Stimmhaftes bilabiales Plosiv

Stimmhaftes bilabiales Plosiv
b
IPA -Nummer 102
Codierung
Einheit (Dezimal) b
Unicode (verhexen) U+0062
X-Sampa b
Blindenschrift ⠃ (braille pattern dots-12)
Audio -Probe
Quelle· Hilfe

Das stimmhaftes bilabiales Plosiv oder Pause ist eine Art von Art von Konsonantal Sound in vielen verwendet gesprochen Sprachen. Das Symbol in der Internationales Phonetisches Alphabet Das stellt diesen Klang dar. ⟨b⟩ Und das Äquivalent X-Sampa Symbol ist b. Der bilabiale Stopp der Stimme kommt in Englischund es ist der Klang, der durch den Buchstaben ⟨b⟩ in gekennzeichnet ist obEY [Obeɪ] (obei).

Merkmale

Voiced bilabial plosive.svg

Merkmale des bilabialen Stopps der Stimmen:

Sorten

IPA Beschreibung
b einfach b
b labialisiert
b halb labialisiert
b stark labialisiert
b palatalisiert
b Atem äußerst geäußert
b velarisiert

Auftreten

Das Auftreten von [b] in mehreren Sprachen
Sprache Wort IPA Bedeutung Anmerkungen
Adyghe бъ / bġ ° [Bʁʷə]  'neun'
Arabisch Standard[1] باب / baab / bāb [Baːb] 'Tür' Sehen Arabische Phonologie
Assyrer ܒܒܐ bAba [Baːba] 'Vater'
Armenisch Ost[2] բարի/bari [bˈɾ ˈɾi]  'nett'
baskisch bEro [beɾo] 'heiß'
Bengali লো / balo [Bɔlo] 'sagen!' Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. Sehen Bengalische Phonologie
katalanisch[3] bEll [ˈBeʎ] 'schön' Sehen Katalanische Phonologie
Tschetschenisch бо / bOrz [Borz] 'Wolf'
Chinesisch Südliche min / ban [Verbot] 'Provinz Fujian' Nur in umgangssprachlicher Sprache.
Wu / bi [Bi] 'Haut'
Xiang / baw [BAU] 'schweben'
Tschechisch bota [ˈBota] 'Stiefel' Sehen Tschechische Phonologie
Niederländisch[4] boer [buːr] 'Bauer' Sehen Niederländische Phonologie
Englisch aback [əˈbæk] "Überblick" Sehen Englische Phonologie
Esperanto bAtalo [Baˈtalo] 'Krieg' Sehen Esperanto -Phonologie
Filipino bUto [Buto] 'Knochen'
Französisch[5] bOUE [BU] 'Dreck' Sehen Französische Phonologie
georgisch[6] ავშვი / bavšvi [ˈBavʃvi] 'Kind'
Deutsch abähm [ˈÄːbɐ] 'aber' Sehen Standard Deutsche Phonologie
griechisch μπaffen α / bÓcha [ˈBo̞xa] 'Gestank' Sehen Moderne griechische Phonologie
Gujarati ક્રી / bakri [bəkri] 'Ziege' Sehen Gujarati Phonology
hebräisch בית / bÁyit [Bajit] 'Haus' Sehen Moderne hebräische Phonologie
Hindustani Hindi बाल / bāl [Bäːl] 'Haar' Steht im Gegensatz zur Aspirierten Version /b/. Sehen Hindi-urdu-Phonologie
Urdu بال / bāl
ungarisch baba [ˈBɒbɒ] 'Baby' Sehen Ungarische Phonologie
Italienisch[7] bIle [Galle] 'Wut' Sehen Italienische Phonologie
japanisch[8] / bein [Baɴ] "(selbst) drehen" Sehen Japanische Phonologie
Kabardian бъъъ/bg "uy [Bʁʷə]  'neun'
Koreanisch 지붕 / jibUNG [t͡ɕibuŋ] 'Dach' Sehen Koreanische Phonologie
kurdisch Nord bein V [bːv] 'Vater' Sehen Kurdische Phonologie
Zentral باوک/Bâwk [bːwk]
Süd باوگ/Bâwig [bːwɨg]
Luxemburgisch[9] GebLosen [̊əˈbloːzən] 'geblasen' Häufiger stimmlos [p].[9] Sehen Luxemburgische Phonologie
mazedonisch уба/Ubav [ˈUbav] 'schön' Sehen Mazedonische Phonologie
malaiisch bAru [Bäru] 'Neu'
maltesisch għatba [Aːtˈba] 'Schwelle'
Marathi टाटा / baṭāṭā [bəˈʈaːʈaː] 'Kartoffel' Sehen Marathi -Phonologie
Nepali बाटो / bāṭo [Bäʈo] 'Weg' Sehen Nepali -Phonologie
norwegisch bÅl [ˈBɔːl] 'Lagerfeuer' Sehen Norwegische Phonologie
Odia ବା/bArô [Bärɔ] 'zwölf' Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form.
persisch خوب/ xub [xub] 'gut' Sehen Persische Phonologie
Pirahã PibAóí [ˈPìbàóí̯] 'Elternteil'
Polieren[10] bwie [Bäs]  'Bass' Sehen Polnische Phonologie
Portugiesisch[11] bAto [ˈBatu] "Ich streike" Sehen Portugiesische Phonologie
Punjabi ਬਿੱਲੀ/bIllī [Bɪlːi] 'Katze'
rumänisch[12] bOU [Verneigung] 'Stier' Sehen Rumänische Phonologie.
Russisch[13] ыба / ryba [ˈRɨbə] 'Fische' Kontrast zu palatalisiert bilden. Sehen Russische Phonologie
Serbo-Kroatischer[14] бassi / bEis [Bǐːt͡ɕě] 'Sein' Sehen Serbo-kroatische Phonologie
slowakisch b [Bi̞c] 'sein'
Spanisch[15] invErtir [ĩmbe̞ɾˈt̪iɾ] 'investieren' Sehen Spanische Phonologie
Schwedisch bra [ˈBɾɾ] 'gut' Kann ein sein ungefähr in gelegentlicher Sprache. Sehen Schwedische Phonologie
Telugu డి [Badi] 'Schule' Steht im Gegensatz zu einer abgesaugten Form. Aspirierte Form ist artikuliert als Atem konsonant.
Thai ัด / bbin-bbei [bam.bat̚] 'Therapie' Sehen Thailändische Phonologie
Türkisch bUlut [ˈBuɫut̪] 'Wolke' Sehen Türkische Phonologie
Tyap bai [BAI] 'kommen'
ukrainisch[16] брат / bRatte [Brɑt̪] 'Bruder' Sehen Ukrainische Phonologie
Walisisch mab [mːb] 'Sohn' Sehen Welsh phonology
West -Frisian bAK [Bak] 'Tablett'
Yi / BBo [Bo˧] 'Berg'
Zapotec Tilquiapan[17] bAld [kahl] 'wenig'

