Nahezu offener Front unrundener Vokal

Nahezu offener Front unrundener Vokal
æ
IPA -Nummer 325
Codierung
Einheit (Dezimal) æ
Unicode (verhexen) U+00E6
X-Sampa {
Blindenschrift ⠩ (braille pattern dots-146)
Audio -Probe
Quelle· Hilfe

Das nahezu offener Front unrundener Vokal, oder Nahe Front unrundener Vokal,[1] ist eine Art von Art von Vokal Sound, in einigen verwendet gesprochen Sprachen. Das Symbol in der Internationales Phonetisches Alphabet Das stellt diesen Klang dar. ⟨æ⟩, Ein Kleinbuchstaben des ⟨ÆLigatur. Sowohl das Symbol als auch der Ton werden üblicherweise als "Asche" bezeichnet.

Das abgerundete Gegenstück von [Æ], das nahe geöffneter vorderer abgerundeter Vokal (für das das IPA kein separates Symbol bietet) Es wurde berichtet dänisch;[2][3] sehen Offener vorderer gerunder Vokal für mehr Informationen.

In der Praxis, ⟨æ⟩ Wird manchmal verwendet, um die darzustellen Offene Front unrundener Vokal; Weitere Informationen finden Sie in der Einführung in diese Seite.

In IPA -Transkriptionen von ungarisch und ValencianDieser Vokal ist normalerweise mit ⟨geschriebenɛ⟩.

