Stress (Linguistik)

Primärstress
ˈ◌
IPA -Nummer 501
Codierung
Einheit (Dezimal) ˈ
Unicode (verhexen) U+02C8
Sekundärer Stress
ˌ◌
IPA -Nummer 502
Codierung
Einheit (Dezimal) ˌ
Unicode (verhexen) U+02cc

Im Linguistikund besonders Phonologie, betonen oder Akzent ist die relative Betonung oder Bekanntheit, die einem bestimmten gegeben wird Silbe in einem Wort oder zu einem bestimmten Wort in einer Phrase oder Satz. Dieser Schwerpunkt wird typischerweise durch die erhöhten Eigenschaften verursacht Lautstärke und Vokallänge, vollständige Artikulation der Vokalund ändert sich in Ton.[1][2] Die Begriffe betonen und Akzent werden in diesem Zusammenhang oft synonym verwendet, aber manchmal unterschieden. Zum Beispiel, wenn der Schwerpunkt allein durch die Tonhöhe erzeugt wird, wird es genannt Pitch -Akzentund wenn sie allein durch Länge produziert wird, heißt es quantitativer Akzent.[3] Wenn sie durch eine Kombination verschiedener intensivierter Eigenschaften verursacht wird, heißt es Stressakzent oder dynamischer Akzent; Englisch verwendet das, was genannt wird Variabler Spannungsakzent.

Da kann Stress durch eine breite Palette von von realisiert werden phonetisch Eigenschaften wie Lautstärke, Vokallänge und Tonhöhe (die auch für andere sprachliche Funktionen verwendet werden) ist schwierig, Spannung ausschließlich phonetisch zu definieren.

Der Stress angelegt Silben Innerhalb von Wörtern heißt es Wortbetonung. Einige Sprachen haben Fixed Stress, was bedeutet, dass die Stress auf praktisch jedes mehrsilbige Wort auf eine bestimmte Silbe fällt, wie das vorletzte (z.B. Polieren) oder der erste (z. finnisch). Andere Sprachen, wie Englisch und Russisch, haben lexikalischer Stress, wo die Position des Stresses in einem Wort auf diese Weise nicht vorhersehbar ist, sondern lexikalisch codiert. Manchmal mehr als ein Maß an Stress, wie z. Primärstress und sekundärer Stress, kann identifiziert werden.

Stress ist nicht unbedingt ein Merkmal aller Sprachen: einige, wie z. Französisch und Mandarinwerden manchmal als mangelnder lexikalischer Stress analysiert.

Der Stress auf Wörter innerhalb der Sätze heißt Satzbetonung oder prosodischer Stress. Das ist eine der drei Komponenten von Prosodie, zusammen mit Rhythmus und Intonation. Es enthält Phrasalstress (Die Standard -Betonung bestimmter Wörter innerhalb Phrasen oder Klauseln), und kontrastiver Stress (Wird verwendet, um ein Element, ein Wort oder einen Teil eines Wortes hervorzuheben, das einen besonderen Schwerpunkt hat).

Phonetische Erkenntnis

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie sich Stress im Sprachstrom manifestiert, und sie hängen in gewissem Maße davon ab, welche Sprache gesprochen wird. Stresste Silben sind oft lauter als nicht betonte Silben, und sie können einen höheren oder niedrigeren haben Tonhöhe. Sie können manchmal auch ausgesprochen werden länger. Es gibt manchmal Unterschiede in Platz oder Art der Artikulation. Insbesondere Vokale in nicht betonten Silben haben möglicherweise eine zentralere (oder "neutral") Artikulation, und diejenigen in gestressten Silben haben eine periphere Artikulation. Stress kann in einem Satz unterschiedlicher Grade in unterschiedlichen Wörtern realisiert werden. Manchmal ist der Unterschied zwischen den akustischen Signalen gestresstes und denen von nicht gestressten Silben minimal.

Die besonderen Unterscheidungsmerkmale von Stress oder Arten von Bedeutung, bei denen bestimmte Merkmale dominant sind, werden manchmal als bestimmte Arten von Akzenten bezeichnet: dynamischer Akzent Im Fall von Lautstärke, Pitch -Akzent Im Fall von Tonhöhe (obwohl dieser Begriff normalerweise spezialisiertere Bedeutungen hat), quantitativer Akzent im Falle der Länge,[3] und qualitativer Akzent Bei Unterschieden in der Artikulation. Sie können mit den verschiedenen Arten von verglichen werden Akzent in der Musiktheorie. In einigen Kontexten der Begriff betonen oder Stressakzent bedeutet speziell dynamischen Akzent (oder als Antonym zu Antonym zu Pitch -Akzent in seinen verschiedenen Bedeutungen).

