VORITIERT RETROFLEX REFRIKATIVE
VORITIERT RETROFLEX REFRIKATIVE | |||
---|---|---|---|
ʐ | |||
IPA -Nummer | 137 | ||
Codierung | |||
Einheit (Dezimal) | ʐ | ||
Unicode (verhexen) | U+0290 | ||
X-Sampa | z` | ||
Blindenschrift | |||
| |||
Audio -Probe | |||
Quelle· Hilfe |
Das VORITIERT RETROFLEX Zischleichter Frikativ ist eine Art von Art von Konsonantal Sound, in einigen verwendet gesprochen Sprachen. Das Symbol in der Internationales Phonetisches Alphabet Das stellt diesen Klang dar. ⟨ʐ⟩ Und das Äquivalent X-Sampa Symbol ist z`
. Wie alle Retroflex -KonsonantenDas IPA-Symbol wird gebildet, indem ein nach rechts zeigter Haken hinzuge z (Der für den entsprechende Buchstaben verwendete Brief Alveolarkonsonant).
Merkmale
Merkmale des Stimmen -Retroflex -Zischleiters:
- Es ist Art der Artikulation ist Zischlaut Reibelaut, was bedeutet, dass es im Allgemeinen durch Kanalisierung des Luftstroms entlang a produziert wird Rille Auf der Rückseite der Zunge bis zum Ort der Artikulation, an diesem Punkt konzentriert es sich an den scharfen Rand der nahezu geballten Zähne, was zu Hochfrequenz führt Turbulenz.
- Es ist Ort der Artikulation ist retroflex, was prototypisch bedeutet, dass es artikuliert ist subapikal (mit der Zungenspitze zusammengerollt), aber allgemeiner bedeutet dies, dass es ist Postalveolar ohne zu sein palatalisiert. Das heißt, neben der prototypischen subapikalen Artikulation kann der Zungenkontakt sein apikal (spitz) oder Laminal (eben).
- Es ist Phonation wird geäußert, was bedeutet, dass die Stimmbänder während der Artikulation vibrieren.
- Es ist ein mündlicher Konsonant, was bedeutet, dass Luft nur durch den Mund fliehen darf.
- Es ist ein Zentralkonsonant, was bedeutet, dass es erzeugt wird, indem der Luftstrom entlang der Zunge der Zunge und nicht auf die Seiten geleitet wird.
- Das Airstream -Mechanismus ist pulmonisch, was bedeutet, dass es artikuliert wird, indem es nur mit dem Luft drückt Lunge und Membranwie in den meisten Geräuschen.
Auftreten
In den folgenden Transkriptionen kann Diakritik verwendet werden, um zwischen der Unterscheidung zwischen zu unterscheiden apikal [ʐ̺] und Laminal [ʐ̻].
