Orthographie
Ein Orthographie ist ein Satz von Konventionen zum Schreiben a Sprache, einschließlich Normen von Rechtschreibung, Silbentrennung, Kapitalisierung, Wort bricht, Hervorhebung, und Interpunktion.
Die meisten transnationalen Sprachen der modernen Zeit haben ein System von Schreibenund die meisten dieser Systeme haben eine erhebliche Standardisierung erfahren und zeigten somit weniger Dialekt Variation als die gesprochene Sprache.[1][2] Diese Prozesse können Aussprachemuster fossilisieren, die in der Sprache nicht mehr routinemäßig beobachtet werden (z. B. "und" sollte "); Sie können auch absichtliche Anstrengungen widerspiegeln, um Variabilität für die nationale Identität einzuführen, wie in Noah Webster's Bemühungen, leicht spürbare Unterschiede zwischen den Einführungen einzuführen Amerikanische und britische Schreibweise (z. B. "Honor" und "Ehre").
In einigen Sprachen (wie z. Französisch und Spanisch) Die Orthographie wird durch reguliert von Sprachakademien. Für die meisten Sprachen (einschließlich Englisch) gibt es keine solchen Behörden und ein Gefühl der „korrekten“ Orthographie entwickelt sich durch Begegnungen mit Druck in Schulbildung, Arbeitsplatz und informellen Kontexten. Einige Organisationen, wie jedoch Zeitungen der Aufzeichnung oder Fachzeitschriften, entscheiden Sie sich für eine größere orthografische Homogenität, indem Sie eine bestimmte durchsetzen Gestaltungsrichtlinie.
Etymologie und Bedeutung
Das englische Wort Orthographie Daten aus dem 15. Jahrhundert. Es kommt von der Französisch: orthographie, aus Latein: orthographia, was abgeleitet ist aus Altgriechisch: ὀρθός (orthós, 'richtig') und γράφειν (gráphein, 'schreiben').[3]
Die Orthographie befasst sich größtenteils mit Angelegenheiten von Rechtschreibungund insbesondere die Beziehung zwischen Phoneme und Grapheme in einer Sprache.[4][5] Andere Elemente, die als Teil der Orthographie angesehen werden können Silbentrennung, Kapitalisierung, Wort bricht, Hervorhebung, und Interpunktion.[6] Die Orthographie beschreibt oder definiert somit die Menge der Symbole, die beim Schreiben einer Sprache verwendet werden, und die Konventionen, die ihre Verwendung im Großen und Ganzen regulieren.
Die meisten natürliche Sprachen entwickelt als Mundsprachen, und Schreibsysteme wurden normalerweise als Möglichkeiten zur Darstellung der gesprochenen Sprache hergestellt oder angepasst. Die Regeln dafür neigen dazu, zu werden standardisiert für eine bestimmte Sprache, die zur Entwicklung einer Orthographie führt, die allgemein als "richtig" angesehen wird. Im Linguistik, der Begriff Orthographie wird oft verwendet, um auf eine Methode zum Schreiben einer Sprache zu verweisen, ohne dass es sich um richtig und falsch handelt, mit einem wissenschaftlichen Verständnis, dass eine orthografische Standardisierung über ein Spektrum der Konventionsstärke vorliegt. Der ursprüngliche Sinn des Wortes impliziert jedoch eine Dichotomie von Richtig und falsch, und das Wort wird immer noch am häufigsten verwendet, um sich speziell auf eine gründlich standardisierte zu beziehen. Preskriptiv Richtig, Weg zum Schreiben einer Sprache. Hier kann hier eine Unterscheidung getroffen werden Offen und Emic Standpunkte: Der rein beschreibende (optische) Ansatz, bei dem einfach ein tatsächlich verwendetes System berücksichtigt wird - und die EMIC -Ansicht, die die Wahrnehmung der Richtigkeit der Sprachbenutzer berücksichtigt.
Einheiten und Notation
Orthografische Einheiten wie Buchstaben eines Alphabet, werden technisch genannt Grapheme. Dies sind eine Art von Art von Abstraktionanalog zu Phoneme von gesprochenen Sprachen; Es wird angesehen, dass verschiedene physikalische Formen schriftlicher Symbole das gleiche Graphem darstellen, wenn die Unterschiede zwischen ihnen nicht signifikant sind. Somit kann ein Graphem als Abstraktion einer Sammlung von angesehen werden Glyphen Das sind alles funktionell äquivalent. Zum Beispiel in geschriebenem Englisch (oder anderen Sprachen mit dem Lateinisches Alphabet) Es gibt zwei verschiedene physikalische Darstellungen (Glyphen) der Kleinbuchstaben Latein Buchstabe a': a und ɑ. Da jedoch die Substitution eines von ihnen durch den anderen die Bedeutung eines Wortes nicht ändern kann, werden sie als sein Allographen des gleichen Graphems, das geschrieben werden kann ⟨a⟩. Das kursiv und mutiges Gesicht Formulare sind auch allografisch.