Eine prominente Silbe oder ein Wort soll sein akzentuiert oder Tonic; Der letztere Begriff bedeutet nicht, dass er trägt phonemischer Ton. Andere Silben oder Wörter sollen sein nicht akzentuiert oder Atonic. Silben werden häufig in der Lage Pretonisch oder Post-Tonic Position und bestimmte phonologische Regeln gelten speziell für solche Positionen. Zum Beispiel in amerikanisches Englisch, / t / und / d / sind flatter in posttonischer Position.

Im Mandarin Chinesisch, die ein TonspracheEs wurde festgestellt fundamentale Frequenzund nicht betonte Silben haben normalerweise kleinere Schaukeln.[4] (Siehe auch Stress im Standardchinesischen.))

Stresste Silben werden oft als kraftvoller angesehen als nicht strahlende Silben.

Wortbetonung

Wortstress oder manchmal lexikalischer Stress, ist der Stress auf eine bestimmte Silbe in einem Wort. Die Position der Wortspannung in einem Wort kann von bestimmten allgemeinen Regeln abhängen, die in der Sprache oder in der Sprache anwendbar sind oder Dialekt fraglich, aber in anderen Sprachen muss es für jedes Wort gelernt werden, da es weitgehend unvorhersehbar ist. In einigen Fällen unterscheiden sich Wörterklassen in einer Sprache in ihren Stresseigenschaften. zum Beispiel, Lehnwörter in eine Sprache mit Fest Stress kann die Platzierung von Stress aus der Quellsprache oder der Quellensprache bewahren Speziales Muster für türkische Ortsnamen.

Nicht-Phonämiestress

In einigen Sprachen kann die Platzierung von Stress durch Regeln bestimmt werden. Es ist also nicht a phonemisches Eigentum des Wortes, weil es immer durch Anwendung der Regeln vorhergesagt werden kann.

Sprachen, in denen die Position des Stresses normalerweise durch eine einfache Regel vorhergesagt werden kann Fixed Stress. Zum Beispiel in Tschechisch, finnisch, isländisch und ungarischDer Stress kommt fast immer auf die erste Silbe eines Wortes. Im Armenisch Der Stress liegt auf der letzten Silbe eines Wortes.[5] Im Quechua, Esperanto, und PolierenDer Stress ist fast immer auf der Penult (zweite Silbe). Im mazedonisch, es ist auf dem drittletzte Silbe (Drittletzte Silbe).

Andere Sprachen haben Stress auf unterschiedliche Silben, aber auf vorhersehbare Weise, wie in Klassisches Arabisch und Latein, wo Stress durch die konditioniert wird Struktur von bestimmten Silben. Sie sollen eine regelmäßige Stressregel haben.

Aussagen über die Position des Stresses werden manchmal von der Tatsache beeinflusst, dass prosodische Faktoren (siehe unten), wenn ein Wort isoliert gesprochen wird, ins Spiel kommen, die nicht gelten, wenn das Wort normal in einem Satz gesprochen wird. Französisch Es wird gesagt, dass Wörter manchmal auf die endgültige Silbe betont werden, aber das kann dem zugeschrieben werden prosodischer Stress das wird auf der letzten Silbe platziert (es sei denn, es ist a Schwa, wenn Stress auf die zweitletzte Silbe einer Reihe von Wörtern in dieser Sprache gelegt wird. Somit ist es die letzte Silbe eines Wortes, das isoliert analysiert wird. Die Situation ist Ähnlich in Standardchinesisch. Französisch (einige Autoren fügen Chinesisch hinzu[6]) kann als keinen wirklichen lexikalischen Stress angesehen werden.

Phonemischer Stress

Sprachen wie Englisch, Russisch, Italienisch, Portugiesisch und Spanisch, in der die Position des Stresses in einem Wort nicht vollständig vorhersehbar ist, sollen es haben phonemischer Stress. Stress in diesen Sprachen ist normalerweise wirklich lexikalisch und muss als Teil der Aussprache eines einzelnen Wortes auswendig gelernt werden. In einigen Sprachen wie Spanisch, Portugiesisch, Lakota und in gewissem Maße italienisch, Stress wird sogar schriftlich unter Verwendung von diakritischen Markierungen dargestellt, zum Beispiel in den spanischen Worten céLebre und feierné. Manchmal wird Stress für alle Formen eines bestimmten Wortes festgelegt oder kann in verschiedenen Beugung desselben Wortes auf verschiedene Silben fallen.

