Nasal Labial -Velar Annachter
Nasal Labial -Velar Annachter | |
---|---|
w̃ |
Das Nasal Labial -Velar Annachter ist eine Art konsonantaler Klang, der in einigen Sprachen verwendet wird. Das Symbol in der Internationales Phonetisches Alphabet Das stellt diesen Klang dar. ⟨w̃⟩, Das heißt, ein w mit a Tilde. Das äquivalente X-Sampa-Symbol ist w ~
.
Die Nasenannäherungen [ȷ̃] und [W̃] kann auch genannt werden Nasengleitungen. In einigen Sprachen wie PortugiesischSie bilden ein zweites Element von Nasendiphthongs.
Merkmale
Merkmale der Nasal Labial -Velar Annachter:
- Es ist Art der Artikulation ist ungefähr, was bedeutet, dass es durch Eingrenzen des Stimmtrakts am Ort der Artikulation erzeugt wird, aber nicht genug, um a zu produzieren Turbulenter Airstream.
- Es ist Ort der Artikulation ist Labial -velar, was bedeutet, dass es gleichzeitig mit den Lippen und mit dem hinteren Teil der artikuliert ist Zunge (der Rücken) gegen die Gaumensegel (das Velum). Der dorsale Verschluss wird vor dem labialen Verschluss leicht gemacht und freigesetzt, aber sie überlappen sich den größten Teil ihrer Dauer.
- Es ist Phonation wird geäußert, was bedeutet, dass die Stimmbänder während der Artikulation vibrieren.
- Es ist ein Nasal- Konsonant, was bedeutet, dass Luft entweder exklusiv durch die Nase fliehen darf (Nasal stoppt) oder zusätzlich zum Mund.
- Es ist ein Zentralkonsonant, was bedeutet, dass es erzeugt wird, indem der Luftstrom entlang der Zunge der Zunge und nicht auf die Seiten geleitet wird.
- Das Airstream -Mechanismus ist pulmonisch, was bedeutet, dass es artikuliert wird, indem es nur mit dem Luft drückt Lunge und Membranwie in den meisten Geräuschen.
Auftreten
Sprache | Wort | IPA | Bedeutung | Anmerkungen | |
---|---|---|---|---|---|
Kaingang[1] | [W̃ĩ] | 'um zu sehen' | Mögliche Word-Initial-Erkenntnis von /w/ vor einem Nasenvokal.[2] | ||
Polieren | są | [Sɔũ̯] | 'sie sind' | Sehen Polnische Phonologie | |
Portugiesisch | Die meisten Dialekte[3][4] | São | [Sɐ̃w̃] | 'Heilige' | Allophon von /w/ nach Nasenvokale. Sehen Portugiesische Phonologie |
Einige Dialekte[5] | muAmba | [ˈMw̃ɐ̃bɐ] | "Schmuggel", "Jobbery", 'Vorrat' | Nicht-Silb-Allophon von /u/ zwischen Nasal- Geräusche. | |
Seri | cmiique | [ˈKw̃ĩːkːɛ] | 'Person' | Allophon von /m/ | |
Shipibo[6] | Verbotwein[7] | [βɐ̃ˈw̃ɐ̃] | 'Papagei' | Allophon von /w/ Nach Nasenvokalen.[6] | |
Uwa | Táw̃Aya | [ˈTaw̃aja] | 'gelb' | ||
Yoruba | wan | [W̃ɔ̃́n] | 'sie' | Allophon von / w / vor Nasenvokalen. |
Siehe auch
- Palataler Nasen
- Nasenpalatalinterantierter
- Labiodental Nasen, was in einer Sprache, in der es phonemisch ist
- Stimmlose Nasenglottalannähermals
- Index der Phonetikartikel
Anmerkungen
- ^ Jolkesky (2009: 676, 681)
- ^ Jolkesky (2009: 681)
- ^ Cruz-Ferreira (1995: 127)
- ^ Bisol (2005: 179)
- ^ Portugiesische Vinho: Diachrische Beweise für biphonämische Nasenvokale
- ^ a b Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001: 283)
- ^ "Shipibo -Sprache, Alphabet und Aussprache". www.omniglot.com. Abgerufen 2019-11-27.
Verweise
- Bisol, Leda (2005), ENTEFURção a estudos de fonologia do português brasileiro (auf Portugiesisch), Porto Alegre - Rio Grande do sul: edipucrs, ISBN 85-7430-529-4
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Europäische Portugiesisch", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/s0025100300005223
- Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2009), "Fonologia e Prosódia do Kaingáng Falado Em Cacique Doble", Anais do seta, Campinas: Editora do iel-unicamp, 3: 675–685
- Valenzuela, Pilar M.; Márquez Pinedo, Luis; Maddieson, Ian (2001), "Shipibo", Journal of the International Phonetic Association, 31 (2): 281–285, doi:10.1017/s0025100301002109
Externe Links
- Liste der Sprachen mit [W̃] auf Phoible