Grapheme oder Sequenzen von ihnen werden manchmal zwischen Winkelklammern platziert, wie in ⟨b⟩ oder ⟨back⟩. Dies unterscheidet sie von der phonemischen Transkription, die zwischen Schrägstrichen (/b/, /bæk/), und von Lautschrift, die zwischen quadratischen Klammern platziert ist ([b], [Bæk]).
Typen
Das Schreibsysteme Auf welche orthographien basieren können in eine Reihe von Typen unterteilt werden, je nachdem, welche Art von Einheit jedes Symbol darstellt. Die Haupttypen sind logografisch (mit Symbolen, die Wörter darstellen oder Morpheme), Silben (mit Symbolen, die Silben darstellen) und alphabetisch (mit Symbolen grob dargestellt Phoneme). Viele Schreibsysteme kombinieren Merkmale von mehr als einem dieser Typen, und es wurden eine Reihe detaillierter Klassifikationen vorgeschlagen. Japanisch ist ein Beispiel für ein Schreibsystem, das mit einer Kombination aus Logographie geschrieben werden kann Kanji Charaktere und Silben Hiragana und Katakana Figuren; Wie bei vielen nicht-alphabetischen Sprachen alphabetisch Romaji Zeichen können auch bei Bedarf verwendet werden.[7]
Korrespondenz mit Aussprache
Orthographien, die verwenden Alphabete und Silbe basieren auf dem Prinzip, dass die schriftlichen Symbole (Grapheme) entsprechen Einheiten des Klangs der gesprochenen Sprache: Phoneme im ersteren Fall und Silben in Letzterem. In praktisch allen Fällen ist diese Korrespondenz jedoch nicht genau. Die Orthographien der verschiedenen Sprachen bieten unterschiedliche Korrespondenzgrade zwischen Rechtschreibung und Aussprache. Englische Orthographie, Französische Orthographie und Dänische Orthographiesind zum Beispiel sehr unregelmäßig, während die Orthographien von Sprachen wie z. Russisch, Deutsch und Spanisch Darstellung der Aussprache viel treu darstellen, obwohl die Korrespondenz zwischen Buchstaben und Phonemen immer noch nicht genau ist. finnisch, Türkisch und Serbo-Kroatischer Orthographien sind bemerkenswert konsistent: Annäherung des Prinzips "Ein Buchstaben pro Ton".
Eine Orthographie, in der die Entsprechungen zwischen Rechtschreibung und Aussprache hochkomplex oder inkonsistent sind Tiefe Orthographie (oder weniger formal, die Sprache soll haben unregelmäßige Schreibweise). Eine Orthographie mit relativ einfachen und konsequenten Korrespondenzen wird genannt seicht (Und die Sprache hat Regelmäßige Rechtschreibung).
Einer der Hauptgründe, warum Rechtschreibung und Aussprache abweichen, ist das Tonänderungen Das Auftreten in der gesprochenen Sprache spiegelt sich nicht immer in der Orthographie wider, und daher entsprechen Schreibweisen eher historischer als der heutigen Aussprache. Eine Konsequenz davon ist, dass viele Schreibweisen dazu kommen, das Wort eines Wortes widerzuspiegeln Morphophonämie Struktur und nicht ihre rein phonemische Struktur (zum Beispiel die englische reguläre Vergangenheitsform Morphem ist konsequent geschrieben -ed Trotz seiner unterschiedlichen Aussprachen in verschiedenen Wörtern). Dies wird weiter besprochen bei Phonemische Orthographie § Morphophonämische Merkmale.
Das Silbenschrift Systeme von japanisch (Hiragana und Katakana) sind Beispiele für fast vollkommen flache Orthographien - das Kana entspricht fast perfekte Konsistenz den gesprochenen Silben, obwohl mit wenigen Ausnahmen, bei denen Symbole historische oder morphophonämische Merkmale widerspiegeln: insbesondere die Verwendung von ぢ ji und づ Zu (und nicht じ ji und ず Zu, ihre Aussprache im Standard -Tokyo -Dialekt), wenn das Zeichen eine Ausgabe eines zugrunde liegenden ち oder つ ist (siehe Rendaku) und die Verwendung von は, を und へ, um die Klänge わ, お und え als Relikte von darzustellen Historische Kana -Verwendung.
Der Koreanisch Hangul Das System war ursprünglich auch eine extrem flache Orthographie, aber als Darstellung der modernen Sprache spiegelt es häufig auch morphophonämische Merkmale wider.
Für die vollständige Diskussion über den Korrespondenzgrad zwischen Rechtschreibung und Aussprache in alphabetischen Orthographien, einschließlich Gründen, warum eine solche Korrespondenz zusammenbrechen kann, siehe Phonemische Orthographie.
