Aussprache von Englisch ⟨Wh⟩

Das Aussprache des Digraph ⟨Wh⟩ in Englisch hat sich im Laufe der Zeit verändert und variiert heute noch zwischen verschiedenen Regionen und Akzente. Es ist jetzt am häufigsten ausgesprochen /w/, dasselbe wie ein einfacher Anfang ⟨w⟩, obwohl einige Dialekte, insbesondere die von Schottland, Irland, und die Südliche Vereinigte Staatenbehalten die traditionelle Aussprache /hw/, allgemein erkannte wie [ʍ], a stimmlos "W" Sound. Der Prozess, durch den der historische /hw/ wurde /w/ In den meisten modernen Engländern wird das genannt Wein -Weiß -Fusion. Es wird auch als als bezeichnet Reduktion von Gleitcluster.

Vor abgerundete Vokale, ein anderer die Ermäßigung Prozess fand statt Mittleres Englisch, als Ergebnis, dessen ⟨Wh⟩ in Wörtern mögen wer und dem ist jetzt ausgesprochen /h/. (Eine ähnliche Schalländerung trat früher im Wort auf wie.))

Frühe Geschichte

Was ist jetzt Englisch ⟨Wh⟩ entstand als die Proto-indo-europäisch Konsonant * (deren Reflexe geschrieben wurden ⟨Qu⟩ in Latein und die Romantiksprachen). In dem Germanische Sprachen, in Übereinstimmung mit Grimms Gesetz, Indoeuropäisch Stimmlose stoppt wurde stimmlos Frikative In den meisten Umgebungen. Und so kam es dass der labialisiert Velar Stop * Anfangs wurde vermutlich ein labialisierter Velar Reibelaut *x in vorproto-kanischen und dann wahrscheinlich werden *[ʍ] - a Stimmloses Labio-Velar-Approximant - in Proto-Germanic richtig. Der Klang wurde in verwendet gotisch und durch den Brief dargestellt hwair. Im Althochdeutsch, es wurde als ⟨huu⟩ geschrieben, eine Rechtschreibung, die auch verwendet wurde Altes Englisch zusammen mit ⟨hƿ⟩ (mit dem Brief mit dem Buchstaben Wynn). Im Mittleres Englisch Die Schreibweise wurde in ⟨hw⟩ (mit der Entwicklung des Briefes ⟨W⟩) und dann ⟨Wh⟩, aber die Aussprache blieb übrig [ʍ].

Weil Proto-indo-europäisch Fragewörter typischerweise begann mit *, Englische fragende Wörter (wie z. wer, die, was, Wenn, wo) Beginnen Sie normalerweise mit ⟨Wh⟩ (für das Wort wie, siehe unten). Infolgedessen werden solche Wörter oft genannt WH-Wordsund von ihnen gebildete Fragen werden genannt WH-Fragen. In Bezug auf diese englische Reihenfolge wird ein gemeinsames grenzüberschreitendes grammatikalisches Phänomen, die fragende Wörter beeinflussen, genannt WH-Bewegung.

Entwicklungen vor abgerundeten Vokalen

Vor abgerundete Vokale, wie zum Beispiel /uː/ oder /Ö/Es gab eine Tendenz, begann in der Altes Englisch Periode für den Ton /h/ werden labialisiert, was es so klingt wie nach /hw/. Daher Wörter mit einem etablierten /hw/ In dieser Position wurde er als mit der Ebene begonnen (und geschrieben) /h/. Dies geschah mit dem fragenden Wort wie (Proto-Germanic *hwō, Altes Englisch ).

Ein ähnlicher Prozess der Labialisierung von /h/ Vor abgerundeten Vokalen traten in der auf Mittleres Englisch Periode um das 15. Jahrhundert in einigen Dialekten. Einige Worte, die historisch mit begonnen haben mit /h/ kam, um geschrieben zu werden ⟨Wh⟩ (ganz, Hure). Später in vielen Dialekten /hw/ wurde delabialisiert zu /h/ In derselben Umgebung, unabhängig davon, ob die historische Aussprache war /h/ oder /hw/ (In einigen anderen Dialekten die Labialisierten /h/ wurde stattdessen auf reduziert /w/zu solchen Aussprachen wie dem traditionellen Kentish /woʊm/ zum Heimat). Dieser Prozess beeinflusste das Pronomen wer und seine gebogenen Formen. Diese waren der früheren Reduzierung zu entkommen /h/ Weil sie unrundene Vokale im alten Engländer hatten, aber im mittleren Englisch war der Vokal abgerundet geworden, und so die /hw/ Von diesen Wörtern war nun der Delabialisierung ausgesetzt:

  • wer - Altes Englisch hwā, Modernes Englisch /huː/
  • dem - Altes Englisch hwǣm, Modernes Englisch /summen/
  • Deren - Altes Englisch hwās, Modernes Englisch /huːz/

Im Gegensatz zu wieDiese Wörter veränderten die, wasusw. (die von den oben genannten Veränderungen nicht beeinflusst wurden, da sie unberührte Vokale hatten - den Vokal von was wurde zu einem späteren Zeitpunkt abgerundet).

