V

V
V v
(Siehe unten)
Writing cursive forms of V
Verwendungszweck
Schreibsystem Lateinisches Skript
Typ Alphabetisch und Logografisch
Herkunftssprache Lateinische Sprache
Phonetischer Verwendung [v]
[w]
[β̞]
[f]
[b]
[u]
[ə̃]
[y]
[ʋ]
[ɯ]
[ɤ]
Unicode CodePoint U+0056, U+0076
Alphabetische Position 22
Geschichte
Entwicklung
G43
T3
Zeitraum ~ -700 zu präsentieren
Nachkommenschaft U
W




Schwestern F
Ѵ
У
Ў
Ұ
Ү
ו
و
ܘ

וּ
וֹ






Transliterationäquivalente Y, U, W
Variationen (Siehe unten)
Sonstiges
Andere Buchstaben, die üblicherweise verwendet werden mit v (x)
Dieser Artikel enthält Phonetische Transkriptionen in dem Internationales Phonetisches Alphabet (IPA). Eine Einführungshandbuch zu IPA -Symbolen finden Sie unter Hilfe: IPA. Für die Unterscheidung zwischen [], //// und ⟨ ⟩, sehen IPA § Klammern und Transkriptionsgraben.

V, oder v, ist der zweiundzwanzigste und fünfte bis längere Buchstabe in dem Modernes englisches Alphabet und die ISO Basic Latin Alphabet. Sein Name auf Englisch ist VEE (ausgesprochen /ˈvich/), Plural VEES.[1]

Geschichte

Spät Renaissance oder früh Barock- Design eines V ab 1627
Altes Korinthianer Vase darstellen Perseus, Andromeda und Ketos. Die Inschriften, die die dargestellten Personen bezeichnen, sind in einer archaischen Form des griechischen Alphabets geschrieben. Perseus (griechisch: περϻευϻ) ist als ϻvεϻρεπ (von rechts nach links) eingeschrieben, wobei V zum Vokal [u] dargestellt wird. San ("Ϻ") wird anstelle von verwendet Sigma ("Σ").

Der Buchstabe V kommt letztendlich von der phönizisch Buchstabe WAW über U. sehen U für Details.

Während der Spätes Mittelalter, zwei winzige Glyphen von U entwickelt, die beide für Sounds verwendet wurden, einschließlich /u/ und modern /v/. Die spitze Form "V" wurde zu Beginn eines Wortes geschrieben, während in der Mitte oder in der Ende eine abgerundete Form "U" verwendet wurde, unabhängig vom Klang. Während "Tapferkeit" und "Entschuldigung" wie im modernen Druck erschienen, wurden "und" auf "als" HAUE "und" VPON "gedruckt. Die erste Unterscheidung zwischen den Buchstaben "u" und "v" wird in a aufgezeichnet Gothic Skript ab 1386, wo "v" "u" vorausging. Mitte des 16. Jahrhunderts wurde die "V" -Form verwendet, um den Konsonanten und den "U" den Vokal zu repräsentieren, der uns den modernen Buchstaben V gab. U und V wurden erst viele Jahre später als unterschiedliche Briefe akzeptiert.[2] Die abgerundete Variante wurde zur modernen Version von Uund die frühere gezielte Form des Briefes wurde V.

Brief

In dem Internationales Phonetisches Alphabet, /v/ repräsentiert die stimmhaft labiodental frikativ. Sehen Hilfe: IPA.

In Englisch gelten normalerweise besondere Orthographieregeln für den Buchstaben V:

  • Traditionell wird V nicht verdoppelt, um A anzuzeigen kurzer Vokal, Die Art und Weise, wie P zum Beispiel verdoppelt wird, um den Unterschied zwischen "Super" und "Abendessen" anzuzeigen. Das ändert sich jedoch mit neu geprägten Wörtern, wie z. savvy, "Divvy Up" und "Skivvies".
  • Wörter, die in einem [v] -Sound enden (außer von) Normalerweise buchstabieren Sie diesen Klang -veunabhängig von der Aussprache des Vokals vor ihm. Diese Regel gilt nicht für Transliterationen von slawischen und hebräischen Wörtern, wie z. Kiew, oder zu Wörtern, die als Abkürzungen begannen, wie z. Sov zum souverän.
  • Der kurze U -Ton ist geschrieben o, nicht uVor dem Buchstaben v. Dies entsprach einer mittelalterlichen Schreibpraxis, die die Lesbarkeit erhöht, indem zu viele vertikale Striche vermieden werden (Minimale) in einer Reihe.

