Stimmhaft labiodental frikativ
Stimmhaft labiodental frikativ | |
---|---|
v | |
IPA -Nummer | 129 |
Codierung | |
Einheit (Dezimal) | v |
Unicode (verhexen) | U+0076 |
X-Sampa | v |
Blindenschrift | ![]() |
Audio -Probe | |
Quelle· Hilfe |
Das stimmhaft labiodental frikativ ist eine Art von Art von Konsonantal Sound verwendet in einigen gesprochen Sprachen. Das Symbol in der Internationales Phonetisches Alphabet Das stellt diesen Klang dar. ⟨v⟩ Und das Äquivalent X-Sampa Symbol ist v
.
Der Klang ist ähnlich wie Staus alveolarer Frikat / z/ In dem, dass es den meisten europäischen Sprechern vertraut ist, aber kreuzndingisch gesehen ist es ein ziemlich ungewöhnlicher Klang, das nur ein Viertel so häufig ist wie [W]. Darüber hinaus sind die meisten Sprachen, die /z /auch haben /v /und ähnlich wie /z /, die überwältigende Mehrheit der Sprachen mit [v] Sprachen von Sprachen von Europa, Afrika, oder West-Asienobwohl das ähnliche Labiodentale Annäherung / ʋ/ ist auch in Indien üblich. Das Vorhandensein von [v] und Abwesenheit von [W], ist sehr unverwechselbar Fläche von europäischen Sprachen und denen benachbarter Bereiche von Sibirien und Zentralasien. Sprecher von Ostasiatische Sprachen Das fehlt dieser Sound mag es als aussprechen als [b] (Koreanisch und japanisch), oder [f]/[W] (Kantonesisch und Mandarin) und daher nicht in der Lage sein, zwischen einer Reihe englischer Minimalpaare zu unterscheiden.
In bestimmten Sprachen, wie z. dänisch,[1] Faroesisch,[2] isländisch oder norwegisch[3] Der stimmhafte labiodentale Frikative ist in einer freien Variation mit dem Labiodentale Annäherung.
Merkmale
Merkmale des stimmhaften Labiodentalfrikatives:
- Es ist Art der Artikulation ist Reibelaut, was bedeutet Turbulenz.
- Es ist Ort der Artikulation ist labiodental, was bedeutet, dass es mit dem niedrigeren artikuliert ist Lippe und das obere Zähne.
- Es ist Phonation wird geäußert, was bedeutet, dass die Stimmbänder während der Artikulation vibrieren.
- Es ist ein mündlicher Konsonant, was bedeutet, dass Luft nur durch den Mund fliehen darf.
- Weil das Geräusch nicht mit Luftstrom über der Zunge erzeugt wird, der zentral–seitlich Dichotomie gilt nicht.
- Das Airstream -Mechanismus ist pulmonisch, was bedeutet, dass es artikuliert wird, indem es nur mit dem Luft drückt Lunge und Membranwie in den meisten Geräuschen.
Auftreten
Sprache | Wort | IPA | Bedeutung | Anmerkungen | |
---|---|---|---|---|---|
Abkhaz | евatur | [evˈropʼa] | 'Europa' | Sehen Abkhaz -Phonologie | |
Afrikaans | wEES | [vɪəs] | 'sein' | Sehen Afrikaans Phonologie | |
albanisch | vAlixhe | [vaˈlidʒɛ] | 'Fall' | ||
Arabisch | algerisch[4] | كاڥي | [Kavi] | "Ataxie" | Sehen Arabische Phonologie |
Hejazi | ڤيروس | [Vajˈruːs] | 'Virus' | Nur in Lehnwörtern verwendet, transkribiert und ausgesprochen als [f] von vielen Rednern. | |
SIIRT[4] | ذهب | [Vaˈhab] | 'Gold' | Sehen Arabische Phonologie | |
Armenisch | Ost[5] | վեց | ![]() | 'sechs' | |
Assyrer | ܟܬܒ̣ܐ CTAva | [ctaːva] | 'Buchen' | Nur in der Urmia dialects. [ʋ] wird auch überwiegend verwendet. Entspricht [w] in den anderen Sorten. | |
Bai | Dali | ? | [ŋv˩˧] | 'Fische' | |
bulgarisch | воwor | [Voda] | 'Wasser' | Sehen Bulgarische Phonologie | |
katalanisch | Alguerese[6] | vEll | [ˈVeʎ] | 'alt' | Sehen Katalanische Phonologie |
Balearen[7] [6] | |||||
Südkatalonien[8] | |||||
Valencian[8][6] | |||||
Tschetschenisch | вшa / vAls ein | [vaʃa] | 'Bruder' | ||
Chinesisch | Wu | 饭 | [vɛ] | 'gekochter Reis' | |
Sichuanese | 五 | [v] | 'fünf' | ||
Tschechisch | vOda | [ˈVodä] | 'Wasser' | Sehen Tschechische Phonologie | |
dänisch | Standard[9] | vÉd | [ve̝ːˀð̠˕ˠ] | "Wissen" " | Meistens eine ungefähre Annäherung [ʋ].[1] Sehen Dänische Phonologie |
Niederländisch | Alle Dialekte | wRaak | [Vraːk] | 'Rache' | Allophon von /ʋ/ Vor /r/. Sehen Niederländische Phonologie |
