Stimmhafte alveolo-palatale Frikative
Stimmhafte alveolo-palatale Frikative | |||
---|---|---|---|
ʑ | |||
IPA -Nummer | 183 | ||
Codierung | |||
Einheit (Dezimal) | ʑ | ||
Unicode (verhexen) | U+0291 | ||
X-Sampa | z \ | ||
Blindenschrift | |||
| |||
Audio -Probe | |||
Quelle· Hilfe |
Das stimmhaft alveolo-palatal zischend zeichner ist eine Art von Art von Konsonantal Sound, in einigen verwendet gesprochene Sprachen. Das Symbol in der Internationales Phonetisches Alphabet Das stellt diesen Klang dar. ⟨ʑ⟩ ("Z", plus die Locken stimmlos Gegenstück ⟨ɕ⟩) Und das Äquivalent X-Sampa Symbol ist z \
. Es ist der Zischlaut Äquivalent der palataler Reisebrikativ.
Merkmale
Merkmale der stimmhaften alveolo-palatalen Frikativen:
- Es ist Art der Artikulation ist Zischlaut Reibelaut, was bedeutet, dass es im Allgemeinen durch Kanalisierung des Luftstroms entlang a produziert wird Rille Auf der Rückseite der Zunge bis zum Ort der Artikulation, an diesem Punkt konzentriert es sich an den scharfen Rand der nahezu geballten Zähne, was zu Hochfrequenz führt Turbulenz.
- Es ist Ort der Artikulation ist Alveolo-palatal. Das bedeutet, dass:
- Es ist Ort der Artikulation ist Postalveolarwas bedeutet, dass die Zunge das Dach des Mundes im Bereich hinter dem kontaktiert Alveolarkamm (die Kaugummi -Linie).
- Es ist Zungenform ist Laminal, was bedeutet, dass es das ist Zungenklinge Das kontaktiert das Dach des Mundes.
- Es ist schwer palatalisiertwas bedeutet harte Gaumen.
- Es ist Phonation wird geäußert, was bedeutet, dass die Stimmbänder während der Artikulation vibrieren.
- Es ist ein mündlicher Konsonant, was bedeutet, dass Luft nur durch den Mund fliehen darf.
- Es ist ein Zentralkonsonant, was bedeutet, dass es erzeugt wird, indem der Luftstrom entlang der Zunge der Zunge und nicht auf die Seiten geleitet wird.
- Das Airstream -Mechanismus ist pulmonisch, was bedeutet, dass es artikuliert wird, indem es nur mit dem Luft drückt Lunge und Membranwie in den meisten Geräuschen.
Auftreten
Sprache | Wort | IPA | Bedeutung | Anmerkungen | |
---|---|---|---|---|---|
Abkhaz | аж жа | [Aˈʑa] | 'Hase' | Sehen Abkhaz -Phonologie | |
Adyghe | ж жrot | [ʑaːw] | 'Schatten' | ||
katalanisch | Ost[1] | ajut | [ɐˈʑut̪] | 'Hilfe' (n.) | Sehen Katalanische Phonologie |
Alle Dialekte | ca.ixMir | [Kä (ɪ̯) ʑˈmiɾ] | 'Kaschmir' | ||
Chinesisch | Jiangshan Dialekt von Wu | 十 | [ʑyœʔ] | 'zehn' | |
Südliche min Taiwanesisches Hokkien | 今仔日/Kin-á-jes | [kɪn˧a˥ʑɪt˥] | 'heute' | ||
Tschechisch | život | [ʑɪVot] | 'Leben' | Sehen Tschechische Phonologie | |
Englisch | ghanaisch[2] | viSian | [ˈViʑin] | 'Vision' | Gebildete Redner können verwenden [ʒ], worauf dieses Telefon in anderen Dialekten entspricht.[2] |
japanisch | 火事/Kaji | [Kaʑi] | 'Feuer' | Gefunden in freie Variation mit [d͡ʑ] zwischen Vokalen. Sehen Japanische Phonologie | |
Kabardian | ж жэ | [ʑa] | 'Mund' | ||
Unter Sorbian[3] | źAsety | [ʑäs̪ɛt̪ɨ][betonen?] | 'Zehntel' | ||
Luxemburgisch[4] | Héijen | [ˈHɜ̝ɪ̯ʑən] | 'hoch' | Allophon von /ʁ/ nach phonologisch vorderen Vokalen; Einige Redner verschmelzen es mit [ʒ]. Tritt nur in wenigen Worten auf.[4] Sehen Luxemburgische Phonologie | |
Pa na | [ʑu˧˥] | 'klein' | |||
Polieren[5] | źrebię | [ˈʑrɛbjɛ] (Hilfe·die Info) | 'Fohlen' | Auch mit dem Digraph ⟨zi⟩ bezeichnet. Sehen Polnische Phonologie | |
Portugiesisch[6][7][8] | magIA | [Maˈʑi.ɐ] | 'Magie' | Auch als palato-alveolar beschrieben [ʒ].[9][10] Sehen Portugiesische Phonologie | |
Romani | Kalderash[11] | ʒal | [ʑal] | "Er/sie/es geht" | Realisiert als [d͡ʒ] in konservativen Dialekten. |
rumänisch | Transylvanische Dialekte[12] | Gean / A | [ˈʑanə] | 'Wimper' | Realisiert als [d͡ʒ] in Standard -Rumänisch. Sehen Rumänische Phonologie |
Russisch | Konservativer Moskauer Standard[13] | пзже | [Poʑːe] | 'später' | In vielen Worten etwas veraltet, in denen die meisten Sprecher es als hart erkennen [ʐː].[13] Nur in wenigen Worten präsentieren, normalerweise geschrieben ⟨жж⟩ oder ⟨зж⟩. Sehen Russische Phonologie |
Sema[14] | aji | [à̠ʑì] | 'Blut' | Mögliches Allophon von /ʒ/ Vor /i, e/; kann realisiert werden als [d͡ʑ ~ ʒ ~ d͡ʒ] stattdessen.[14] | |
Serbo-Kroatischer | kroatisch[15] | Puž će | [pûːʑ t͡ɕe̞] | "Die Schnecke wird" | Allophon von /ʒ/ Vor /t͡ɕ, d͡ʑ/.[15] Sehen Serbo-kroatische Phonologie |
Einige Redner von Montenegrin | źenica | [ʑȇ̞nit̻͡s̪a̠] | 'Schüler' | Phonemisch /zj/ oder in einigen Fällen, /z/. | |
Spanisch | Paraguayan[16] | ca.rro | [ˈKaʑo] | 'Wagen' | Dialektale Erkenntnis von /r/ und Allophon von /ɾ/ nach /t/. |
Usbekisch[17] | [Beispiel erforderlich] | ||||
Xumi | Oberer, höher[18] | [ʑɐ̝˦] | 'Bier Wein' | ||
Yi | ꑳ/yi | [ʑi˧] | 'Tabak' |
Siehe auch
Anmerkungen
- ^ Recasens & Espinosa (2007: 145, 167)
- ^ a b Huber (2004: 859)
- ^ Zygis (2003: 180–181)
- ^ a b Gilles & Trouvain (2013), S. 67–68.