In solchen Sprachen mit phonemischem Stress kann die Position des Stresses dazu dienen, ansonsten identische Wörter zu unterscheiden. Zum Beispiel die englischen Wörter Einblick (/ˈɪnst/) und aufstacheln (/ɪnˈst/) werden in der Aussprache nur durch die Tatsache unterschieden, dass der Stress auf die erste Silbe in der ersteren und auf die zweite Silbe im letzteren fällt. Beispiele aus anderen Sprachen umfassen Deutsch umschreiben ([ˈƱmʃʁaɪbm̩] "Umschreiben" vs. [ʊmˈʃʁaɪbm̩] "umschreiben"); und Italienisch ancora ([ˈAŋkora] "Anker" Vs. [Aŋˈkoːra] "Mehr, noch, noch wieder").

In vielen Sprachen mit lexikalischem Stress ist es verbunden mit Wechsel in Vokalen und/oder Konsonanten, was bedeutet, dass die Vokalqualität danach unterscheidet, ob Vokale gestresst oder nicht betont werden. Es kann auch Einschränkungen für bestimmte Phoneme in der Sprache geben, in der Stress feststellt, ob sie in einer bestimmten Silbe auftreten dürfen oder nicht. Das ist bei den meisten Beispielen der Fall auf Englisch und tritt systematisch auf auf Russisch, wie zum Beispiel за́мок ([ˈZamək], "Castle") Vs. замо́к ([Zɐˈmok], "sperren"); und auf Portugiesischwie das Triplett sábia ([ˈSabjɐ], "weise Frau"), sabia ([sɐˈbiɐ], "wusste"), sabiá ([Sɐˈbja], "Thrush").

Dialekte derselben Sprache können eine andere Spannungsplatzierung haben. Zum Beispiel das englische Wort Labor ist auf die zweite Silbe in gestresst Britisches Englisch (Labor oft ausgesprochen "Labóratry", die zweite o still sein), aber die erste Silbe in amerikanisches Englischmit einer sekundären Belastung der "Tor" Silbe (Labor oft ausgesprochen "lábratory"). Das spanische Wort video ist auf der ersten Silbe in Spanien gestresst (víDeo) Aber bei der zweiten Silbe in Amerika (video). Die portugiesischen Worte für Madagaskar und der Kontinent Ozeanien sind auf die dritte Silbe in der Europäischer Portugiesisch (MadagáNarbe und OCEâNia), aber auf der vierten Silbe in Brasilianisches Portugiesisch (Madagascar und Ozeania).

Verbindungen

Mit sehr wenigen Ausnahmen, Englisch zusammengesetzte Wörter sind in ihrer ersten Komponente gestresst. Sogar die Ausnahmen, wie z. Menschheit,[7] werden stattdessen oft von einigen Menschen oder in einigen Arten von Englisch auf die erste Komponente gestresst.[8] Die gleichen Komponenten wie die eines zusammengesetzten Wortes werden manchmal in einer deskriptiven Phrase mit einer anderen Bedeutung und mit Stress beider Wörter verwendet, aber dieser beschreibende Ausdruck wird dann normalerweise nicht als Verbindung betrachtet: bláck bírd (jeder Vogel, der schwarz ist) und Amsel (a Spezifische Vogelarten) und Papiertüte (eine Tasche aus Papier) und Papiertüte (Sehr selten für eine Tasche zum Tragen von Zeitungen verwendet, wird aber häufig auch für eine Tasche aus Papier verwendet).[9]

Stressniveaus

Einige Sprachen werden beides beschrieben Primärstress und sekundärer Stress. Eine Silbe mit sekundärem Stress wird relativ zu nicht betonten Silben betont, jedoch nicht so stark wie eine Silbe mit Primärstress. Wie bei der Primärspannung kann die Position von Sekundärstress je nach Sprache mehr oder weniger vorhersehbar sein. Auf Englisch ist es nicht vollständig vorhersehbar, aber der unterschiedliche sekundäre Stress der Wörter Organisation und Akkumulation (Bei der ersten bzw. zweiten Silbe) ist aufgrund der gleichen Spannung der Verben vorhersehbar organisieren und akkumulieren. In einigen Analysen, zum Beispiel der in Chomsky und Halle's gefundene Das Klangmuster von EnglischEs wurde beschrieben, dass Englisch vier Stressniveaus aufweist: primär, sekundär, tertiär und quaternär, aber die Behandlungen sind sich oft nicht einig miteinander.