Die meisten Dialekte | vneu | [Vreːmt] | 'seltsam' | Oft verabreicht [f] von Sprechern aus den Niederlanden. Sehen Niederländische Phonologie | |
Standard[10] | |||||
Englisch | Alle Dialekte | valve | ![]() | 'Ventil' | Sehen Englische Phonologie |
Afroamerikaner[11] | Breathe | [Bɹiːv] | 'atmen' | Tritt nicht wortinitial vor. Sehen TH-Fronting | |
Cockney[12] | [Bɹəi̯v] | ||||
Esperanto | vrückgängig machen | [ˈVundo] | 'Wunde' | Sehen Esperanto -Phonologie | |
Mutterschaf[13] | evLO | [évló] | "Er ist böse" | ||
Faroesisch[2] | vEður | [ˈVeːʋuɹ] | 'Rede' | Word-initial-Allophon von /v/, in freier Abweichung mit einer approximierten [ʋ].[2] Sehen Faroeische Phonologie | |
Französisch[14] | valve | [Valv] | 'Ventil' | Sehen Französische Phonologie | |
georgisch[15] | ვიწრო | [ˈVits ɾo] | 'eng' | ||
Deutsch | WÄchter | [ˈVɛçtɐ] | 'bewachen' | Sehen Standard Deutsche Phonologie | |
griechisch | βερνίκι vErníki | [ve̞rˈnici] | 'Lack' | Sehen Moderne griechische Phonologie | |
hebräisch | גב | [ɡav] | 'der Rücken' | Sehen Moderne hebräische Phonologie | |
Hindi[16] | व्रत | [vrət̪] | 'schnell' | Sehen Hindustani -Phonologie | |
ungarisch | vEszély | [vɛseːj] | 'Achtung' | Sehen Ungarische Phonologie | |
irisch | BHAile | [vaːlə] | 'Heimat' | Sehen Irische Phonologie | |
Italienisch[17] | avsind | [Aˈvare] | "Elend" (f. Pl.) | Sehen Italienische Phonologie | |
Judaeo-spanisch | mueve | [ˈMwɛvɛ] | 'neun' | ||
Kabardian | ва | ![]() | 'Stern' | Entspricht [ʒʷ] in Adyghe | |
mazedonisch | воwor | [vɔda] | 'Wasser' | Sehen Mazedonische Phonologie | |
maltesisch | iva | [IVA] | 'Jawohl' | ||
norwegisch | Urban Ost[3] | vEnn | [ve̞nː] | "Freund" | Allophon von /ʋ/ vor einer Pause und in nachdrücklicher Sprache.[3] Sehen Norwegische Phonologie |
Eccitan | Auvergnat | vol | [vɔl] | 'Flug' | Sehen Occitan Phonology |
Limousin | |||||
Provenzal | |||||
persisch | Western | ورزش | [Varzeʃ] | 'Sport' | Sehen Persische Phonologie |
Polieren[18] | woder | ![]() | 'Tasche' | Sehen Polnische Phonologie | |
Portugiesisch[19] | vIla | [ˈVilɐ] | 'Stadt, Dorf' | Sehen Portugiesische Phonologie | |
rumänisch | val | [Väl] | 'Welle' | Sehen Rumänische Phonologie | |
Russisch[20][21] | волосы | [ˈVʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] | 'Haar' | Kontrast zu palatalisiert bilden; kann eine ungefähre sein [ʋ] stattdessen.[21] Sehen Russische Phonologie | |
Serbo-Kroatischer | vOda | [vɔ'da] | 'Wasser' | Sehen Serbo-kroatische Phonologie | |
slowakisch[22] | vZrast | [Vzrbau] | 'Höhe' | Erscheint nur in Silbenbeginn vor den Aussagen; die übliche Erkenntnis von /v/ ist eine approximierende [ʋ].[22] Sehen Slowakische Phonologie | |
Slowene[23] | Filozof | 'Philosoph' | Allophon von /f/ Vor den Stimmkonsonanten.[23] Sehen Slowene Phonologie | ||
Spanisch[24] | afGano | [ävˈɣ̞äno̞] | 'Afghanisch' | Allophon von /f/ Vor den Stimmkonsonanten. Sehen Spanische Phonologie | |
Schwedisch | vägg | [ˈVɛː] | 'Mauer' | Sehen Schwedische Phonologie | |
Türkisch[25] | vAde | [väːˈd̪ɛ] | 'Geburtstermin' | Das Hauptallophon von /v/; realisiert als bilabial [β ~ β̞] in bestimmten Kontexten.[25] Sehen Türkische Phonologie | |
Tyap | vAK | [vag] | 'Straße' | ||
Urdu | ورزش | [vəɾzɪʃ] | 'Übung' | Sehen Hindustani -Phonologie | |
Vietnamesisch[26] | và | [vaː˨˩] | 'und' | In südlichen Dialekten ist in freie Variation mit [j]. Sehen Vietnamesische Phonologie | |
West -Frisian | weevje | [ˈƲeɪ̯vjə] | 'Weben' | Tritt niemals in Word-Initial-Positionen auf. Sehen Westfriesianische Phonologie | |
Walisisch | fi | [vi] | 'ICH' | Sehen Welsh phonology | |
Yi | ꃶ/vu | [Vu˧] | 'Innereien' |
Siehe auch
Anmerkungen
- ^ a b Basbøll (2005: 66)
- ^ a b c Árnason (2011: 115)
- ^ a b c Kristoffersen (2000: 74)
- ^ a b Watson (2002:fünfzehn)
- ^ Dum-Tragut (2009: 18)
- ^ a b c "LA / V / LABIODEL" " (PDF). IEC. Abgerufen 13. Juni 2021.