Wie J, K, Q, X, und Z, V wird nicht sehr häufig in Englisch verwendet. Es ist der Sechsten am wenigsten häufig verwendeten Buchstaben in der englischen Sprache mit einer Häufigkeit von etwa 1,03% in Worten. V ist der einzige Buchstabe, der nicht verwendet werden kann, um ein englisches Zwei-Buchstaben-Wort in den Briten zu bilden[3] und Australier[4] Versionen des Spiels von Scrabble. Es ist einer von nur zwei Buchstaben (der andere ist c), der in der amerikanischen Version nicht auf diese Weise verwendet werden kann.[5][6]

Der Brief erscheint häufig in der Romantiksprachen, wo es der erste Buchstabe der zweiten Person Pluralpronomen und (auf italienisch und katalanisch) ist der Stamm der unvollkommen Form der meisten Verben.

Name in anderen Sprachen

Im japanisch, V nennt eine Vielzahl von Namen, die aus Englisch stammen, am häufigsten ブイ [Bɯi] oder [Bui], aber weniger nativisierte Varianten, die in gewissem Maße gegen die verletzt werden Phonotaktik von Japanisch, von ヴィー [viː], ヴイ [vɯi] oder [Vui]und ヴィ [vi] werden auch verwendet. Das Phonem /v/ auf Japanisch wird nur in Lehnwörtern ordnungsgemäß verwendet, wobei die Präferenz für beide /v/ oder /b/ hängt von vielen Faktoren ab; Im Allgemeinen tendieren Wörter, die als allgemein wahrgenommen werden /b/.

Aussprache und Verwendung

Aussprachen von VV
Sprache Dialekt (en) Aussprache (IPA)) Umfeld Anmerkungen
Alabama /ə̃/
katalanisch Zentral /b/
Die meisten Dialekte /v/
Cayuga /ə̃/
Cherokee
Chikasaw
Choctaw
Niederländisch Einige Dialekte /f/
Standard /v/
Englisch /v/
galizisch /b/ Normalerweise
/β/ Nach Vokalen, l oder r
Deutsch Standard /f/
/v/
Indonesisch /f/
Italienisch /v/
irisch // Nach mir oder vor E oder mir
/w/
Koasati /ə̃/
malaiisch /v/
Mandarin Standard /y/ Pinyin -Latinisierung; Informeller Ersatz für <ü>
Mikasuki /ə̃/
Mohawk
Muscogee
Oneida
Onondaga
Seneca
Spanisch [β] Normalerweise
/β/ [Anmerkung 1]
Tuscarora /ə̃/

In den meisten Sprachen, die das lateinische Alphabet verwenden, hat ⟨v⟩ a geäußert bilabial oder labiodental Klang. Auf Englisch ist es ein stimmhaft labiodental frikativ. In den meisten Spanisch Dialekten wird es genauso ausgesprochen wie ⟨b⟩, das heißt, [b] oder [β̞]. Im Korsiker, es ist ausgesprochen [b], [v], [β] oder [W], abhängig von der Position im Wort und dem Satz. In Zeitgenosse Deutsch, es ist ausgesprochen [v] In den meisten Darlehenswörtern in den nativen deutschen Worten ist es immer ausgesprochen [f]. Im Standard Niederländisch es wird traditionell als ausgesprochen als [v] aber in vielen Regionen wird es als ausgesprochen als [f] in einigen oder allen Positionen.

Im Sprachen der amerikanischen Ureinwohner von Nordamerika (hauptsächlich Muskhogan und Irokesen), ⟨V⟩ repräsentiert einen nasalisierten zentralen Vokal, /ə̃ /.

Im Chinesisch PinyinWährend ⟨V⟩ nicht verwendet wird, wird der Buchstabe ⟨V⟩ von den meisten Eingabemethoden verwendet, um Buchstaben einzugeben.Romanisiert Chinesisch ist eine beliebte Methode, um chinesischen Text einzugeben). Informell Romanisierungen von Mandarin Chinesisch Verwenden Sie V als Ersatz für die Frontrunde Vokal schließen /y/, richtig geschrieben ü in Pinyin und Wade -Giles.