Peter Ladefoged und andere Phonetiker haben festgestellt, dass es möglich ist, Englisch mit nur einem Stressgrad zu beschreiben, solange Prosodie erkannt wird und Unstresste Silben sind phonemisch unterschieden für Vokalreduzierung.[10] Sie stellen fest, dass die vielfältigen Ebenen für Englisch, ob primär sekundär oder Primär -Sekundär -Tentiär, sind nicht phonetisch Stress (geschweige denn phonemisch) und dass der vermeintliche sekundäre/tertiäre Stress nicht durch die Zunahme der Atemaktivität gekennzeichnet ist, die mit Primär-/Sekundärstress in Englisch und anderen Sprachen verbunden ist. (Weitere Details finden Sie unter Stress und Vokalverringerung des Englischen.))

Prosodischer Stress

Zusätzlicher Stress
ˈˈ◌

Prosodisch betonen, oder Satzbetonungbezieht sich auf Stressmuster, die auf einer höheren Ebene als das individuelle Wort gelten - nämlich innerhalb von a prosodische Einheit. Es kann ein bestimmtes natürliches Stressmuster beinhalten, das für eine bestimmte Sprache charakteristisch ist, kann aber auch aufgrund ihrer relativen Bedeutung (kontrastierender Stress) die Betonung bestimmter Wörter beinhalten.

Ein Beispiel für ein natürliches prosodisches Stressmuster ist das für beschriebene für Französisch Oben; Stress wird auf die endgültige Silbe einer Reihe von Wörtern gelegt (oder wenn das a ist Schwa, die Next-to-Final-Silbe). Ein ähnliches Muster findet sich in Englisch (siehe § Spannungsniveaus oben): Die traditionelle Unterscheidung zwischen (lexikalischer) primärer und sekundärer Spannung wird teilweise durch eine prosodische Regel ersetzt, die besagt, dass die endgültige gestresste Silbe in einer Phrase zusätzliche Spannung erhält. (Ein allein gesprochenes Wort wird zu einem solchen Satz, daher scheint ein solcher prosodischer Stress lexikalisch zu sein, wenn die Aussprache von Wörtern eher in einem eigenständigen Kontext als in Phrasen analysiert wird.)

Eine andere Art von prosodischem Stressmuster ist Mengenempfindlichkeit - In einigen Sprachen wird zusätzlicher Stress tendenziell auf Silben gelegt, die länger sind (Moraisch schwer).

Prosodischer Stress wird auch oft verwendet pragmatisch auf bestimmte Wörter oder die damit verbundenen Ideen zu betonen. Dies kann die Bedeutung eines Satzes ändern oder klären; zum Beispiel:

I habe gestern nicht den Test gemacht. (Jemand anderes tat es.)
ich nicht Machen Sie den Test gestern. (Ich habe es nicht genommen.)
Ich habe es nicht getan nehmen der Test gestern. (Ich habe noch etwas damit gemacht.)
Ich habe nicht genommen das Testen Sie gestern. (Ich nahm eines von mehreren. oder Ich habe den spezifischen Test nicht durchgeführt, der impliziert gewesen wäre.)
Ich habe das nicht genommen Prüfung gestern. (Ich nahm etwas anderes.)
Ich habe den Test nicht gemacht gestern. (Ich habe es einen anderen Tag genommen.)

Wie in den obigen Beispielen wird Spannung normalerweise als transkribiert als Kursivschrift in gedruckter Text oder Unterteilen in der Handschrift.

Auf Englisch wird Stress auf fokussierten oder akzentuierten Wörtern am dramatischsten verwirklicht. Betrachten Sie beispielsweise den Dialog

"Ist es morgen Brunch?"
"Nein, es ist Abendessen Morgen."

Darin wären die stressbedingten akustischen Unterschiede zwischen den Silben von "morgen" im Vergleich zu den Unterschieden zwischen den Silben von "gering" gering "Abendessen", Das betonte Wort. In diesen betonten Worten betonte gestresste Silben wie"Lärm" in "LärmNer "sind länger und länger.[11][12][13] Sie können auch eine andere grundlegende Häufigkeit oder andere Eigenschaften haben.