Merkmale

Auftreten

Sprache Wort IPA Bedeutung Anmerkungen
Afrikaans Standard[4] peRd [pæːrt] 'Pferd' Allophon von /ɛ/in einigen Dialekten vorher /k χ l r/. Sehen Afrikaans Phonologie
Äiwoo ikuwä [Ikuwæ] 'Ich gehe' Unterscheidet sowohl von [a] als auch von [ɑ ~ ɒ].
Arabisch Standard[5] كure / Kitāb [kiˈtæːb] 'Buchen' Allophon von /a/ in der Umgebung der einfachen labialen und koronalen Konsonanten sowie der /j/ (abhängig vom Akzent des Sprechers). Sehen Arabische Phonologie
Bam Bam[6] bätä [ˈBætæ] 'Stengel'
Bashkir[7] йәй / yäy [Jæj]  'Sommer'
Bengali[8] /ek [Æk] 'eines' Sehen Bengalische Phonologie
katalanisch Majorcan[9] teSi [ˈT̪æzi] 'These' Hauptverwirklichung von /ɛ/. Sehen Katalanische Phonologie
Valencian[9]
Tschetschenisch ьз / ärzu [Ærzu] 'Adler'
dänisch Standard[2][10] daNSK [ˈTænsk] 'Dänisch' Am häufigsten in IPA mit ⟨transkribierta⟩-die Art und Weise, wie es von bestimmten älteren oder Oberklassenlautsprechern realisiert wird.[11] Sehen Dänische Phonologie
Niederländisch[12] pen [Pæn] 'Stift' Allophon von /ɛ/ Vor /n/ und das velarisierte oder pharyngealisierte Allophon von /l/. In nicht standardmäßigen Akzenten ist dieses Allophon auf andere Positionen verallgemeinert, wo [ɛ] wird in Standard -Niederländisch verwendet.[13] Sehen Niederländische Phonologie
Englisch Kultiviert Neuseeland[14] cat [Kʰæt]  'Katze' Höher in anderen neuseeländischen Sorten. Sehen Neuseeländische englische Phonologie
General American[15] Sehen Englische Phonologie
Konservativ Aussprache erhalten[16] Vollständig offen [a] in der zeitgenössischen RP.[16] Sehen Englische Phonologie
estnisch[17] väLe [ˈVæ̠le̞ˑ] "Agile" In der Nähe.[17] Sehen Estnische Phonologie
finnisch[18] mäki [ˈMæki] 'hügel' Sehen Finnische Phonologie
Französisch Pariser[19] bAin [Bæ̃] 'Bad' Nasalisiert; typischerweise in IPA mit ⟨transkribiertɛ̃⟩. Sehen Französische Phonologie
Quebec[20] ver [Væːʁ] 'Wurm' Allophon von /ɛ/ Vor /ʁ/ oder in offenen Silben und von /a/ in geschlossenen Silben.[20] Sehen Quebec French Phonology
Deutsch Standard -Österreicher[21] ähmLauben [æˈlɔ̯ ɔ̯bn̩] 'ermöglichen' Variante des Pretonischen [ɛɐ̯].[21] Sehen Standard Deutsche Phonologie
West zentraldeutsche Akzente[22] Odähm [ˈOːdæ] 'oder' Verwendet anstelle von [ɐ].[22] Sehen Standard Deutsche Phonologie
Nordakzente[23] alles [ˈA̝ləs] 'alles' Niedriger und oft auch mehr in anderen Akzenten.[23] Sehen Standard Deutsche Phonologie
Western Schweizer Akzente[24] spät [ʃpæːt] 'spät' Offen [ɛː] oder schließen [] in anderen Akzenten; steht im Gegensatz zu den offenen Mid /ɛː/.[25] Sehen Standard Deutsche Phonologie
griechisch Mazedonien[26] γάτα/gáta [ˈƔætæ] 'Katze' Sehen Moderne griechische Phonologie
Thessaly[26]
Thrakien[26]
Pontic[27] καλάθι α/KaláthIA [kaˈlaθæ] "Körbe"
ungarisch[28] nem [Næm] 'nein' Typischerweise in IPA mit ⟨transkribiertɛ⟩. Sehen Ungarische Phonologie
Kasach әйел/äiel [æ̝ˈje̘l̪ʲ] 'Frau' Variiert zwischen nahezu geöffnet und offen.
kurdisch Sorani (zentral) گاڵun/ gältyä [Gäːɫtʲæ] 'scherzen' Gleicht Palewani (Süd) Vorderseite [a]. Sehen Kurdische Phonologie
Lakon[29] rävräv [Ræβræβ] 'Abend'
Limburgisch[30][31][32] TWelf [ˈTβ̞æ̠ləf] 'zwölf' Vorderseite[31][32] oder in der Nähe, Front,[30] Abhängig vom Dialekt. Das Beispielwort ist von der Maastrichtian Dialekt, in dem der Vokal in der Nähe ist.
litauisch jachtą [ˈJæːxt̪aː] 'Yacht' (Akkusativ) Sehen Litauanische Phonologie
Luxemburgisch[33] Käpp [Kʰæpʰ] "Köpfe" Sehen Luxemburgische Phonologie
norwegisch Urban Ost[34][35] lær [læːɾ] 'Leder' Sehen Norwegische Phonologie
persisch[36][37] هشت/hašt [Hæʃt] 'acht'
Portugiesisch Einige Dialekte[38] peDra [ˈPædɾɐ] 'Stein' Gestresstes Vokal. In anderen Dialekten näher /ɛ/. Sehen Portugiesische Phonologie
Einige europäische Redner[39] Também [tɐˈmæ̃] 'Auch' Gestresster Vokal, Allophon des Nasenvokals /ẽ̞/.
rumänisch Bukovinianischer Dialekt[40] pdhLe [ˈPæle] 'Haut' Entspricht [JE] in Standard -Rumänisch. Auch in einigen zentralers Transylvanischen Sub-Dialekten identifiziert.[40] Sehen Rumänische Phonologie
Russisch[41][42] пят т / pJat [pʲætʲ]  'fünf' Allophon von /a/ zwischen palatalisiert Konsonanten. Sehen Russische Phonologie
Serbo-Kroatischer Zeta-Raška-Dialekt[43] дан/dan [d̪æn̪] 'Tag' Regionaler Reflex von Proto-Slawic *ь und *ъ. Manchmal nasalisiert.[43]
Sinhala[44] ඇය/æya [æjə] 'sie'
Schwedisch Zentralstandard[45][46][47] ära [²æːɾä]  'ehren' Allophon von /ɛː, ɛ/ Vor /r/. Sehen Schwedische Phonologie
Stockholm[47] läsa [²læːsä] 'lesen' Realisierung von /ɛː, ɛ/ Für jüngere Redner. Höher [ɛː, ɛ̝ ~ ɛ] Für andere Redner
Türkisch[48] sen [S̪æn̪] 'Sie' Allophon von /e/ vor Silbenfinale /m, n, l, r/. In einer begrenzten Anzahl von Wörtern (aber nicht vorher /r/), es ist in freier Abweichung mit [].[48] Sehen Türkische Phonologie

