Mid Rücken unrundener Vokal

Mid Rücken unrundener Vokal
ɤ̞
ʌ̝
IPA -Nummer 315 430
Codierung
Einheit (Dezimal) ɤ ̞
Unicode (verhexen) U+0264 U+031E

Das Mid Rücken unrundener Vokal ist eine Art von Art von Vokal Sound, verwendet in einigen gesprochenen Sprachen. Obwohl es kein spezielles Symbol in der gibt Internationales Phonetisches Alphabet Das stellt den exakten mittelrücken unbegrenzten Vokal zwischen naher MID dar [ɤ] und Open-Mid [ʌ] Weil keine Sprache bekannt ist, um alle drei zu unterscheiden, ⟨ɤ⟩ Wird normalerweise verwendet. Wenn mehr Präzision gewünscht wird, kann Diakritik verwendet werden, wie z. B. ⟨ɤ̞⟩ oder ⟨ʌ̝⟩.

Merkmale

Auftreten

Sprache Wort IPA Bedeutung Anmerkungen
bulgarisch[1] път [pɤ̞t̪] 'Weg' Typischerweise in IPA mit ⟨transkribiertɤ⟩. Sehen Bulgarische Phonologie
Chinesisch Shanghainese[2] [Kɤ̞¹] 'Graben' Tendiert dazu, zu diphthongiert zu werden [ɤ̞ɯ̞] von jüngeren Rednern.[2]
Englisch Cardiff[3] Plus [pl̥ʌ̝s] 'Plus' Vielleicht [ə], [ɜ], [ɜ̟] oder [ë̞] stattdessen.[3] Es entspricht [ʌ] in anderen Dialekten. Typischerweise in IPA mit ⟨transkribiertʌ⟩.
Norfolk[4] Entspricht [ʌ] in anderen Dialekten. Typischerweise in IPA mit ⟨transkribiertʌ⟩. Sehen Englische Phonologie
Philadelphia[5] [Pɫ̥ʌ̝s] Kann entweder offen sein [ʌ] oder eine gesenkte und unberührte /uː/ ([ɯ̽]) stattdessen.[5] Es entspricht [ʌ] in anderen Dialekten. Typischerweise in IPA mit ⟨transkribiertʌ⟩. Sehen Englische Phonologie
Gayo[6] Kule [Kuˈlɤ̞ː] 'Tiger' Einer der möglichen Allophone von /ə/.[6]
Deutsch Chemnitz -Dialekt[7] Schirm [ʃʌ̝ˤːm] 'Regenschirm' Pharyngealisiert; kann ein Öffnungsdiphthong sein [ɪːɒ̯] stattdessen.[7]
Ibibio[8] [dʌ̝k˦] 'Eintreten' Typischerweise in IPA mit ⟨transkribiertʌ⟩.[8]
Vietnamesisch Hanoi[9] t [T̻ɤ̞˧˨] 'Blech' Realisierung von /ɤ/ (Auch in IPA mit ⟨transkribiertə⟩) entsprechend Kirby (2011). Sehen Vietnamesische Phonologie

Siehe auch

Anmerkungen

Verweise

  • Chen, Yiya; Gussenhoven, Carlos (2015), "Shanghai Chinese", Journal of the International Phonetic Association, 45 (3): 321–327, doi:10.1017/s0025100315000043
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990), "The Phonetics of Cardiff English", in Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (Hrsg.), Englisch in Wales: Vielfalt, Konflikt und Veränderung, Mehrsprachige Matters Ltd., S. 87–103, ISBN 1-85359-032-0
  • Eades, Domenyk; Hajek, John (2006), "Gayo", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 107–115, doi:10.1017/s0025100306002416
  • Gordon, Matthew J. (2004), "New York, Philadelphia und andere Nordstädte: Phonologie", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (Hrsg.), Ein Handbuch mit Englisch -Sorten, vol. 1: Phonologie, Mouton de Gruyter, S. 282–299, ISBN 3-11-017532-0
  • Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze (2013), "Upper Saxon (Chemnitz Dialekt)" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (2): 231–241, doi:10.1017/s0025100313000145
  • Kirby, James P. (2011), "Vietnamesisch (Hanoi Vietnamesisch)" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 41 (3): 381–392, doi:10.1017/s0025100311000181
  • Lodge, Ken (2009), Eine kritische Einführung in die Phonetik, Continuum International Publishing Group, ISBN 978-0-8264-8873-2
  • Ternes, Elmer; Vladimirova-buhtz, Tatjana (1999), "Bulgarisch", Handbuch der International Phonetic Association, Cambridge University Press, S. 55–57, ISBN 0-521-63751-1
  • Urua, Eno-Abasi E. (2004), "Ibibio", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 105–109, doi:10.1017/s0025100304001550

Externe Links