Der Hauptspannung innerhalb eines Satzes, der häufig auf dem zuletzt gestressten Wort gefunden wird, wird als die genannt nuklearer Stress.[14]

Stress und Vokalreduzierung

In vielen Sprachen, wie z. Russisch und Englisch, Vokalreduzierung kann auftreten, wenn ein Vokal von einem gestressten in eine nicht betonte Position ändert. Auf Englisch können nicht gestresste Vokale auf Schwa-ähnliche Vokale, obwohl die Details mit dem Dialekt variieren (siehe Stress und Vokalverringerung des Englischen). Der Effekt kann von lexikalischer Belastung abhängen (z. B. der nicht betonten ersten Silbe des Wortes Fotograf Enthält eine Schwa /fəˈtɒɡrəfər/während die gestresste erste Silbe von Foto nicht /ˈFoʊtəˌgræf -gr ːf/) oder auf prosodischem Stress (zum Beispiel das Wort von wird mit einem Schwa ausgesprochen, wenn es innerhalb eines Satzes nicht betont wird, aber nicht, wenn es gestresst ist).

Viele andere Sprachen, wie z. finnisch und die Mainstream -Dialekte von Spanisch, haben keine nicht gestresste Vokalreduzierung; In diesen Sprachen haben Vokale in nicht gestressten Silben nahezu die gleiche Qualität wie in gestressten Silben.

Stress und Rhythmus

Einige Sprachen, wie z. Englischsollen sein Sprachen mit Stresszitimierung; Das heißt, gestresste Silben erscheinen in ungefähr konstant Silbe Timing (z.B. Spanisch) oder Mora zeitliche Koordinierung (z.B. japanisch), deren Silben oder Moras unabhängig von Stress mit ungefähr konstanter Geschwindigkeit gesprochen werden. Details finden Sie unter Isochronie.

Historische Wirkungen

Es ist üblich, dass gestresste und nicht gestresste Silben sich anders verhalten, wenn sich eine Sprache entwickelt. Zum Beispiel in der Romantiksprachen, das ursprüngliche Latein kurze Vokale /e/ und /Ö/ oft geworden sind Diphthongs wenn gestresst. Da nimmt Stress teil Verb Konjugation, die Verben mit produziert hat Vokalwechsel in den Romantiksprachen. Zum Beispiel die Spanisch Verb volver (Um zurückzukehren, zurückkommen) hat das Formular volví in der Vergangenheitsform aber vuelvo in der Gegenwart (siehe Spanische unregelmäßige Verben). Italienisch zeigt das gleiche Phänomen, aber mit /Ö/ abwechselnd mit /uo/ stattdessen. Dieses Verhalten ist nicht auf Verben beschränkt; Hinweis zum Beispiel Spanisch vdhnto "Wind" aus dem Latein ventum, oder Italienisch fuoCO "Feuer" aus dem Latein foSperma.

Stress "Taubheit"

Eine operative Definition von Wortstress kann durch das Stress -Paradigma "Taubheit" bereitgestellt werden.[15][16] Die Idee ist, dass die Sprache keine Wortstress hat, wenn die Zuhörer die Präsentationsreihenfolge der Reihenfolge von Reizen, die sich in der Position der phonetischen Bedeutung minimal unterscheiden (z. B. [Númi]/[Numí]), nicht unterscheiden. Die Aufgabe beinhaltet eine Reproduktion der Reihenfolge der Stimuli als Abfolge von Schlüsselstrichen, wobei Key "1" mit einem Spannungsort (z. B. [Númi]) und Key "2" mit dem anderen (z. B. [Numí]) assoziiert ist. Ein Versuch kann von 2 bis 6 Stimuli lang sein. Somit ist die Ordnung [Númi-númi-numí-númi] als "1121" reproduziert zu werden. Es wurde festgestellt, dass Zuhörer, deren Muttersprache Französisch war, signifikant schlechter als spanische Zuhörer bei der Reproduktion der Stressmuster durch Schlüsselstriche. Die Erklärung ist, dass Spanisch einen lexikalisch kontrastiven Stress hat, wie der durch die zeigt Minimale Paare wie tópo ("Mole") und topó ("[er/sie/es] traf"), während auf Französisch Stress keine lexikalischen Informationen vermittelt und es kein Äquivalent zu minimalen Spannungs -Paaren wie auf Spanisch gibt.

