Stimmhaft labiodental frikativ

Stimmhaft labiodental frikativ
v
IPA -Nummer 129
Codierung
Einheit (Dezimal) v
Unicode (verhexen) U+0076
X-Sampa v
Blindenschrift ⠧ (braille pattern dots-1236)
Audio -Probe
Quelle· Hilfe

Das stimmhaft labiodental frikativ ist eine Art von Art von Konsonantal Sound verwendet in einigen gesprochen Sprachen. Das Symbol in der Internationales Phonetisches Alphabet Das stellt diesen Klang dar. ⟨v⟩ Und das Äquivalent X-Sampa Symbol ist v.

Der Klang ist ähnlich wie Staus alveolarer Frikat / z/ In dem, dass es den meisten europäischen Sprechern vertraut ist, aber kreuzndingisch gesehen ist es ein ziemlich ungewöhnlicher Klang, das nur ein Viertel so häufig ist wie [W]. Darüber hinaus sind die meisten Sprachen, die /z /auch haben /v /und ähnlich wie /z /, die überwältigende Mehrheit der Sprachen mit [v] Sprachen von Sprachen von Europa, Afrika, oder West-Asienobwohl das ähnliche Labiodentale Annäherung / ʋ/ ist auch in Indien üblich. Das Vorhandensein von [v] und Abwesenheit von [W], ist sehr unverwechselbar Fläche von europäischen Sprachen und denen benachbarter Bereiche von Sibirien und Zentralasien. Sprecher von Ostasiatische Sprachen Das fehlt dieser Sound mag es als aussprechen als [b] (Koreanisch und japanisch), oder [f]/[W] (Kantonesisch und Mandarin) und daher nicht in der Lage sein, zwischen einer Reihe englischer Minimalpaare zu unterscheiden.

In bestimmten Sprachen, wie z. dänisch,[1] Faroesisch,[2] isländisch oder norwegisch[3] Der stimmhafte labiodentale Frikative ist in einer freien Variation mit dem Labiodentale Annäherung.

Merkmale

Merkmale des stimmhaften Labiodentalfrikatives:

