Frykatywne Rż (ř)". Archiviert von das Original Am 2013-11-13. Abgerufen 2013-11-06.
- ^ Taras, Barbara. "Gwary Polskie - Gwara Regionu". Archiviert von das Original Am 2013-11-13.
- ^ Karaś, Halina. "Gwary Polskie - Szadzenie". Archiviert von das Original Am 2013-11-13.
- ^ a b c Pop (1938), p. 31.
- ^ Kordić (2006), p. 5.
- ^ Landau et al. (1999), p. 67.
- ^ Hanulíková & Hamann (2010), p. 374.
- ^ Ladefoged (2005), p. 168.
- ^ Krishnamurti (2003), p. 66.
- ^ Lunsford (2001), S. 16–20.
- ^ ŠEWC-Schuster (1984), p. 41.
- ^ Zygis (2003), p. 180.
- ^ Thompson (1959), S. 458–461.
- ^ "Yurok -Konsonanten". Yurok Sprachprojekt. UC Berkeley. Abgerufen 7. Januar 2017.
- ^ Merrill (2008), p. 109.
Verweise
- Árnason, Kristján (2011), Die Phonologie des isländischen und faroöischen Phonologie, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
- Canepari, Luciano (1992), Il Mªpi - Manuale di pronuncia italiana [Handbuch der italienischen Aussprache] (auf Italienisch), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
- Hamann, Silke (2004), "Retroflex Fricative in slawischen Sprachen" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 53–67, doi:10.1017/s0025100304001604, archiviert von das Original (PDF) Am 2015-04-14, abgerufen 2015-04-09
- Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slowakisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/s0025100310000162
- Ladefoged, Peter (2005), Vokale und Konsonanten (2. Aufl.), Blackwell
- Lunsford, Wayne A. (2001), "Ein Überblick über sprachliche Strukturen in Torwali, eine Sprache Nordpakistans" (PDF), M.A. Thesis, Universität von Texas in Arlington
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/s0025100308003344
- Pop, Sever (1938), MICUL ATLAS LINUISTISTISCHE ROMâN, Muzeul limbii Române Cluj
- Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/s0025100312000369
- Šewc-Schuster, HINC (1984), Gramatika Hornjo-Serbskeje Rěče, Budyšin: Ludowe Nakładnistwo Domowina
- Thompson, Laurence (1959), "Saigon Phonemics", Sprache, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JStor 411232
- Zygis, Marzena (2003), "Phonetische und phonologische Aspekte von slawischen Zischläden" Fricativs " (PDF), Zas -Papiere in der Linguistik, 3: 175–213, doi:10.21248/zaspil.32.2003.191
- Kordić, Snježana (2006), Serbo-Kroatischer, Sprachen der Welt/Materialien; 148, München & Newcastle: Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-161-1
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Kroatisch", Handbuch der International Phonetic Association: Ein Leitfaden zur Verwendung des internationalen phonetischen Alphabets, Cambridge: Cambridge University Press, S. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
Externe Links
- Liste der Sprachen mit [ʂ] auf Phoible
- Liste der Sprachen mit [ɻ̊] auf Phoible