Ein wichtiger Fall von Stress "Taubheit" bezieht sich auf Persisch.[16] Die Sprache wurde allgemein als kontrastiven Wortstress oder Akzent beschrieben, wie sich zahlreiche Stamm- und Stamm- und Stamm-klitische Minimalpaare wie / Mɒhi / [Mɒ.hí] ("Fisch") und / mɒh-i / [Mɒ́.hi] belegt ("Ein Monat"). Die Autoren argumentieren, dass der Grund, warum persische Zuhörer "taub" Stress sind, darin besteht, dass ihre Akzentorte postlexisch auftreten. Persisch fehlt somit Stress im strengen Sinne.

Rechtschreibung und Notation für Stress

Das Orthographien Zu einigen Sprachen gehören Geräte zur Anzeige der Position von lexikalischer Belastung. Einige Beispiele sind unten aufgeführt:

  • Im Modernes Griechisch, alle Polysilienlabel sind mit einem geschrieben Akuter Akzent (´) über den Vokal der gestressten Silbe. (Der akute Akzent wird auch für einige verwendet einsilbige Um zu unterscheiden Homographien, wie in η ('das') und ή ('oder'); Hier ist der Stress der beiden Wörter gleich.)
  • Im Spanische Orthographie, Stress kann explizit mit einem einzigen akuten Akzent auf einen Vokal geschrieben werden. Gestresste vorletzte Silben werden immer mit dieser Akzentmarke geschrieben, wie in árabe. Wenn die letzte Silbe betont wird, wird die Akzentmarke verwendet, wenn das Wort in den Buchstaben endet n, s, oder ein Vokal, wie in está. Wenn die vorletzte Silbe betont wird, wird der Akzent verwendet, wenn das Wort in einem anderen Buchstaben endet, wie in cárcel. Das heißt, wenn ein Wort ohne Akzentmarke geschrieben wird, liegt der Stress auf dem Penult, wenn der letzte Buchstabe ein Vokal ist. n, oder s, aber auf der letzten Silbe, wenn das Wort in einem anderen Buchstaben endet. Wie im Griechischen wird der akute Akzent jedoch auch für einige Wörter verwendet, um verschiedene syntaktische Verwendungen zu unterscheiden (z. 'Tea' Vs. te eine Form des Pronomen 'Sie'; dónde 'wo' als Pronomen oder wh-ergänzen, donde 'wo' als Adverb). Weitere Informationen finden Sie unter Stress auf Spanisch.
  • Im Portugiesisch, betonen wird manchmal explizit mit einem akuten Akzent angezeigt (für i, uund offen a, e, o) oder circumflex (zum Schließen a, e, o). Die Orthographie hat eine umfangreiche Regeln Das beschreibt die Platzierung von Diakritikern, basierend auf der Position der gestressten Silbe und der umgebenden Buchstaben.
  • Im ItalienischDer schwerwiegende Akzent wird in Worten benötigt, die mit einem akzentuierten Vokal enden, z. città, "Stadt" und in einigen einsilbigen Wörtern, die sonst mit anderen Worten verwechselt werden könnten, wie ('dort und la ('das'). Es ist optional, dass es auf einen Vokal geschrieben wird, wenn es eine Möglichkeit des Missverständnisses gibt, wie z. condomìni ('Eigentumswohnungen') und condòmini ('gemeinsame Eigentümer'). Sehen Italienisches Alphabet § Diakritik. (In diesem speziellen Fall wird eine häufige, in der sich die Diakritik in italienisch, typisch für den Genitiv typisch für den Genitiv, im ersten Substantiv (con/domìnìi/, was "des Eigentümers"); während die zweite vom Nominativ abgeleitet wurde (con/dòmini/bedeutet einfach "Eigentümer").

Obwohl nicht Teil der normalen Orthographie, gibt es eine Reihe von Geräten, die von Linguisten und anderen verwendet werden, um die Position der Spannung anzuzeigen (und Silbentrennung in einigen Fällen) wenn es wünschenswert ist, dies zu tun. Einige davon sind hier aufgeführt.

