Stimmloses Labiodenableitungen

Stimmloses Labiodenableitungen
p̪f
Audio -Probe
Quelle· Hilfe

Das stimmloses Labiodenableitungen ([P̪͡f] in IPA) ist selten Konsonant bewirken das wird als ein initiiert Labiodentaler Stopp [p] und freigelassen wie a Stimmloser labiodentaler Frikat [f].

Der Xinkuna -Dialekt von Tsonga hat das wie in [tiɱp̪͡fuβu] "Hippopotamuse" und abgesaugt [ɱp̪͡fʰuka] "Entfernung" (vergleichen [ɱfutsu] "Schildkröte", was zeigt, dass der Stopp nicht ist Epenthetisch) sowie a VORIERT LABIODENTAL APRICATION, [B̪͡v], wie in [ʃileb̪͡vu] "kinn". Es gibt kein Stimmloser labiodentaler Frikat [f] In diesem Dialekt von Tsonga nur a Stimmloser bilabialer Frikat, wie in [ɸu] "fertig". (Unter den stimmhaften Frikativen beides [β] und [v] treten jedoch auf.)

Deutsch hat einen ähnlichen Klang /p͡f/ in Pfeffer /ˈP͡fɛfɐ/ ('Pfeffer') und APFEL /ˈAP͡fəl/ ('Apfel'). PhonotaktischDieser Klang tritt danach nicht auf Lange Vokale, Diphthongs oder /l/. Es unterscheidet sich von einem echten Labiodentalafrikat darin, dass es bilabial beginnt, aber dann die Unterlippe für die Frika leicht zurückgezogen.

Der Klang tritt gelegentlich in Englisch auf, in Worten, in denen eine Silbe mit "P" endet und der nächste mit "F" wie in "hilfreich" oder "Stiefvater" beginnt.

Merkmale

Merkmale des stimmlosen Labiodentalafrikats:

  • Es ist Art der Artikulation ist AffizierenDies bedeutet, dass es erzeugt wird, indem zuerst der Luftstrom vollständig gestoppt wird und dann den Luftfluss durch einen verengten Kanal am Ort der Artikulation ermöglicht wird, was zu Turbulenzen führt.
  • Es gibt zwei Varianten der Pause Komponente:
    • bilabial, was bedeutet, dass es mit beiden artikuliert wird Lippen. Das Affrikat mit dieser Stoppkomponente wird genannt bilabial-labiodental.
    • labiodentalwas bedeutet Zähne.
  • Das Reibelaut Komponente dieses Affrikats ist labiodental, mit der Unterlippe und den oberen Zähnen artikuliert.
  • Es ist Phonation ist stimmlos, was bedeutet, dass es ohne Schwingungen der Stimmbänder erzeugt wird. In einigen Sprachen sind die Stimmbänder aktiv getrennt, so dass es immer stimmlos ist; In anderen Fällen sind die Kabel nachführend, so dass es die Aussage benachbarter Geräusche übernimmt.
  • Es ist ein mündlicher Konsonant, was bedeutet, dass Luft nur durch den Mund fliehen darf.
  • Es ist ein Zentralkonsonant, was bedeutet, dass es erzeugt wird, indem der Luftstrom entlang der Zunge der Zunge und nicht auf die Seiten geleitet wird.
  • Das Airstream -Mechanismus ist pulmonisch, was bedeutet, dass es artikuliert wird, indem es nur mit dem Luft drückt Lunge und Membranwie in den meisten Geräuschen.

Auftreten

Sprache Wort IPA Bedeutung Anmerkungen
Deutsch Standard[1] PfIrsisiche [ˈP͡fɪɐ̯zɪçə]  'Pfirsiche' Bilabial-labiodental. [1] Entstand als Reflex von / p / in der Hochdeutsch -Schicht des 8. Jahrhunderts.[2] Sehen Standard Deutsche Phonologie
Schweizer Dialekte[3][4] SoiPfe [ˈZ̥oi̯p͡fə] 'Seife' Bilabial-labiodental. Das Beispielwort ist von der Zürich -Dialekt.
Italienisch Einige Zentral-Süd-Dialekte[5] infAtti [iɱˈp̪͡fät̪̚t̪i] 'in der Tat' Labiodental, Allophon von /f/ Nach Nasen.[5] Sehen Italienische Phonologie
Luxemburgisch[6] KamPf [ˈKʰmp͡f] 'Kampf' Tritt nur in deutschen Darlehenswörtern auf.[6] Sehen Luxemburgische Phonologie
Ngiti[7] pfɔ̀mvɔ [p̪͡fɔ̀ɱ (b̪) vɔ̄] 'Wassergeist' Weniger häufig [p͡ɸ][8]
Kinyarwanda GuPfunterkirsch [gup̪͡fu: ndiciɾa] "Schließen, Versiegelung"
Tsonga Xinkuna -Dialekt TimPfUVU [tiɱp̪͡fuβu] "Hippopotami" Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form.
Mandarin Xi'an Dialekt 猪/豬 [p̪͡fu²¹] 'Schwein' Aus der Labialisierung von Retroflex stoppt im mittleren Chinesisch

Anmerkungen

  1. ^ a b Mangold (2005), p. 45.
  2. ^ Fausto Cercignani, Die Konsonanten der Deutsch: Synchronität und Diachronie, Milano, Cisalpino, 1979.
  3. ^ Fleischer & Schmid (2006), p. 244.
  4. ^ Marti (1985), p. ?.
  5. ^ a b Canepari (1992), p. 71.
  6. ^ a b Gilles & Trouvain (2013), p. 72.
  7. ^ Kutsch Lojenga (1992), p. 31.
  8. ^ Kutsch Lojenga (1992), p. 45.

Verweise

  • Canepari, Luciano (1992), Il Mªpi - Manuale di pronuncia italiana [Handbuch der italienischen Aussprache] (auf Italienisch), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
  • Fleischer, Jürg; Schmid, Stephan (2006), "Zürich Deutsch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 243–253, doi:10.1017/s0025100306002441
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxemburgisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/s0025100312000278
  • Kutsch Lojenga, Constance (1994), Ngiti: Eine zentral-sudanische Sprache von Zaire, Köln: Rüdiger Köppe Verlag, ISBN 978-3-927620-71-1
  • Mangold, Max (2005) [erstmals veröffentlicht 1962], Das Aussprachewörterbuch (6. Aufl.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Marti, Werner (1985), Berndeutsch-Grammatik, Bern: Frankke, ISBN 3-7720-1587-5

Externe Links