Das amerikanische Heritage Dictionary der englischen Sprache

Erste Ausgabe

Das amerikanische Heritage Dictionary der englischen Sprache (Ahd) ist ein amerikanisch Dictionary of English veröffentlicht von Boston Publisher Houghton Mifflin, die erste Ausgabe, deren Schöpfung 1969 erschien. Websters drittes neues internationales Wörterbuch. Die dritte Ausgabe hatte mehr als 350.000 Einträge und Bedeutungen.[1]

Geschichte

James Parton (1912–2001), Enkel des in englisch geborenen amerikanischen Biographen James Parton (1822–1891) und Gründer, Herausgeber und Miteigentümer der Magazine Amerikanisches Erbe und Horizontwurde entsetzt über die Zulässigkeit von Websters dritter, veröffentlicht 1961. Parton versuchte das zu kaufen G. und C. Merriam Firma, damit er die Änderungen rückgängig machen konnte. Als das scheiterte, schloss er sich mit Houghton zusammen, um ein neues Wörterbuch zu veröffentlichen. Das Ahd wurde von William Morris herausgegeben und stützte sich auf ein Verwendungsgremium von 105 Schriftstellern, Sprechern und bedeutenden Personen, die für ihren bekannten Konservatismus in der Verwendung von Sprache ausgewählt wurden.[2] Morris nutzte jedoch inkonsistent die Panels, ignorierte häufig ihre Ratschläge und fügte seine eigenen Meinungen ein.[2]

Linguistik

Das Ahd unter Verwendung der Wörterbücher unter Verwendung von Wörterbüchern gebrochen Korpuslinguistik zum Kompilieren von Wortfrequenzen und anderen Informationen. Es machte den innovativen Schritt des Kombinierens vorgeschrieben Informationen (wie Sprache verwendet werden sollte) und beschreibend Informationen (wie es tatsächlich verwendet wird). Die beschreibenden Informationen wurden aus tatsächlichen Texten abgeleitet.

Die Zitate basierten auf einer Million Wörter, dreizeilen Zitierdatenbank hergestellt von Universität Brown Linguist Henry Kučera.

Nutzungspanel

Für eine Expertenkonsultation über Worte oder Konstruktionen, deren Verwendung umstritten oder problematisch war, stützte sich das amerikanische Kulturerbe -Wörterbuch auf den Rat eines Verwendungsgremiums. In seiner endgültigen Form umfasste das Gremium fast 200 prominente Mitglieder von Berufen, deren Arbeit eine Sensibilität für die Sprache erforderte. Ehemalige Mitglieder des Verwendungsgremiums umfassen Romanautoren (Isaac asimov, Barbara Kingsolver, David Foster Wallace und Eudora welty), Dichter (Rita Dove, Galway Kinnell, Mary Oliver und Robert Pinsky), Dramatiker (Terrence McNally und Marsha Norman), Journalisten (Liane Hansen und Susan Stamberg), Literaturkritiker (Harold Bloom), Kolumnisten und Kommentatoren (William F. Buckley, Jr. und Robert J. Samuelson), Linguisten und kognitive Wissenschaftler (Anne Curzan, Steven Pinker und Calvert Watkins) und Humoristen (Garrison Keillor, David Sedaris und Alison Bechdel). Pinker, Autor der Gestaltungsrichtlinie Der Sinn für Stilwar sein letzter Stuhl.[3]

Die Mitglieder des Gremiums erhielten regelmäßige Stimmzettel und fragten nach Nutzungsfragen; Die abgeschlossenen Stimmzettel wurden zurückgegeben und tabellarisch, und die Ergebnisse bildeten die Grundlage für spezielle Verwendungshinweise, die den zuständigen Wörterbucheinträgen angehängt waren. In vielen Fällen meldeten diese Notizen nicht nur den Prozentsatz der Diskussionsteilnehmer, die eine bestimmte Verbrauch oder Konstruktion als akzeptabel betrachteten, sondern würden auch die Ergebnisse aus der Stimmabgabe derselben Frage in den letzten Jahrzehnten berichten, um ein klareres Gefühl dafür zu geben, wie sich die Sprache verändert im Laufe der Zeit.

Houghton Mifflin löste das Nutzungsgremium am 1. Februar 2018 unter Berufung auf den Rückgang der Nachfrage nach Druckwörterbüchern auf.[4]

Illustrationen

Das Ahd ist auch etwas innovativ in der liberalen Verwendung von fotografischen Illustrationen, die zu dieser Zeit für allgemeine Referenzwörterbücher sehr ungewöhnlich waren, von denen viele weitgehend oder völlig unillänglich waren. Es hat auch eine ungewöhnlich große Anzahl biografischer Einträge für bemerkenswerte Personen.