  • Am häufigsten die Betonungszeichen wird vor Beginn der gestressten Silbe platziert, wo eine Silbe definierbar ist. Es wird jedoch gelegentlich unmittelbar vor dem Vokal platziert.[17] In dem Internationales Phonetisches Alphabet (IPA), Primärspannung wird durch eine hohe vertikale Linie angezeigt (Primärspannungszeichen: ˈ) Vor dem gestressten Element sekundäre Spannung durch eine niedrige vertikale Linie (Sekundärstress Marke: ˌ). Zum Beispiel, [Sɪˌlæbəfɪˈkeɪʃən] oder /sɪˌlæbəfɪˈkeɪʃən/. Zusätzlicher Stress kann durch Verdoppelung des Symbols angezeigt werden: ˈˈ◌.
  • Linguisten markieren häufig die Primärspannung mit einem akuten Akzent über den Vokal und sekundärer Stress durch einen schweren Akzent. Beispiel: [Sɪlæ̀bəfɪkéɪʃən] oder /sɪlæ̀bəfɪkéɪʃən/. Dies hat den Vorteil, keine Entscheidung über Silbengrenzen zu erfordern.
  • In englischen Wörterbüchern, die eine Aussprache durch zeigen sichtend, Stress ist typischerweise mit a gekennzeichnet Prime Mark Nach der gestressten Silbe platziert: /si-lab'-ə-fi-kay'-shən /.
  • Im ad hoc Ausspracheleitfäden, Stress wird häufig unter Verwendung einer Kombination aus fettem Text und Großbuchstaben angezeigt. Zum Beispiel sig-Labor-wenn ich-Kay-Shun oder si-lab-if-i-kay-shun
  • Im Russisch, Belarussisch, und ukrainisch Wörterbücher, Stress werden mit namens Markierungen angezeigt znaki udareniya (знаки ударения, 'Stressspuren'). Primärspannung wird mit einem angezeigt Akuter Akzent (´) auf dem Vokal einer Silbe (Beispiel: вимовля́ння).[18][19] Sekundärer Stress kann nicht markiert oder mit a markiert sein Gravis: о̀колозе́мный. Wenn das akute Akzentschild aus technischen Gründen nicht verfügbar ist, kann Stress durch die Kapitalisierung des Vokals oder das kursive Vermögen gekennzeichnet werden.[20] Im Allgemeinen sind Stressspuren selten, typischerweise entweder bei Bedarf für die Disambiguierung von Homographien (vergleichen в больши́х количествах "in großen Mengen" und в бо́льших количествах 'In großartigähm Mengen ') oder in seltenen Worten und Namen, die wahrscheinlich falsch ausgeprägt werden. Materialien für ausländische Lernende können während des gesamten Textes Stressspuren haben.[18]
  • Im Niederländisch, ad hoc Der Hinweis auf Stress ist normalerweise durch einen akuten Akzent auf den Vokal gekennzeichnet (oder im Fall von a Diphthong oder Doppelvokal, die ersten beiden Vokale) der gestressten Silbe. Vergleichen achterúítgang ('Verschlechterung') und áchteruitgang ('Heckausgang').
  • Im Biblisches Hebräisch, ein komplexes System von Cantillation Markierungen werden verwendet, um die Spannung sowie die Vers -Syntax und die Melodie zu markieren, nach der der Vers in der zeremoniellen Bibellesung gesungen wird. Im Modernes HebräerEs gibt keinen standardisierten Weg, um den Stress zu markieren. Meistens das Kantillationszeichen oleh (Teil von oleh ve-yored), der wie ein linkszauberer Pfeil über dem Konsonanten der gestressten Silbe aussieht, zum Beispiel ב֫וקר bóqer ('Morgen') im Gegensatz zu בוק֫ר boqér ('Cowboy'). Diese Marke wird normalerweise in Büchern von der Akademie der hebräischen Sprache verwendet und ist auf der hebräischen Standardtastatur bei ALTGR-6 erhältlich. In einigen Büchern, andere Marken, wie z. Meteg, werden verwendet.[21]