- ^ Jassem (2003: 103)
- ^ Mateus & D'Andrade (2000)
- ^ Silva (2003: 32)
- ^ Guimarães (2004)
- ^ Cruz-Ferreira (1995: 91)
- ^ Medina (2010)
- ^ Boretzky & Igla (1994: Xvii)
- ^ Pop (1938), p. 30.
- ^ a b Yanushevskaya & Bunčić (2015: 224)
- ^ a b Teo (2014: 23)
- ^ a b Landau et al. (1999: 68)
- ^ "Catálogo de Voces Hispánicas: Paraguay, Asunción". Instituto Cervantes (in Spanisch). Abgerufen 18. Januar 2020.
- ^ Sjoberg (1963: 11)
- ^ Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013: 383)
Verweise
- Boretzky, Nobert; Igla, Birgit (1994), Wörterbuch romani-deutsch-mglisch für den südosteuropäischen baum: MIT Einer Grammatik der Diaktvarianten, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, ISBN 3-447-03459-9
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja (2013), "Xumi, Teil 2: Oberer Xumi, Die Vielfalt der Oberstiche des Shuiluo -Flusses", Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 381–396, doi:10.1017/s0025100313000169
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Europäische Portugiesisch", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/s0025100300005223, S2CID 249414876
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxemburgisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/s0025100312000278
- Guimarães, Daniela (2004), SEQUE (PDF), Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais, archiviert von das Original (PDF) Am 2014-04-07, abgerufen 2014-04-04
- Huber, Magnus (2004), "Ghanaian English: Phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (Hrsg.), Ein Handbuch mit Englisch -Sorten, vol. 1: Phonologie, Mouton de Gruyter, S. 842–865, ISBN 3-11-017532-0
- Jassem, Wiktor (2003), "Polnisch", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/s0025100303001191
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Kroatisch", Handbuch der International Phonetic Association: Ein Leitfaden zur Verwendung des internationalen phonetischen Alphabets, Cambridge: Cambridge University Press, S. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Mateus, Maria Helena; D'Andrade, Ernesto (2000), Die Phonologie der Portugiesisch, Oxford University Press, ISBN 0-19-823581-x
- Medina, Flávio (2010), Análise acústica de sequências de fricativas seguidas de [ich] Produzidas por japones aprendizes de português brasileiro (PDF), Anais do ix Encontro do Celsul Palhoça, SC, Palhoça: Universidade do sul de Santa Catarina, archiviert von das Original (PDF) Am 2015-09-23, abgerufen 2014-12-06
- Pop, Sever (1938), MICUL ATLAS LINUISTISTISCHE ROMâN, Muzeul limbii Române Cluj
- Rückblick, Daniel; Espinosa, Aina (2007), "Eine elektropalatographische und akustische Untersuchung von Affrizaten und Frikativen in zwei katalanischen Dialekten" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (2): 143–172, doi:10.1017/s0025100306002829, S2CID 14275190
- Silva, Thaïs Cristófaro (2003), Fonética e fonologia do português: roTeiro de estudos e guia de tainscios (7. Aufl.), São Paulo: Contexto, ISBN 85-7244-102-6
- Sjoberg, Andrée F. (1963), Usbek strukturelle Grammatik, Uralic and Altaic Series, Vol. 18, Bloomington: Indiana University
- Teo, Amos B. (2014), Eine phonologische und phonetische Beschreibung von Sumi, einer Tibeto-Burman-Sprache von Nagaland (PDF), Canberra: Asien-Pazifik-Linguistik, ISBN 978-1-922185-10-5
- Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Russisch", Journal of the International Phonetic Association, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/s0025100314000395
- Zygis, Marzena (2003), "Phonetische und phonologische Aspekte von slawischen Zischläden" Fricativs " (PDF), Zas -Papiere in der Linguistik, 3: 175–213, doi:10.21248/zaspil.32.2003.191
Externe Links
- Liste der Sprachen mit [ʑ] auf Phoible