Wein -Weiß -Fusion

Das angegebene Gebiet zeigt die Gebiete im Südosten der Vereinigten Staaten mit dem größten Kontrast zwischen /hw/ und /w/. In den meisten anderen Gebieten der Vereinigten Staaten haben sich die Aussprachen verschmolzen.[1][2]

Der Wein -Weiß -Fusion ist der phonologische Zusammenschluss von welch /hw/, historisch realisiert als Stimmloses Labio-Velar-Approximant [ʍ] wird gleich ausgesprochen wie einfach /w/, das ist als a stimmhaftes labio-velares approximantes [W]. John C. Wells bezieht sich auf diesen Prozess als Gleiten Cluster -Reduktion.[3] Es führt dazu Wein/jammern, nass/Whet, Wetter/ob, jammern/Wal, Wales/Wale, tragen/wo, Hexe/die werden Homophone. Diese Fusion hat in den Dialekten der großen Mehrheit der englischen Sprecher stattgefunden.

Umfang des Zusammenschlusses

Die Fusion scheint bereits im 13. Jahrhundert im Süden Englands anwesend gewesen zu sein.[4] Es war in gebildeter Rede bis zum späten 18. Jahrhundert inakzeptabel Stigma an beide Aussprache angeschlossen.[3] Im späten neunzehnten Jahrhundert, Alexander John Ellis fand heraus, dass / hw / in allen Wörtern durchgehend beibehalten wurde Cumbria, Northumberland, Schottland und die Isle of ManAber die Unterscheidung fehlte im Rest Englands weitgehend.[5]

Die Fusion ist im Wesentlichen abgeschlossen in England, Wales, das Westindische Inseln, Südafrika, Australienund in der Rede junger Redner in Neuseeland.[6] Einige konservativ RP Redner in England können verwenden /hw/ für ⟨Wh⟩ eher eine bewusste Entscheidung als ein natürliches Merkmal ihres Akzents.[3]

Die Fusion ist nicht in gefunden Schottland, das meiste von Irland (Obwohl die Unterscheidung normalerweise verloren geht Belfast und einige andere städtische Gebiete von Nordirland),[6] und in der Rede älterer Redner in Neuseeland. Die Verteilung der wh- Sound in Worten stimmt nicht immer genau der Standardschreibung überein. Zum Beispiel sagen Schotten aus Wellhornschnecke mit einfach /w/, während in vielen Regionen Wiesel hat die wh- Klang.[3]

Die meisten Redner in der Vereinigte Staaten und Kanada die Fusion haben. Labov, Ash und Boberg (2006: 49),[2] Unter Verwendung von Daten, die in den neunziger Jahren gesammelt wurden, gibt es Regionen der USA (insbesondere im Südosten), in denen die Sprecher die Unterscheidung so zahlreich sind wie diejenigen, die den Zusammenschluss haben, aber es gibt keine Regionen, in denen die Erhaltung der Unterscheidung vorherrschend ist (vorherrschend (vorherrschend) (vorherrschend (dominierte) ( Siehe Karte). In den USA und Kanada hatten etwa 83% der Befragten in der Umfrage den Zusammenschluss vollständig, während etwa 17% zumindest eine Spur der Unterscheidung aufbewahrten.

Popkultur

  • Eine Darstellung der regionalen Aufbewahrung der Unterscheidungsrechte wh- Ton findet sich in der Rede des Charakters Frank Underwood, a South Carolina Politiker in der amerikanischen Fernsehserie Kartenhaus.
  • Die Show König des Hügels, Set in Texas, macht sich über das Problem Spaß durch den Einsatz des hyperkorrigierten Charakters Hank Hill durch Charakter Hank Hill [Hʍ] Aussprache.
  • Ein ähnlicher Knebel kann in mehreren Episoden von gefunden werden Familienmensch, wobei Brian sich über Stewies Überbetonung ärgert hat /hw/ Klang in seiner Aussprache von "Kühl hPeitsche","hWeizen dünn", und "Wil hWheaton".[7]

Im Folgenden finden Sie eine Liste von Wortpaaren, die von Rednern mit dem Wein -Weiß -Fusion als Homophone ausgesprochen werden.