Auftreten

Sprache Wort IPA Bedeutung Anmerkungen
Abkhaz евatur [evˈropʼa] 'Europa' Sehen Abkhaz -Phonologie
Afrikaans wEES [vɪəs] 'sein' Sehen Afrikaans Phonologie
albanisch vAlixhe [vaˈlidʒɛ] 'Fall'
Arabisch algerisch[4] كاڥي [Kavi] "Ataxie" Sehen Arabische Phonologie
Hejazi ڤيروس [Vajˈruːs] 'Virus' Nur in Lehnwörtern verwendet, transkribiert und ausgesprochen als [f] von vielen Rednern.
SIIRT[4] ذهب [Vaˈhab] 'Gold' Sehen Arabische Phonologie
Armenisch Ost[5] վեց [vɛtsʰ]  'sechs'
Assyrer ܟܬܒ̣ܐ CTAva [ctaːva] 'Buchen' Nur in der Urmia dialects. [ʋ] wird auch überwiegend verwendet. Entspricht [w] in den anderen Sorten.
Bai Dali ? [ŋv˩˧] 'Fische'
bulgarisch воwor [Voda] 'Wasser' Sehen Bulgarische Phonologie
katalanisch Alguerese[6] vEll [ˈVeʎ] 'alt' Sehen Katalanische Phonologie
Balearen[7] [6]
Südkatalonien[8]
Valencian[8][6]
Tschetschenisch вшa / vAls ein [vaʃa] 'Bruder'
Chinesisch Wu [vɛ] 'gekochter Reis'
Sichuanese [v] 'fünf'
Tschechisch vOda [ˈVodä] 'Wasser' Sehen Tschechische Phonologie
dänisch Standard[9] vÉd [ve̝ːˀð̠˕ˠ] "Wissen" " Meistens eine ungefähre Annäherung [ʋ].[1] Sehen Dänische Phonologie
Niederländisch Alle Dialekte wRaak [Vraːk] 'Rache' Allophon von /ʋ/ Vor /r/. Sehen Niederländische Phonologie
Die meisten Dialekte vneu [Vreːmt] 'seltsam' Oft verabreicht [f] von Sprechern aus den Niederlanden. Sehen Niederländische Phonologie
Standard[10]
Englisch Alle Dialekte valve [Væɫv] 'Ventil' Sehen Englische Phonologie
Afroamerikaner[11] Breathe [Bɹiːv] 'atmen' Tritt nicht wortinitial vor. Sehen TH-Fronting
Cockney[12] [Bɹəi̯v]
Esperanto vrückgängig machen [ˈVundo] 'Wunde' Sehen Esperanto -Phonologie
Mutterschaf[13] evLO [évló] "Er ist böse"
Faroesisch[2] vEður [ˈVeːʋuɹ] 'Rede' Word-initial-Allophon von /v/, in freier Abweichung mit einer approximierten [ʋ].[2] Sehen Faroeische Phonologie
Französisch[14] valve [Valv] 'Ventil' Sehen Französische Phonologie
georgisch[15] იწრო [ˈVits ɾo] 'eng'
Deutsch WÄchter [ˈVɛçtɐ] 'bewachen' Sehen Standard Deutsche Phonologie
griechisch βερνίκι vErníki [ve̞rˈnici] 'Lack' Sehen Moderne griechische Phonologie
hebräisch גב [ɡav] 'der Rücken' Sehen Moderne hebräische Phonologie
Hindi[16] व्र [vrət̪] 'schnell' Sehen Hindustani -Phonologie
ungarisch vEszély [vɛseːj] 'Achtung' Sehen Ungarische Phonologie
irisch BHAile [vaːlə] 'Heimat' Sehen Irische Phonologie
Italienisch[17] avsind [Aˈvare] "Elend" (f. Pl.) Sehen Italienische Phonologie
Judaeo-spanisch mueve [ˈMwɛvɛ] 'neun'
Kabardian ва [vaːʁʷa]  'Stern' Entspricht [ʒʷ] in Adyghe
mazedonisch воwor [vɔda] 'Wasser' Sehen Mazedonische Phonologie
maltesisch iva [IVA] 'Jawohl'
norwegisch Urban Ost[3] vEnn [ve̞nː] "Freund" Allophon von /ʋ/ vor einer Pause und in nachdrücklicher Sprache.[3] Sehen Norwegische Phonologie
Eccitan Auvergnat vol [vɔl] 'Flug' Sehen Occitan Phonology
Limousin
Provenzal
persisch Western ورزش [Varzeʃ] 'Sport' Sehen Persische Phonologie
Polieren[18] woder [VUR]  'Tasche' Sehen Polnische Phonologie
Portugiesisch[19] vIla [ˈVilɐ] 'Stadt, Dorf' Sehen Portugiesische Phonologie
rumänisch val [Väl] 'Welle' Sehen Rumänische Phonologie
Russisch[20][21] волосы [ˈVʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] 'Haar' Kontrast zu palatalisiert bilden; kann eine ungefähre sein [ʋ] stattdessen.[21] Sehen Russische Phonologie
Serbo-Kroatischer vOda [vɔ'da] 'Wasser' Sehen Serbo-kroatische Phonologie
slowakisch[22] vZrast [Vzrbau] 'Höhe' Erscheint nur in Silbenbeginn vor den Aussagen; die übliche Erkenntnis von /v/ ist eine approximierende [ʋ].[22] Sehen Slowakische Phonologie
Slowene[23] Filozof 'Philosoph' Allophon von /f/ Vor den Stimmkonsonanten.[23] Sehen Slowene Phonologie
Spanisch[24] afGano [ävˈɣ̞äno̞] 'Afghanisch' Allophon von /f/ Vor den Stimmkonsonanten. Sehen Spanische Phonologie
Schwedisch vägg [ˈVɛː] 'Mauer' Sehen Schwedische Phonologie
Türkisch[25] vAde [väːˈd̪ɛ] 'Geburtstermin' Das Hauptallophon von /v/; realisiert als bilabial [β ~ β̞] in bestimmten Kontexten.[25] Sehen Türkische Phonologie
Tyap vAK [vag] 'Straße'
Urdu ورزش [vəɾzɪʃ] 'Übung' Sehen Hindustani -Phonologie
Vietnamesisch[26] và [vaː˨˩] 'und' In südlichen Dialekten ist in freie Variation mit [j]. Sehen Vietnamesische Phonologie
West -Frisian weevje [ˈƲeɪ̯vjə] 'Weben' Tritt niemals in Word-Initial-Positionen auf. Sehen Westfriesianische Phonologie
Walisisch fi [vi] 'ICH' Sehen Welsh phonology
Yi /vu [Vu˧] 'Innereien'