Die Gemeinsamkeit von [ʐ] Cross-linguistisch ist 2% in einer phonologischen Analyse von 2155 Sprachen[1]
Sprache | Wort | IPA | Bedeutung | Anmerkungen | |
---|---|---|---|---|---|
Abkhaz | A.жа | [ˈAbʐa] | 'halb' | Sehen Abkhaz -Phonologie | |
Adyghe | жъы | [ʐ̻ə] (Hilfe·die Info) | 'alt' | Laminal. | |
Awetí[2] | [pɨtiˈʐɨk˺] | 'beten' | Diachron im Zusammenhang mit [ɾ] und auch zu einigen anderen Alveolargeräuschen in bestimmten Gelegenheiten. Als Wortlisten, die in den 1900er Jahren erstellt wurden, ernennen für [ɾ] Wo da ist [ʐ] Jetzt soll dieser Sound das Ergebnis einer jüngsten Klangänderung sein, die inalogisch in der Fall ist Waurá.[2] | ||
Chinesisch | Mandarin | 肉/ròu | [ʐoʊ̯˥˩] (Hilfe·die Info) | 'Fleisch' | Kann auch a sein retroflex approxierter [ɻ]. Sehen Mandarin -Phonologie |
Faroesisch | rEnn | [ʐɛn] | 'Lauf' | ||
Emilian-Romagnol | Romagnol | diṣ | [ˈDiːʐ] | 'zehn' | Apikal; vielleicht [z̺ʲ] oder [ʒ] stattdessen. |
Unter Sorbian[3][4] | ŁužYCA | [ˈWuʐɨt͡sa] | 'Lusatia' | ||
Mapudungun[5] | rAyen | [ʐɜˈjën] | 'Blume' | Vielleicht [ɻ] oder [ɭ] stattdessen.[5] | |
Marrithiyel | Marri Tjevin Dialekt | [Wiˈɲaʐu] | 'Sie lachen' | Die Stimmung ist nicht kontrastiv. | |
PaShto | Südlicher Dialekt | تږى | [ˈTəʐai] | 'durstig' | Sehen PaShto Phonology |
Polieren | Standard[6] | żauf einen | [ˈʐ̻ɔn̪ä] (Hilfe·die Info) | 'Ehefrau' | Auch orthografisch von ⟨rz⟩ dargestellt und wenn es so geschrieben ist, kann es stattdessen als die ausgesprochen werden Angehobene Alveolar-nicht-senkrechte Triller von wenigen Rednern.[7] Es wird transkribiert als /ʒ/ von den meisten polnischen Gelehrten. Sehen Polnische Phonologie |
Southeastern Cuyavian Dialekte[8] | zApłacił | [ʐäˈpwät͡ɕiw] | 'er bezahlte' | Einige Redner. Es ist das Ergebnis einer Hyperkorrektur der beliebteren Fusion von /ʐ/ und /z/ hinein [z] (sehen Szadzenie). | |
Suwałki -Dialekt[9] | |||||
Russisch[6] | жеа | [ʐɨ̞ˈna] (Hilfe·die Info) | 'Ehefrau' | Sehen Russische Phonologie | |
Serbo-Kroatischer | жт / žut | [ʐûːt̪] | 'gelb' | Typischerweise als /ʒ /transkribiert. Sehen Serbo-kroatische Phonologie | |
slowakisch[10] | žAba | [ˈʐäbä] | 'Frosch' | ||
Spanisch | Anden | marran, rAtón | [Maˈʐon], [ʐa'ton] | "Brown", "Maus" | |
Tilquiapan Zapotec[11] | ? | [ʐan] | 'Unterseite' | ||
Torwali[12] | ݜوڙ | [ʂuʐ] | 'gerade' | ||
UBYKH | [ʐa] | 'Brennholz' | Sehen UBYKH -Phonologie | ||
Obere Sorbianin | Einige Dialekte[13][14] | [Beispiel erforderlich] | Wird in Dialekten verwendet, die in Dörfern nördlich von Hoyerswerda gesprochen wurden; entspricht [ʒ] in Standardsprache.[3] Sehen Obere sorbische Phonologie | ||
Vietnamesisch | Südliche Dialekte | rô | [ʐow] | 'Diamant' | Sehen Vietnamesische Phonologie |
Schwedisch | Zentrale Dialekte | fri | [fʐi] | 'frei' | Allophon von /ɹ /. Kann auch als [r] oder [ɾ] ausgesprochen werden. Sehen Schwedische Phonologie |
Yi | ꏜ ry | [ʐʐ̩˧] | 'Gras' |
Retroflex nicht-sitzend geizig
Retroflex nicht-sitzend geizig | |
---|---|
ɻ̝ | |
ɻ˔ | |
IPA -Nummer | 152 429 |
Codierung | |
X-Sampa | r \ `_r |
Merkmale
Merkmale des nicht-sinativen Retroflex-Frikativs:
- Es ist Ort der Artikulation ist retroflex, was prototypisch bedeutet, dass es artikuliert ist subapikal (mit der Zungenspitze zusammengerollt), aber allgemeiner bedeutet dies, dass es ist Postalveolar ohne zu sein palatalisiert. Das heißt, neben der prototypischen subapikalen Artikulation kann der Zungenkontakt sein apikal (spitz) oder Laminal (eben).