Erste Ausgabe

Die erste Ausgabe erschien 1969, die für ihre hoch gelobt wurde Indoeuropäisch Etymologien. Zusätzlich zu den normalerweise erwarteten Etymologien, die zum Beispiel das Wort verfolgen zweideutig zu einem Proto-indo-europäisch Wurzel Ag-Mit "Antrieb" enthielten die Anhänge einen siebenseitigen Artikel von Professor Calvert Watkins mit dem Titel "Indoeuropäische und die Indoeuropäer" und "indoeuropäischen Wurzeln", 46 Seiten von Einträgen, die jeweils um eines von etwas tausend proto-indo-europäischen Wurzeln und den englischen Worten der englischen Worte organisiert sind Ahd Das soll sich von ihnen entwickelt haben. Diese Einträge könnten als "reverse Etymologien" bezeichnet werden: die Ag- Eingabe dort zum Beispiel listet 49 Begriffe auf, die daraus abgeleitet sind Agent, Aufsatz, säubern, List, Botschafter, Axiom, und Pellagrazusammen mit Informationen über unterschiedliche Routen durch Zwischenveränderungen auf dem Weg zu den zeitgenössischen Wörtern.

Ein verdichteter American Heritage College Wörterbuch wurde erstmals 1974 veröffentlicht.

Zweite und spätere Ausgaben

Der präzise Nachfolger der ersten Ausgabe, Das American Heritage Dictionary, Second College Edition wurde 1982 veröffentlicht (ohne eine größere Formatversion). Es ließ die weg Indoeuropäisch Etymologien, aber sie wurden 1992 in der dritten Full -Ausgabe wieder eingeführt. Die dritte Ausgabe war auch eine Abkehr für den Verlag, da sie in einer Datenbank entwickelt wurde, die die Verwendung der sprachlichen Daten für andere Anwendungen erleichterte, wie z. .

Die vierte Ausgabe (2000, neu aufgelegt im Jahr 2006) fügte einen Anhang von hinzu Semitische Sprache Etymologische Wurzeln und umfasste Farbabbildungen und war auch in einigen Versionen mit einer CD-ROM-Ausgabe erhältlich. Diese Revision war größer als ein typisches Schreibtischwörterbuch, aber kleiner als Websters drittes neues internationales Wörterbuch oder die Unbekanntes Zufälliger Hauswörterbuch der englischen Sprache. Eine günstigere College-Ausgabe, ebenfalls die vierte, wurde 2002 im Schwarz-Weiß-Druck und mit weniger Illustrationen ausgestellt (nachgedruckt in den Jahren 2007 und 2010).

Die fünfte und jüngste vollständige Ausgabe wurde im November 2011 mit neuen Drucken im Jahr 2012 und 2016 veröffentlicht, und ein Druck 50 -jähriges Jubiläum im Jahr 2018, das der Verlag ein "umfassendes Update" der Ausgabe 2011 mit "..." ist. t] Haushalt von Überarbeitungen an Definitionen und Etymologien, 150 neue Wörter und Sinne und neuer Verwendungsratschläge .... "[5]

Die verschiedenen Drucke der 5. Ausgabe sind in Hardcover erhältlich und mit reduzierter Druckgröße und kleinerer Seitenzahl. Taschenbuch handeln bilden. Die 5. Ausgabe ließ einige der ergänzenden Funktionen der vierten Ausgabe fallen und ist nicht mit einer dischebasierten elektronischen Version erhältlich. Die Version der Universitätsstudenten wurde umbenannt Das Wörterbuch des American Heritage College Writerary Im Jahr 2013 und von biografischen und geografischen Einträgen, um Platz für mehr Wortschatz zu schaffen und gleichzeitig die Anzahl der Seiten im Vergleich zur vierten College -Ausgabe zu verringern.

Das Ahd Fügt geringfügige Überarbeitungen (z. B. ein biografischer Eintrag, mit Foto für jeden neu gewählten US -Präsidenten) in aufeinanderfolgende Drucke einer bestimmten Ausgabe ein.

Unterstützende Bände wurden ausgestellt, einschließlich Das American Heritage Book of English Nutzung, Das amerikanische Heritage-Wörterbuch der indoeuropäischen Wurzeln, Das amerikanische Erbe Abkürzungen Wörterbuch, Das amerikanische Kulturerbe Dictionary von Redewendungen, Das amerikanische Erbe Thesaurus in verschiedenen Größen; Nutzungswörterbücher von besonderem Vokabular wie z. Das American Heritage Science Dictionary, Das amerikanische Heritage Medical Dictionary und Das amerikanische Heritage Dictionary of Business Acts; Plus Special Dictionary Editions für Kinder, High-School-Schüler und englischsprachige Lernende. Das Amerikanisches Erbe Brand wird auch für eine Reihe von amerikanischen Geschichtsbüchern verwendet.

Siehe auch

Verweise

  1. ^ Google Bücher
  2. ^ a b Ottenhoff, John (Herbst 1996). "Die Gefahren des Preskriptivismus: Nutzungsnotizen und das amerikanische Heritage Dictionary". American Speech. 71 (3). doi:10.2307/455550. JStor 455550.
  3. ^ "Verwendungsgremiumsmitglieder". American Heritage Dictionary.
  4. ^ Skinner, David (2. Dezember 2018). "Das Wörterbuch und wir". Der wöchentliche Standard. Abgerufen 12. Februar, 2019.
  5. ^ "Das American Heritage Dictionary of the English Language, fünfte Ausgabe: Fünfzigster Jubiläumsdruck". hmhbooks.com. Houghton Mifflin Harcourt. Abgerufen 19. September, 2019.

Externe Links