Im irisch, der Buchstabe ⟨V⟩ wird hauptsächlich in Lehnwörtern verwendet, wie z. Veidhlín aus dem Englischen Violine. Allerdings der Klang [v] erscheint natürlich auf irisch, wenn /b /(oder /m /) ist lenitiert oder "weicher", dargestellt in der Orthographie von ⟨bh (oder "mh"), so dass das Bhí wird ausgesprochen [vʲiː], ein BHEAN (Die Frau) wird ausgesprochen [ənˠ ˈvʲanˠ]usw. Weitere Informationen finden Sie unter Irische Phonologie.

Dieser Brief wird nicht im polnischen Alphabet verwendet, wo /v/ wird mit dem Brief geschrieben ⟨W⟩ Stattdessen nach der Konvention von Deutsch.

Andere Systeme

Im 19. Jahrhundert war ⟨v⟩ manchmal manchmal[wenn?] Wird verwendet, um a zu transkribieren Palatalklick, /ǂ/, eine Funktion seit teilweise übernommen von ⟨ç⟩.

Verwandte Zeichen

Nachkommen und verwandte Buchstaben im lateinischen Alphabet

  • U u: Lateinischer Brief U, ursprünglich der gleiche Brief wie v
  • W W: Lateinischer Brief W, von u abstammen
  • Ỽ ỽ: Mittelwalisische V
  • V mit Diakritik: Ṽ ṽ Ṿ ṿ Ʋ ʋ [8]
  • IPA-spezifische Symbole im Zusammenhang mit V: ʋ
  • ᶹ: Modifikator -Buchstaben klein mit Haken wird in der phonetischen Transkription verwendet[8]
  • Ʌ ʌ ᶺ: Drehte v
  • ⱴ:: V mit Curl
  • Uralisches phonetisches Alphabet-spezifische Symbole im Zusammenhang mit V:[9]
    • U+1D20 Lateinischer Buchstabe kleiner Kapital V
    • U+1D5B Modifikator Buchstabe klein V
    • U+1D65 Lateinamerikaner kleiner Buchstaben v
    • U+2c7d Modifikator Letter Capital v[10]

Vorfahren und Geschwister in anderen Alphabeten

  • : Semitisch Buchstabe WAW, von denen die folgenden Symbole ursprünglich ableiten
    • Υ υ: griechisch Buchstabe Upsilon, von denen V ableitet
      • Y y: Lateinischer Brief Y, was wie V auch von Upsilon abgeleitet ist (wurde aber zu einem späteren Zeitpunkt ins Alphabet gebracht)
      • Ѵ ѵ: Kyrillischer Brief Izhitsa, ebenfalls von Upsilon abstammen
      • Sie: Sie: kyrillisch Buchstabe u, ebenfalls von Upsilon über den Digraph von Omicron und Upsilon herabgestuft
        • Ү ү: kyrillisch Buchstabe Ү, stammte von izhitsa ab und wurde in den Skripten für Sprachen in der ehemaligen Sowjetunion und derzeit in der Russischen Föderation sowie in verwendet mongolisch. Am häufigsten repräsentiert es /y /oder /Sie.

Ligaturen und Abkürzungen

Computercodes

Charakterinformationen
Vorschau V v
Unicode -Name Lateinischer Großbuchstaben v Lateinischer kleiner Buchstabe v
Codierungen Dezimal verhexen dez verhexen
Unicode 86 U+0056 118 U+0076
UTF-8 86 56 118 76
Numerische Zeichenreferenz &#86; &#x56; &#118; &#x76;
Ebcdic Familie 229 E5 165 A5
ASCII 1 86 56 118 76
1 Auch für Codings basierend auf ASCII, einschließlich der DOS-, Windows-, ISO-8859- und Macintosh-Familien von Codierungen.

Andere Darstellungen

V ist das Symbol für Vanadium. Es ist Nummer 23 in der Periodenzüchter. Smaragd leitet seine grüne Färbung von beiden ab Vanadium oder Chrom.

v, v. und Vs können auch als Abkürzung für das Wort verwendet werden, in gegenüber zwei oder mehr konkurrierenden Elementen (z. B.: Beispiel: Brown v. Board of Education).