- Es ist Phonation wird geäußert, was bedeutet, dass die Stimmbänder während der Artikulation vibrieren.
- Es ist ein mündlicher Konsonant, was bedeutet, dass Luft nur durch den Mund fliehen darf.
- Es ist ein Zentralkonsonant, was bedeutet, dass es erzeugt wird, indem der Luftstrom entlang der Zunge der Zunge und nicht auf die Seiten geleitet wird.
- Das Airstream -Mechanismus ist pulmonisch, was bedeutet, dass es artikuliert wird, indem es nur mit dem Luft drückt Lunge und Membranwie in den meisten Geräuschen.
Auftreten
Sprache | Wort | IPA | Bedeutung | Anmerkungen | |
---|---|---|---|---|---|
Englisch | Ostkap[15] | red | [ɻ˔ed] | 'rot' | Apikal; Typische Erkenntnis von /r/ in dieser Region.[15] Sehen Südafrikanische englische Phonologie |
Siehe auch
Anmerkungen
- ^ Phoible.org. (2018). Phoble online - Segmente. [online] verfügbar unter: http://phoible.org/parameters.
- ^ a b Drude (2020), p. 190.
- ^ a b Šewc-Schuster (1984: 40–41)
- ^ Zygis (2003: 180–181, 190–191)
- ^ a b Sadowsky et al. (2013), p. 90.
- ^ a b Hamann (2004: 65)
- ^ "Archivierte Kopie". Archiviert von das Original Am 2013-11-13. Abgerufen 2013-11-06.
{{}}
: CS1 Wartung: Archiviertes Kopie als Titel (Link) - ^ "Archivierte Kopie". www.gwarypolskie.uw.edu.pl. Archiviert von das Original am 13. November 2013. Abgerufen 14. Januar 2022.
{{}}
: CS1 Wartung: Archiviertes Kopie als Titel (Link) - ^ "Archivierte Kopie". www.gwarypolskie.uw.edu.pl. Archiviert von das Original am 13. November 2013. Abgerufen 14. Januar 2022.
{{}}
: CS1 Wartung: Archiviertes Kopie als Titel (Link) - ^ Hanulíková & Hamann (2010: 374)
- ^ Merrill (2008: 109)
- ^ Lunsford (2001: 16–20)
- ^ Šewc-Schuster (1984: 41)
- ^ Zygis (2003: 180)
- ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996: 165)
Verweise
- Hamann, Silke (2004), "Retroflex Fricative in slawischen Sprachen" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 53–67, doi:10.1017/s0025100304001604, S2CID 2224095
- Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slowakisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/s0025100310000162
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). Die Klänge der Weltsprachen der Welt. Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Lunsford, Wayne A. (2001), "Ein Überblick über sprachliche Strukturen in Torwali, eine Sprache Nordpakistans" (PDF), M.A. Thesis, Universität von Texas in Arlington
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/s0025100308003344
- Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/s0025100312000369
- Šewc-Schuster, HINC (1984), Gramatika Hornjo-Serbskeje Rěče, Budyšin: Ludowe Nakładnistwo Domowina
- Zygis, Marzena (2003), "Phonetische und phonologische Aspekte von slawischen Zischläden" Fricativs " (PDF), Zas -Papiere in der Linguistik, 3: 175–213, doi:10.21248/zaspil.32.2003.191
- Drude, Sebastian (2020). "Eine Fonologia do awetí". Revista Brasileira de línguas Indígenas (auf brasilianischem Portugiesisch). 3 (2): 190. doi:10.18468/rbli.2020v3n2.p183-205.
Externe Links
- Liste der Sprachen mit [ʐ] auf Phoible