{{}}
: CS1 Wartung: URL-Status (Link) - ^ Carbonell & Llisterri (1992: 53)
- ^ a b Wheeler (2002: 13)
- ^ Basbøll (2005: 62)
- ^ Gussenhoven (1992: 45)
- ^ McWhorter (2001), S. 148.
- ^ Wells (1982), p. 328.
- ^ Ladefoged (2005: 156)
- ^ Fougeron & Smith (1993: 73)
- ^ SHOSTED & CHIKOVANI (2006: 255)
- ^ Janet Pierrehumbert, Rami Nair, Volumenredakteur: Bernard Laks (1996), Implikationen der prosodischen Hindi -Struktur (aktuelle Trends in der Phonologie: Modelle und Methoden) (PDF), European Studies Research Institute, University of Salford Press, 1996, ISBN 978-1-901471-02-1, archiviert von das Original (PDF) Am 2012-03-13, abgerufen 2010-10-19
{{}}
:|author=
hat generischen Namen (Hilfe)CS1 Wartung: Mehrere Namen: Autorenliste (Link) - ^ Rogers & d'Arcangeli (2004: 117)
- ^ Jassem (2003: 103)
- ^ Cruz-Ferreira (1995: 91)
- ^ Padgett (2003: 42)
- ^ a b Yanushevskaya & Bunčić (2015: 223)
- ^ a b Hanulíková & Hamann (2010: 374)
- ^ a b Herrity (2000: 16)
- ^ http://www.uclm.es/profesorado/nmoreno/Compren/material/2006apunes_fonetica.pdf Archiviert 2012-03-07 bei der Wayback -Maschine; http://plaza.Ufl.edu/lmasery/consonantes%20oclusisivasreviewlaurie.doc
- ^ a b Göksel & Kerslake (2005: 6))
- ^ Thompson (1959: 458–461)
Verweise
- Árnason, Kristján (2011). Die Phonologie des isländischen und faroöischen Phonologie. Oxford University Press. ISBN 978-0199229314.
- Basbøll, Hans (2005), Die Phonologie von Dänisch, ISBN 0-203-97876-5
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Katalanisch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/s0025100300004618, S2CID 249411809
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Europäische Portugiesisch", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/s0025100300005223, S2CID 249414876
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenisch: moderner östlicher Armenier, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1993), "Französisch", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/s0025100300004874, S2CID 249404451
- Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Türkisch: Eine umfassende Grammatik, Routledge, ISBN 978-0415114943
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/s002510030000459X, S2CID 243772965
- Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slowakisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/s0025100310000162
- Herrity, Peter (2000), Slowene: eine umfassende Grammatik, London: Routledge, ISBN 0415231485
- Jassem, Wiktor (2003), "Polnisch", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/s0025100303001191
- Kristoffersen, Gjert (2000), Die Phonologie des Norwegers, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ladefoged, Peter (2005), Vokale und Konsonanten (Zweite Ausgabe), Blackwell
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Kroatisch", Handbuch der International Phonetic Association: Ein Leitfaden zur Verwendung des internationalen phonetischen Alphabets, Cambridge: Cambridge University Press, S. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Padgett, Jaye (2003), "Kontrast und Post-Velar-Fronting auf Russisch", Natürliche Sprache und sprachliche Theorie, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/a: 1021879906505, S2CID 13470826
- Rogers, Derek; D'Arcangeli, Luciana (2004), "Italienisch", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/s0025100304001628
- Gefällt mir, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/s0025100306002659
- Thompson, Laurence (1959), "Saigon Phonemics", Sprache, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JStor 411232
- Watson, Janet (2002), Die Phonologie und Morphologie des Arabischen, New York: Oxford University Press
- Wheeler, Max W. (2005), Die Phonologie des Katalanisch, Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-925814-7
- Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Russisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/s0025100314000395
Externe Links
- Liste der Sprachen mit [v] auf Phoible