Liste der lateinischen Phrasen (v)

Diese Seite listet englische Übersetzungen von bemerkenswerten Listen auf Latein Sätze wie z. veni vidi vici und et cetera. Einige der Sätze sind selbst Übersetzungen von Griechische Phrasen, wie griechisch Rhetorik und Literatur erreichten ihre Höchstjahrhunderte vor dem Aufstieg von antikes Rom.

Diese Liste deckt den Brief ab V. Sehen Liste der lateinischen Phrasen Für die Hauptliste.
Latein Übersetzung Anmerkungen
frei scire Still sein und wissen. Motto der Universität Sussex
VADE AD Formicam Geh zur Ameise Von dem Vulgata, Sprichwörter 6: 6. Das vollständige Zitat übersetzt als "Geh zur Ameise, du schöpfert; betrachte seine Wege und sei weise!"[Pro 6: 6]
Vade mecum geh mit mir A Vade-mecum oder Vademecum ist ein Artikel, der man herum trägt, insbesondere ein Handbuch.
Vade Retro Satana geh zurück, Satan Eine Ermahnung zu Satan weg sein, oft a römisch katholisch Antwort an Verlockung. Von einem beliebten mittelalterlichen römisch -katholischen Exorzismus Formel, abgeleitet aus der Rüge von Jesus Christus zu St. Peter, wie zitiert in der Vulgata, Markieren 8:33: vade retro mir satana ("Geh hinter mich, Satan").[Markus 8:33] Der Satz "Vade Retro"(" gehen zurück ") ist ebenfalls in Terence's ANFORMIO, I, 4, 203.
Tal Abschied siehe auch: Ave Atque Vale
Valenter Volenter stark und bereitwillig Motto von HMSTapfer (L00)
Vae, Puto Deus Fio Ah, ich glaube, ich werde ein Gott Letzte Worte von Vespasian entsprechend Suetonius in seinem Zwölf Caesars
VAE VICTIS Weh zum Eroberten Zugeschrieben von Livy zu Brennusder Chef der Gallier, erklärte mit seiner Forderung nach mehr Gold der Bürger der entlassenen Stadt von Rom 390 v. Chr.
Vanitas Vanitatum Omnia Vanitas Eitelkeit der Eitelkeiten; Alles ist Eitelkeit Oder einfacher: "Eitelkeit, Eitelkeit, alles Eitelkeit". Von dem Vulgata, Prediger 1: 2; 12: 8.
Vaticinium ex Eventu Prophezeiung aus der Veranstaltung Eine angebliche Vorhersage erklärte, als würde sie vor dem beschriebenen Ereignis gemacht, während sie tatsächlich danach gemacht wurden.
vel non oder nicht Zusammenfassung der Alternativen, e. g., "Diese Aktion dreht sich um, ob der Antragsteller der Enkel des Verstorbenen war vel non. "
Velle Est Posse bereit sein zu sein bedeutet in der Lage zu können Nicht stört, "wo es einen Willen gibt, gibt es einen Weg". Es ist das Motto von Hillfield, einer der Gründungsschulen von Hillfield Strathallan College.
Velocius Quam Asparagi Coquantur schneller als Spargel kann gekocht werden Gerendert von Robert Graves in Ich, Claudius so schnell wie gekochten Spargel. Zugeschrieben Augustus durch Suetonius in Die zwölf Caesars, Buch 2 (Augustus), Abs. 87. Es bezieht sich sehr schnell auf alles. Eine sehr häufige Variante ist Celerius Quam Asparagi Cocuntur ("schneller als Spargel [ist] gekocht").
Velut Arbor Aevo als Baum mit dem Lauf der Zeit Motto der Universität von Toronto, Kanada
Veni, Vidi, Vici Ich kam, ich sah, ich eroberte Die Nachricht angeblich gesendet von Julius Caesar zum Roman Senate seinen Kampf gegen beschreiben König Pharnaces II von Pontus nahe Zela In 47 v. Chr.
venia aetatis Verzeihen Sie mein Alter Das Privileg des Alters gewährte manchmal einen Minderjährigen nach römischem oder zivilrechtlich Emanzipation von Minderjährigen im modernen Recht
Venturis ventis zu den kommenden Winden Motto von Brasília, die Hauptstadt von Brasilien
Vera Causa wahre Ursache
Vera Natura wahre Natur Benutzt in Metaphysik und speziell in Kant's Transzendentaler Idealismus auf ein Thema zu beziehen, wie es in seiner logisch unterschiedlichen Form existiert, anstatt von der menschlichen Fakultät wahrgenommen zu werden.[1][2]
Verba Docent Exempla Trahunt Wörter anweisen, Illustrationen führen Dies bezieht sich auf die Relevanz von Illustrationen, beispielsweise bei der Predigt.