NATO phonetisch Morse-Code
Sieger
▄ ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄
ICS Victor.svg

Semaphore Victor.svg

Sign language V.svg BSL letter V.svg ⠧
Signalflagge Flag -Semaphor Amerikanisches Handbuch Alphabet (ASL Fingerspellung)) Britisches Handbuch Alphabet (BSL Fingerspellung)) Braille DOTS-1236
Einheitliche englische Braille

Siehe auch

Anmerkungen

  1. ^ das spanische Sprache Phonem /β/ hat zwei Hauptstoffe Allophone; In den meisten Umgebungen ist es ausgesprochen [β̞] aber nach einer Pause oder a Nasal- es ist am typischsten [b]. Sehen Allophone von / b d g / in spanischer Phonologie für eine gründlichere Diskussion.

Verweise

  1. ^ "V", Oxford Englisch Wörterbuch, 2. Auflage (1989); Merriam-Websters drittes neues internationales Wörterbuch der englischen Sprache, ungekürzt (1993); "Vee", op. cit.
  2. ^ Pflughopt, Laurent (2008). Brief von Brief: Eine alphabetische Miscellany. trans. Gregory Bruhn. Princeton Architectural Press. S. 123–124. ISBN 978-1-56898-737-8. Archiviert vom Original am 2013-05-10. Abgerufen 2009-06-21.
  3. ^ Collins Scrabble Dictionary Revised 6. Ausgabe (2022) Harper Collins ISBN978 00085 2391 6
  4. ^ "2-Buchstaben-Wörter mit Definitionen". Australian Scrabble Players Association (ASPA). 8. Mai 2007. Archiviert Aus dem Original am 5. März 2013. Abgerufen 20. Februar 2013.
  5. ^ Hasbro Staff (2014). "Scrabble Word-Listen: 2-Buchstaben-Wörter". Hasbro. Archiviert von das Original Am 2014-04-07. Abgerufen 11. März 2014.
  6. ^ Offizielle Scrabble -Spieler Wörterbuch, 6. Ausgabe (2018) Merriam Webster ISBN978 08777 9422 6
  7. ^ Díez Losada, Fernando (2004). La Tribuna del Idioma (in Spanisch). Editorial Tecnologica de Cr. p. 176. ISBN 978-9977-66-161-2.
  8. ^ a b Constable, Peter (2004-04-19). "L2/04-132 Vorschlag, den UCs zusätzliche phonetische Zeichen hinzuzufügen" (PDF). Archiviert (PDF) vom Original am 2017-10-11. Abgerufen 2018-03-24.
  9. ^ Everson, Michael; et al. (2002-03-20). "L2/02-141: Uralische phonetische Alphabetzeichen für die UCs" (PDF). Archiviert (PDF) vom Original am 2018-02-19. Abgerufen 2018-03-24.
  10. ^ Ruppel, Klaas; Rueter, Jack; Kolehmainen, Erkki I. (2006-04-07). "L2/06-215: Vorschlag zur Codierung von 3 zusätzlichen Zeichen des uralischen phonetischen Alphabets" (PDF). Archiviert (PDF) vom Original am 2017-07-06. Abgerufen 2018-03-24.
  11. ^ "Römische Liturgie -Schriftarten, die die Reaktion und die Verbrennungsfiguren enthalten - römische Liturgie". Römische Liturgie. 7. September 2011. Archiviert vom Original am 2016-07-23. Abgerufen 2016-06-24.
  12. ^ Everson, Michael; Baker, Peter; Emiliano, António; Grammel, Florian; Haugen, ungerade Einar; Luft, Diana; Pedro, Susana; Schumacher, Gerd; Stötzner, Andreas (2006-01-30). "L2/06-027: Vorschlag, den UCs mittelalterliche Zeichen hinzuzufügen" (PDF). Archiviert (PDF) vom Original am 2018-09-19. Abgerufen 2018-03-24.

Externe Links

  • Medien im Zusammenhang mit V bei Wikimedia Commons
  • Die Wörterbuchdefinition von V bei wiktionary
  • Die Wörterbuchdefinition von v bei wiktionary