Siehe auch

Verweise

  1. ^ Fry, D.B. (1955). "Dauer und Intensität als physikalische Korrelate von sprachlichem Stress". Zeitschrift der Acoustical Society of America. 27 (4): 765–768. Bibcode:1955asaj ... 27..765f. doi:10.1121/1.1908022.
  2. ^ Fry, D.B. (1958). "Experimente zur Wahrnehmung von Stress". Sprache und Sprache. 1 (2): 126–152. doi:10.1177/002383095800100207. S2CID 141158933.
  3. ^ a b Monrad-Krohn, G. H. (1947). "Die prosodische Qualität der Sprache und ihre Störungen (eine kurze Umfrage aus Sicht eines Neurologen)." Acta Psychiatrica Scandinavica. 22 (3–4): 255–269. doi:10.1111/j.1600-0447.1947.tb08246.x. S2CID 146712090.
  4. ^ Kochanski, Greg; Shih, Chilin; Jing, Hongyan (2003). "Quantitative Messung der prosodischen Stärke in Mandarin". Sprachkommunikation. 41 (4): 625–645. doi:10.1016/s0167-6393 (03) 00100-6.
  5. ^ Mirakyan, Norayr (2016). "Die Auswirkungen prosodischer Unterschiede zwischen Englisch und Armenisch" (PDF). Sammlung wissenschaftlicher Artikel von YSU -SSS. YSU -Presse. 1.3 (13): 91–96.
  6. ^ San Duanmu (2000). Die Phonologie des Standard -Chinese. Oxford University Press. p. 134.
  7. ^ Menschheit Im Collins English Dictionary
  8. ^ Menschheit im amerikanischen Heritage Dictionary
  9. ^ "Papiertüte" Im Collins English Dictionary
  10. ^ Ladefoged (1975 usw.) Ein Kurs in Phonetik § 5.4; (1980) Vorbereitungen zur sprachlichen Phonetik P 83
  11. ^ Beckman, Mary E. (1986). Stress und Stressakzent ohne Stress.Dordrecht: Foris. ISBN 90-6765-243-1.
  12. ^ R. Silipo und S. Greenberg, Automatische Transkription von prosodischem Stress für den spontanen englischen Diskurs, Proceedings des Xivth International Congress of Phonetic Sciences (ICPHS99), San Francisco, CA, August 1999, Seiten 2351–2354
  13. ^ Kochanski, G.; Grabe, E.; Coleman, J.; Rosner, B. (2005). "Lautstärke prognostiziert die Bedeutung: Grundfrequenz verleiht wenig". Das Journal der Acoustical Society of America. 118 (2): 1038–1054. Bibcode:2005asaj..118.1038K. doi:10.1121/1.1923349. PMID 16158659. S2CID 405045.
  14. ^ Roca, Iggy (1992). Thematische Struktur: seine Rolle in der Grammatik. Walter de Gruyter. p. 80.
  15. ^ Dupoux, Emmanuel; Peperkamp, ​​Sharon; Sebastián-Gallés, Núria (2001). "Eine robuste Methode zur Untersuchung von Stress" Taubheit "". Das Journal der Acoustical Society of America. 110 (3): 1606–1618. Bibcode:2001asaj..110.1606d. doi:10.1121/1.1380437. PMID 11572370.
  16. ^ a b Rahmani, Hamed; Rietveld, Toni; Gussenhoven, Carlos (2015-12-07). "Stress" Taubheit "zeigt das Fehlen einer lexikalischen Markierung von Stress oder Ton in der erwachsenen Grammatik.". PLUS EINS. 10 (12): E0143968. Bibcode:2015PLOSO..1043968R. doi:10.1371/journal.pone.0143968. ISSN 1932-6203. PMC 4671725. PMID 26642328.
  17. ^ Payne, Elinor M. (2005). "Phonetische Variation in italienischer Konsonant -Geminne". Journal of the International Phonetic Association. 35 (2): 153–181. doi:10.1017/s0025100305002240. S2CID 144935892.
  18. ^ a b Лопатин, влади & ativ владирович, hrsg. (2009). § 116. знак ударения. Правила русской о форали и пнктуацииches. Полный акаденches ческий с вавочник (auf Russisch). Эксоält. ISBN 978-5-699-18553-5.
  19. ^ Etwas vorrevolutionär Wörterbücher, z. Dahls Erklärungswörterbuch, markierter Stress mit einem Apostroph kurz nach dem Vokal (Beispiel: гла'сная). Sehen: Dahl, Wladimir Ivanovich (1903). Boduen de Kurten, Ivan Aleksandrovich (ed.). Wohlmel [Erklärungswörterbuch der lebendigen großen russischen Sprache] (in Russisch) (3. Aufl.). Saint Petersburg: M.O. Wolf. p. 4.
  20. ^ Каплунов, денис (2015). Бизнес-копира und как писать (auf Russisch). p. 389. ISBN 978-5-000-57471-3.
  21. ^ Aharoni, Amir (2020-12-02). "אז איך נציין את מקום הטעם". הזירה הלשונית - רוביק רוזנטל. Abgerufen 2021-11-25.{{}}: CS1 Wartung: URL-Status (Link)

Externe Links