Verba ex ore Worte vom Mund Nehmen Sie die Worte aus jemandem Mund, sprachen genau das, was der andere Kolloquist sagen wollte.
Verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat quam Perat Worte sind so zu verstehen, dass das Thema wirksamer ist als verschwendet I. e. Wenn es ein Thema erklärt, ist es wichtig, eher zu klären als zu verwirren.
Verba vana aut risui non loqui Nicht vergeblich Worte oder zum Lachen zu sprechen A römisch katholisch Religiöses Gebot, sein Regel 56 der Regel des Heiligen Benedikt.
Verba Volant, Scripta Manent Worte fliegen weg, Schriften bleiben bestehen Zitat aus einer berühmten Rede von Caius Titus im Alten Roman Senate.
wörtlich Wort für Wort Der Satz bezieht sich auf perfekte Transkription oder Zitat.
wörtlich ET Literatim Wort für Wort und Buchstaben nach Brief
Verbi Divini Minister Diener des göttlichen Wortes Eine Phrase, die a ist Priester. Vgl. "Verbum dei" Infra.
Verbi gratia
(v. gr. oder v. g.)
zum Beispiel Buchstäblich "um eines Wortes willen".
Verbum dei Wort Gottes Sehen religiöser Text.
Verbum Domini Lucerna Pedibus Nostris Das Wort des Herrn ist ein Licht für unsere Füße Motto der Universität von Groningen
Verbum Domini Manet in Aeeternum (VDMA) Das Wort des Herrn hält für immer Motto der Lutherische Reformation
Verb. Saft.
Verbum saft.
Ein Wort an die Weisen [reicht aus] Ein Satz, der bedeutet, dass der Hörer den ausgelassenen Rest ausfüllen kann oder genug gesagt wird. Es ist die Kürzung von "Verbum sapienti sa [ist] est".
Verbum Volitaner fliegendes Wort Ein Wort, das in der Luft schwimmt, auf das jeder denkt und der gerade auferlegt wird.
Veritas Wahrheit Motto vieler Bildungseinrichtungen
Veritas Aequitas Wahrheit und Gerechtigkeit
Veritas, Bonitas, Pulchritudo, Sanctitas Wahrheit, Güte, Schönheit, [und] Heiligkeit Motto von katholische Universität Fu Jen, Taiwan
Veritas Christo et ecclesiae Wahrheit für Christus und Kirche Das de iure Motto von Harvard Universität, Vereinigte Staaten, die mit seiner Stiftung ausgehen; es wird oft verkürzt auf Veritas seine ursprüngliche religiöse Bedeutung zu entfernen.
Veritas cum libertat Wahrheit mit Freiheit Motto von Winthrop Universität
Veritas Curat Wahrheit heilt Motto von Jawaharlal Institute of Postgraduate Medical Education and Research
Veritas dei Vincit Die Wahrheit Gottes erobert Motto der Hussiten
Veritas Domini Manet in Aeternum Die Wahrheit des Herrn bleibt für die Ewigkeit
Veritas et Fortitudo Wahrheit und Stärke Einer der Mottos der Lyceum der Philippines University
Veritas et virtus Wahrheit und Tugend Motto der Universität von Pittsburgh, Methodistische Universität, und Mississippi College
Veritas, Fides, Sapientia Wahrheit, Glaube, [und] Weisheit Motto von Dowling Catholic High School
Veritas in Caritate Wahrheit in Nächstenliebe Motto von Bischof Wordsworths Schule, St. Munchins College, und die Universität Santo Tomas
Veritas, Iustitia, Libertas Wahrheit, Gerechtigkeit und Freiheit Motto der Freie Universität Berlin
Veritas liberabit vos Die Wahrheit wird dich befreien Motto von Xavier University - Ateneo de Cagayan
Veritas lux mea Wahrheit [ist] mein Licht Eine häufige, nicht literale Übersetzung ist "Wahrheit erleuchtet mich"; Motto von Seoul Nationaluniversität, Südkorea
Veritas Numquam Perit Die Wahrheit läuft niemals ab durch Seneca der jüngere
Veritas Odit Moras Die Wahrheit hasst Verzögerungen durch Seneca der jüngere
Veritas Odium Parit Wahrheit züchtet Hass
Veritas Omnia Vincit Wahrheit erobert alle Ein Zitat aus einem Brief von Jan Hus; häufig als Motto verwendet
Veritas, Probitas, Iustitia Wahrheit, Ehrlichkeit, Gerechtigkeit Motto der Universität von Indonesien
Veritas, Unitas, Caritas Wahrheit, Einheit, [und] Liebe Motto von Villanova University, Vereinigte Staaten
Veritas Vincit Wahrheit erobert Vgl. "Veritas Omnia Vincit" oben. Motto auf dem Standard der Präsidenten von Tschechoslowakei und die Tschechische Republikund von der schottisch Clan Keith
Veritas. Virtus. Libertas. Wahrheit. Tugend. Freiheit. Motto der Universität von Szeged, Ungarn
Veritas Vitæ Magistra Die Wahrheit ist der Lehrer des Lebens Eine andere plausible Übersetzung ist "Wahrheit ist die Herrin des Lebens". Es ist das inoffizielle Motto der Universität Puerto Rico, Río Piedras und ist in seinen Turm eingeschrieben.