Defekte Orthographien
Eine auf dem Prinzip basierende Orthographie, dass Symbole Phonemen entsprechen, kann in einigen Fällen keine Zeichen haben, um alle Phoneme oder alle phonemischen Unterschiede in der Sprache darzustellen. Dies wird a genannt defekte Orthographie. Ein Beispiel auf Englisch ist das Fehlen eines Hinweises von betonen. Ein anderer ist das Digraph th, was zwei verschiedene Phoneme darstellt (wie in dann und dünn) und ersetzte die alten Buchstaben ð und þ. Ein systematischeres Beispiel ist das von Abjads wie Arabisch und hebräisch Alphabete, in denen die kurzen Vokale normalerweise ungeschrieben bleiben und vom Leser abgeleitet werden müssen.
Wenn ein Alphabet aus seiner ursprünglichen Sprache zur Verwendung mit einer neuen Sprache ausgeliehen wird - wurde mit dem gemacht Lateinisches Alphabet für viele Sprachen oder Japanisch Katakana Für nicht japanische Wörter-es erweist sich oft als fehlerhaft bei der Darstellung der Phoneme der neuen Sprache. Manchmal wird dieses Problem durch die Verwendung von Geräten wie angesprochen Digraphen (wie zum Beispiel Sch und CH auf Englisch, wo Buchstabenpaare einzelne Klänge darstellen), Diakritik (wie Caron auf den Buchstaben š und č, die dieselben Geräusche darstellen in Tschechisch) oder die Hinzufügung völlig neuer Symbole (wie einige Sprachen den Brief eingeführt haben w zum lateinischen Alphabet) oder von Symbolen aus einem anderen Alphabet wie dem Rune þ auf Island.
Nach der klassischen Periode entwickelte Griechisch ein Einführung eines Kleinbuchstaben -Buchstabensystems diakritisch Markierungen, mit denen Ausländer die Aussprache und in einigen Fällen grammatikalische Merkmale erlernen können. Da sich jedoch die Aussprache von Buchstaben im Laufe der Zeit änderte, die diakritisch Die Markierungen wurden auf die Darstellung der gestressten Silbe reduziert. Bei modernen griechischen Artenseting wurde dieses System vereinfacht, um nur einen einzigen Akzent zu haben, um anzuzeigen, welche Silbe betont ist.[8]
Siehe auch
Verweise
- ^ Ulrich Ammon (2004), "Standard Variety", Soziolinguistik, vol. 1, Walter de Gruyter, S. 273–283, ISBN 978-3-11-014189-4
- ^ Coulmas, Florian; Guerini, Federica (2012), "Alphabetisierung und Schreibreform", in Spolsky, Bernard (Hrsg.), Das Cambridge -Handbuch der Sprachpolitik, Cambridge University Press, p. 454f
- ^ "Orthographie". Online -Etymologie -Wörterbuch.
- ^ Seidenberg, Mark S. 1992. "Jenseits der orthografischen Tiefe im Lesen: Gerechte Arbeitsteilung." In: Ram Frost & Leonard Katz (Hrsg.). Ortho545fgraphy, Phonologie, Morphologie und Bedeutung, S. 85–118. Amsterdam: Elsevier, p. 93.
- ^ Donohue, Mark. 2007. "Lexikographie für Ihre Freunde." In Terry Crowley, Jeff Siegel & Diana Eades (Hrsg.). Sprachbeschreibung, Geschichte und Entwicklung: sprachlicher Genuss in Erinnerung an Terry Crowley. S. 395–406. Amsterdam: Benjamins, p. 396.
- ^ Coulmas, Florian. 1996. Die Blackwell -Enzyklopädie von Schreibsystemen. Oxford: Blackwell, p. 379.
- ^ Koda, Keiko; Zehler, Annette M. (3. März 2008). Lernen über Sprachen über das Lesen. Routledge. p. 17.
- ^ Bulley, Michael (2011). "Rechtschreibreform: Eine Lektion von den Griechen". English Today. 27 (4): 71. doi:10.1017/s0266078411000575. S2CID 146449153.
Weitere Lektüre
- Cahill, Michael; Rice, Keren (2014). Entwicklung von Orthographien für ungeschriebene Sprachen. Dallas, TX: Sil International. ISBN 978-1-55671-347-7.
- Smalley, W. A. (Hrsg.) 1964. Orthographiestudien: Artikel über neue Schreibsysteme (United Bible Society, London).
- Venezky, Richard L.; Trabasso, Tom (2005). Von Orthographie zur Pädagogik: Essays zu Ehren von Richard L. Venezky. Hillsdale, N.J: Lawrence Erlbaum. ISBN 0-8058-5089-9. OCLC 475457315.
Externe Links
- Videos: Die Geschichte und Auswirkungen des Schreibens im Westen
- Phonemisches Bewusstsein Seite des Cters Wiki
- lonestar.texas.net/~jebbo/learn-as/ Orthographie von Altes Englisch