Siehe auch

Anmerkungen

  1. ^ Thelwall (1990: 37)
  2. ^ Dum-Tragut (2009: 13)
  3. ^ Carbonell & Llisterri (1992: 53)
  4. ^ Gussenhoven (1992: 45)
  5. ^ Fougeron & Smith (1993: 73)
  6. ^ SHOSTED & CHIKOVANI (2006: 255)
  7. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004: 117)
  8. ^ Okada (1999: 117)
  9. ^ a b Gilles & Trouvain (2013), S. 67–68.
  10. ^ Jassem (2003: 103)
  11. ^ Cruz-Ferreira (1995: 91)
  12. ^ Dex Online: [1]
  13. ^ Padgett (2003: 42)
  14. ^ Landau et al. (1999), p. 66.
  15. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003: 255)
  16. ^ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  17. ^ Merrill (2008: 108)

Verweise

  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Katalanisch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/s0025100300004618, S2CID 249411809
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Europäische Portugiesisch", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/s0025100300005223, S2CID 249414876
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), ukrainisch, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenisch: moderner östlicher Armenier, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrationen der IPA: Französisch", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/s0025100300004874, S2CID 249404451
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxemburgisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/s0025100312000278
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/s002510030000459X, S2CID 243772965
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polnisch", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/s0025100303001191
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Kastilisches Spanisch", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/s0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/s0025100308003344
  • Okada, Hideo (1999), "Japanisch"in International Phonetic Association (Hrsg.), Handbuch der International Phonetic Association: Ein Leitfaden zur Verwendung des internationalen phonetischen Alphabets, Cambridge University Press, S. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
  • Padgett, Jaye (2003), "Kontrast und Post-Velar-Fronting auf Russisch", Natürliche Sprache und sprachliche Theorie, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/a: 1021879906505, S2CID 13470826
  • Rogers, Derek; D'Arcangeli, Luciana (2004), "Italienisch", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/s0025100304001628
  • Gefällt mir, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/s0025100306002659
  • Thelwall, Robin (1990), "Illustrationen der IPA: Arabisch", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/s0025100300004266, S2CID 243640727
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Kroatisch", Handbuch der International Phonetic Association: Ein Leitfaden zur Verwendung des internationalen phonetischen Alphabets, Cambridge: Cambridge University Press, S. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0

Externe Links