Veritas Vos Liberabit Die Wahrheit wird dich befreien [alle] Motto von Johns Hopkins Universität, Vereinigte Staaten
Verity Duce Progredi Vorrücken mit der Wahrheit führend Motto der Universität von Arkansas, Vereinigte Staaten
[in] verity ET Caritate In Wahrheit und Nächstenliebe Motto von Katholisches Junior College, Singapur; St. Xavier's School, und Hazaribagh, Indien
verity et virtute mit Wahrheit und Tugend Motto von Sydney Boys High School. Es wird alternativ gerendert "VirTute et Veritit"(" mit Tugend und Wahrheit "), was das Motto von ist Walford Anglican School für Mädchen und Pocklington School.
Veritatem dilexi Ich habe die Wahrheit geschätzt Alternativ "Ich habe die Wahrheit geliebt"; Motto von Bryn Mawr College
Veritatem Fratribus testari Zeugnis der Wahrheit in der Brüderlichkeit zu bezeugen Motto von Xaverian Brothers High School
Veritatem Cognoscere Wahrheit zu wissen Motto des geheimen Dienstes der Vereinigten Staaten CIA
Vero Nihil Verius Nichts [ist] wahrer als Wahrheit Motto von Mentone Girls 'Grammar School
Vero Opossumus ja wir können Eine Variation des Kampagnen-Slogans des damaligen Senators Barack Obama, was bei einer Variation der überlagert wurde Großes Siegel der Vereinigten Staaten während der US -Präsidentschaftskampagne von 2008.[3]
gegen (vs) oder (v.) gegenüber Buchstäblich "in Richtung [von]". Es wird fälschlicherweise in Englisch für "gegen" verwendet, wahrscheinlich als Abschneiden von "ecker", insbesondere in Bezug auf zwei Gegner, z. B. die Parteien zu Rechtsstreitigkeiten oder ein Sportspiel.
Vestigia Nulla Retrorsum Nie ein rückwärtser Schritt Motto von Wanganui Collegiate School
Einspruch Ich verbiete Das Wort bezeichnet das Recht, einen bestimmten Vorschlag einseitig zu verbieten oder zu leeren, insbesondere einen bestimmten Vorschlag, Gesetzgebung. Es wird von der Alten abgeleitet römisch Abstimmungsverfahren.
Vexata Quaestio Verärgerte Frage Der lateinische rechtliche Satz, der eine Frage bezeichnet, die oft diskutiert oder berücksichtigt wird, aber im Allgemeinen nicht festgelegt wird, so dass gegenteilige Antworten von verschiedenen Personen gehalten werden können.
VEXILLA Regis Prodeunt Inferni Gehen Sie die Banner des Königs der Hölle Geschrieben von Dante Alighieri in Canto xxxiv der InfernoDer Satz ist eine Anspielung auf das Lateinische Anspielung und spielen Ostern Hymne VEXILLA Regis. Der Satz wird wiederholt in den Werken von verwiesen Walter M. Miller, Jr.
vi Coactus unter Einschränkung Ein rechtlicher Satz in Bezug auf Verträge, die eine im Rahmen Zwang getroffene Vereinbarung anzeigen.
vi et animo Mit Herz und Seele Alternativ "Stärke und Mut"; Motto der Ascham -Schule
vi veri universum vivus vici Durch die Kraft der Wahrheit habe ich während des Lebens das Universum erobert Magickal Motto von Aleister Crowley.
über unterwegs/ Das Wort bezeichnet "über" oder "mittels", e. g., "Ich werde Sie per E -Mail kontaktieren".