Siehe auch

Anmerkungen

  1. ^ Während Internationale phonetische Vereinigung bevorzugt die Begriffe "nah" und "offen" für VokalhöheViele Linguisten verwenden "hoch" und "niedrig".
  2. ^ a b Grønnum (1998:100)
  3. ^ Basbøll (2005: 46)
  4. ^ Donaldson (1993:3)
  5. ^ Löcher (2004: 60)
  6. ^ Campbell (1991: 5)
  7. ^ Berta (1998: 183)
  8. ^ "Bengalische Romanisierungstabelle" (PDF). Bahai -Studien. Bahai -Studien. Abgerufen 30. Oktober 2020.
  9. ^ a b Rafel (1999: 14)
  10. ^ Basbøll (2005: 45)
  11. ^ Basbøll (2005: 32)
  12. ^ Collins & Mees (2003: 92, 129)
  13. ^ Collins & Mees (2003: 92, 128–129, 131)
  14. ^ Gordon & Maclagan (2004: 609)
  15. ^ Wells (1982: 486)
  16. ^ a b Gimson (2014: 119–120)
  17. ^ a b ASU & Teras (2009: 368)
  18. ^ Suomi, Toivanen & Ylitalo (2008: 21)
  19. ^ Collins & Mees (2013: 226)
  20. ^ a b Walker (1984: 75)
  21. ^ a b Moosmüller, Schmid & Brandstätter (2015: 342)
  22. ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015: 40)
  23. ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015: 64)
  24. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015: 65)
  25. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015: 34, 64–65)
  26. ^ a b c Newton (1972: 11)
  27. ^ Revithiadou & Spyropoulos (2009: 41)
  28. ^ Szende (1994: 92)
  29. ^ François (2005: 466)
  30. ^ a b Gussenhoven & Aarts (1999: 159)
  31. ^ a b Peters (2006: 119)
  32. ^ a b Verhoeven (2007: 221)
  33. ^ Gilles & Trouvain (2013: 70)
  34. ^ Vanvik (1979: 13)
  35. ^ Popperwell (2010: 16, 21–22)
  36. ^ Majidi & Ternes (1991)
  37. ^ Campbell (1995)
  38. ^ Portugiesisch: Eine sprachliche Einführung - von Milton M. Azevedo Seite 186.
  39. ^ Lista Das Marcas Dialetais E Ouros Fenómenos de Variação (Fonética e Fonológica) Identifikatode Nas Amostras do Arquivo Dialetal do clup (auf Portugiesisch)
  40. ^ a b Pop (1938), p. 29.
  41. ^ Jones & Ward (1969: 50)
  42. ^ Yanushevskaya & Bunčić (2015: 224–225)
  43. ^ a b Okuka 2008, p. 171.
  44. ^ Perera & Jones (1919: 5)
  45. ^ Eliasson (1986: 273)
  46. ^ Thorén & Petterson (1992:fünfzehn)
  47. ^ a b Riad (2014: 38)
  48. ^ a b Göksel & Kerslake (2005: 10)

Verweise

Externe Links