Siehe auch

Anmerkungen

  1. ^ a b Basbøll (2005: 66)
  2. ^ a b c Árnason (2011: 115)
  3. ^ a b c Kristoffersen (2000: 74)
  4. ^ a b Watson (2002:fünfzehn)
  5. ^ Dum-Tragut (2009: 18)
  6. ^ a b c "LA / V / LABIODEL" " (PDF). IEC. Abgerufen 13. Juni 2021.{{}}: CS1 Wartung: URL-Status (Link)
  7. ^ Carbonell & Llisterri (1992: 53)
  8. ^ a b Wheeler (2002: 13)
  9. ^ Basbøll (2005: 62)
  10. ^ Gussenhoven (1992: 45)
  11. ^ McWhorter (2001), S. 148.
  12. ^ Wells (1982), p. 328.
  13. ^ Ladefoged (2005: 156)
  14. ^ Fougeron & Smith (1993: 73)
  15. ^ SHOSTED & CHIKOVANI (2006: 255)
  16. ^ Janet Pierrehumbert, Rami Nair, Volumenredakteur: Bernard Laks (1996), Implikationen der prosodischen Hindi -Struktur (aktuelle Trends in der Phonologie: Modelle und Methoden) (PDF), European Studies Research Institute, University of Salford Press, 1996, ISBN 978-1-901471-02-1, archiviert von das Original (PDF) Am 2012-03-13, abgerufen 2010-10-19 {{}}: |author= hat generischen Namen (Hilfe)CS1 Wartung: Mehrere Namen: Autorenliste (Link)
  17. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004: 117)
  18. ^ Jassem (2003: 103)
  19. ^ Cruz-Ferreira (1995: 91)
  20. ^ Padgett (2003: 42)
  21. ^ a b Yanushevskaya & Bunčić (2015: 223)
  22. ^ a b Hanulíková & Hamann (2010: 374)
  23. ^ a b Herrity (2000: 16)
  24. ^ http://www.uclm.es/profesorado/nmoreno/Compren/material/2006apunes_fonetica.pdf Archiviert 2012-03-07 bei der Wayback -Maschine; http://plaza.Ufl.edu/lmasery/consonantes%20oclusisivasreviewlaurie.doc
  25. ^ a b Göksel & Kerslake (2005: 6))
  26. ^ Thompson (1959: 458–461)

Verweise

  • Árnason, Kristján (2011). Die Phonologie des isländischen und faroöischen Phonologie. Oxford University Press. ISBN 978-0199229314.
  • Basbøll, Hans (2005), Die Phonologie von Dänisch, ISBN 0-203-97876-5
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Katalanisch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/s0025100300004618, S2CID 249411809
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Europäische Portugiesisch", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/s0025100300005223, S2CID 249414876
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenisch: moderner östlicher Armenier, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1993), "Französisch", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/s0025100300004874, S2CID 249404451
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Türkisch: Eine umfassende Grammatik, Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/s002510030000459X, S2CID 243772965
  • Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slowakisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/s0025100310000162
  • Herrity, Peter (2000), Slowene: eine umfassende Grammatik, London: Routledge, ISBN 0415231485
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polnisch", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/s0025100303001191
  • Kristoffersen, Gjert (2000), Die Phonologie des Norwegers, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Ladefoged, Peter (2005), Vokale und Konsonanten (Zweite Ausgabe), Blackwell
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Kroatisch", Handbuch der International Phonetic Association: Ein Leitfaden zur Verwendung des internationalen phonetischen Alphabets, Cambridge: Cambridge University Press, S. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
  • Padgett, Jaye (2003), "Kontrast und Post-Velar-Fronting auf Russisch", Natürliche Sprache und sprachliche Theorie, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/a: 1021879906505, S2CID 13470826
  • Rogers, Derek; D'Arcangeli, Luciana (2004), "Italienisch", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/s0025100304001628
  • Gefällt mir, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/s0025100306002659
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon Phonemics", Sprache, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JStor 411232
  • Watson, Janet (2002), Die Phonologie und Morphologie des Arabischen, New York: Oxford University Press
  • Wheeler, Max W. (2005), Die Phonologie des Katalanisch, Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-925814-7
  • Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Russisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/s0025100314000395

Externe Links