Homophonische Paare
/w/ /hw/ IPA Anmerkungen
Wack Whack ˈWæk
jammern Wal ˈWeɪl Mit Fusion des Scheibenscheiben-Pains
Wale Wal ˈWeɪl, ˈWeːl
Wales Wale ˈWeɪlz, ˈWeːlz
Wang Whang ˈWæŋ
Ware wo ˈWɛː (r), ˈWeːr
Watt was Ich werde In bestimmten Dialekten
Weg Molke ˈWeɪ
tragen wo ˈWɛː (r), ˈWeːr
Wetter ob ˈWɛðə (r)
ob ob ˈWɛðə (r)
wiegen Molke ˈWeɪ Mit Wartezeit - Gewichtsverzerrung
Gut Rad ˈWiːl In bestimmten Dialekten
wen Wenn ˈWɛn
war (Mann) wo ˈWɛː (r), ˈWeːr
war (sein) schwirren ˈWɜː (r)
nass Whet ˈWɛt
breit Warum hätte ˈWaɪd
ausüben radet wild
Perücke Whig ˈWɪ
Wight Weiß ˈWaɪt
wile während ˈWaɪl In bestimmten Dialekten
Wein jammern ˈWaɪn
Wind (Verb) jammert ˈWaɪnd
gewonnen jammert ˈWaɪnd
Kabel Warum ist? ˈWaɪə (r)
weise Warum ist es ˈWaɪz
Hexe die ˈWɪtʃ
verdorren wohin ˈWɪðə (r)
Weh whoa ˈWoʊ, ˈwoː
Wort surriert ˈWɜː (r) d Mit Krankenschwester
Welt Wirbel ˈWɜː (r) ld Mit Krankenschwester
Welt geschwächt ˈWɜː (r) ld In bestimmten Dialekten
Y; Wye warum ˈWaɪ

Aussprachen und phonologische Analyse des Unterschieds wh Klang

Wie oben erwähnt, wird der Klang der anfänglichen ⟨Wh⟩, wenn sie von der Ebene ⟨w⟩ unterschieden wird, oft als ausgesprochen als Stimmloses Labio-Velar-Approximant [ʍ], eine stimmlose Version des Gewöhnlichen [W] Klang. In einigen Akzenten ist die Aussprache jedoch eher ähnlicher [Hʍ]und in einigen schottischen Dialekten kann es näher kommen [xʍ] oder [Kʍ]-das [ʍ] Sound vorausgeht von a Stimmloser Velar Fricativ oder Pause. (An anderen Stellen die /kW/ von qu- Worte werden auf reduziert auf [ʍ].) In dem Schwarze Insel, das /hw/ (wie /h/ wird traditionell überhaupt nicht ausgesprochen.[8] Aussprachen der [xʍ] oder [Kʍ] Typ spiegelt sich in der ehemaligen Schottenschreibung wider quh- (wie in Quhen zum Wenn, etc.).[9]

In einigen Dialekten von schottisch, die Sequenz /hw/ hat mit dem verschmolzen Stimmloser labiodentaler Frikat /f/.[10] Daher Weiß ("Was") wird ausgesprochen /fɪt/, Whan ("wenn") wird /Fan/, und jammern wird /fain/ (a Homophon von fein). Dies ist auch in einigen vorhanden Irisches Englisch mit einem Irisch-Gälisch Substrateinfluss (was zu einer Wiederholung von geführt hat Whiskey als irisch gälisch fuisce, das Wort, das ursprünglich Englisch eingetreten ist schottisch Gälisch).

PhonologischDer deutliche Klang von ⟨Wh⟩ wird oft als die analysiert die Konsonantengruppe /hw/und es wird in den meisten Wörterbüchern so transkribiert. Wenn es die Aussprache hat [ʍ]Es kann jedoch auch als einzelnes Phonem analysiert werden. /ʍ/.

Siehe auch

Verweise

  1. ^ Bezogen auf www.ling.upenn.edu und die Karte in Labov, Ash und Boberg (2006: 50).
  2. ^ a b Labov, William; Sharon Ash; Charles Boberg (2006). Der Atlas des nordamerikanischen Engländers. Berlin: Mouton-de Gruyter. ISBN 3-11-016746-8.
  3. ^ a b c d Wells, J.C., Akzente des Englischen, Cup 1982, S. 228–229.
  4. ^ Minkova, Donka (2004). "Philologie, Linguistik und die Geschichte von /hw/~/w/". In Anne Curzan; Kimberly Emmons (Hrsg.). Studien in der Geschichte der englischen Sprache II: Entfaltung von Gesprächen. Berlin: Mouton de Gruyter. S. 7–46. ISBN 3-11-018097-9.
  5. ^ "Ellis Atlas Überleben von /hw /". www.lel.ed.ac.uk. Abgerufen 2022-05-08.
  6. ^ a b Wells, 1982, p. 408.
  7. ^ Siehe zum Beispiel das YouTube -Video Fox Broadcasting Company (13. April 2012), Family Guy - Weizen Thins, archiviert vom Original am 2021-12-13, abgerufen 3. November, 2020
  8. ^ Robert McColl Millar, Nord- und Inselcots, Edinburgh University Press (2007), p. 62.
  9. ^ Barber, C. L., Frühmoderne Englisch, Edinburgh University Press 1997, p. 18.
  10. ^ Ein ähnliches Phänomen ist in den meisten Sorten der Māori -Sprache.