über Medien Mittelstraße/Weg Dieser Satz beschreibt einen Kompromiss zwischen zwei Extremen oder der radikales Zentrum politische Position.
via, Veritas, Vita der Weg, die Wahrheit, [und] das Leben Wörter von Jesus Christus in John 14: 6; Motto vieler Institutionen
Viam Sapientiae Monstabo Tibi Ich werde Ihnen den Weg der Weisheit zeigen Motto von Depaul Universität
Vize anstelle von Das Wort bezieht sich auf jemanden, der an der Stelle eines anderen handelt. Es wird als separates Wort oder als vorgezogenes Präfix verwendet, z. g., "Vizepräsident" und "Vizekanzler".
und umgekehrt
Versa Vice
mit Position gedreht So "umgekehrt herum", "umgekehrt", und so weiter. Historisch und in Britisches Englisch, Vize wird als zwei Silben ausgesprochen, aber in amerikanisches Englisch Die Aussprache der singulären Silbe ist fast universell. Klassische lateinische Aussprache bestimmt, dass der Buchstabe "C" nur ein harter Klang ist, wie "k". Darüber hinaus repräsentiert der Buchstabe "V", wenn er konsonantal ist, /w /; somit Wee-Keh Wehr-sah.[4]
Victoria Aut Mors Sieg oder Tod Ähnlich zu AUT Vincere Autori.
Victoria Concordia Crescit Der Sieg kommt von Harmonie Motto von Arsenal F.C.
Victrix Causa diis placuit sed Victa Catoni Die siegreiche Sache erfreute den Göttern, aber die eroberte Sache erfreut sich Cato Geschrieben von Lucan in Pharsalia1, 128. Die Widmungsbeschrift auf der Südseite des konföderierten Denkmals in Arlington National Cemetery, Virginia, USA.
siehe "siehe" oder "Beziehen Sie sich auf" Das Wort wird in wissenschaftlichen Zitaten verwendet.
siehe Infra (v. i.) siehe unten Das Wort wird in wissenschaftlichen Werken verwendet.
siehe supra (v. s.) siehe oben Das Wort wird in wissenschaftlichen Arbeiten verwendet, um auf den vorherigen Text im selben Dokument zu verweisen. Es wird manchmal abgeschnitten "oben".
Videlicet (nämlich.) "nämlich", "das heißt" oder "wie folgt" Eine Kontraktion von "videre licet"(" Es darf sehen "), siehe Infra.
Video et taceo Ich sehe und schweigt weiter Motto von Königin Elizabeth i von England
Video Meliora Proboque Deteriora Sequor Ich sehe und bräute das Bessere, aber ich folge dem Schlechten Von dem Metamorphosen Buch 7, 20-1 von Ovid, eine Zusammenfassung der Erfahrung von Akrasia.
Video sed Non Credo Ich sehe es, aber ich glaube es nicht Die Erklärung von Caspar Hofmann[DE] Nachdem der Beweis der gezeigt wurde Kreislauf durch William Harvey.
videre licet "Es darf sehen" oder "man kann sehen" Der Satz wird in Stipendien verwendet.
Vim Promovet Insitam fördert die angeborene Kraft Motto der Universität Bristol, abgeleitet von Horace, Ode 4, 4.
Vince Malum Bono Böse mit Gut überwinden Ein teilweise Zitat von Römer 12:21; Motto von Old Swinford Hospital und Bischof Baumwollschule in Shimla
Vincere Est Vivere Eroberer bedeutet zu leben Motto des Kapitäns John Smith
Vincere Scis Hannibal Victoria uti Nescis Sie wissen [wie] zu gewinnen, Hannibal; Sie wissen nicht, wie man den Sieg nutzt Entsprechend Livy, ein Oberst in der Kavallerie erklärte dies zu Hannibal Nach dem Sieg in der Schlacht von Cannae Im Jahr 216 v. Chr. Was bedeutet Hannibal Rom sofort.
Vincit Omnia Veritas Wahrheit erobert alle Universität von Mindanao
Vincit Qui Patitur Er erobert, der erträgt Zuerst dem römischen Gelehrten und Satirst zugeschrieben Persius; häufig als Motto verwendet.
vincit qui se vincit Er (sie) erobert, die sich (sie selbst) erobert (sie selbst) Motto vieler Bildungseinrichtungen, einschließlich der Philadelphia High School für Mädchen und North Sydney Boys High School. Es wird alternativ als gerendert als bis vincit qui se vincit ("Er (sie), der sich über sich selbst (sie selbst) durchsetzt, ist zweimal siegreich"). Es ist auch das Motto der Tier in DisneyFilm Die Schöne und das Biest, wie in der Burg eingeschrieben Buntglas Fenster am Anfang des Films.
Vinculum Juris die Kette des Gesetzes Die Phrase bedeutet, dass etwas rechtsverbindlich ist. "Eine zivile Verpflichtung ist eine, die eine verbindliche Gesetzesvorstellung hat, Vinculum Juris. "((Bouvier's Law Dictionary (1856), "Verpflichtung")
Vinum et musica laetificant cor Wein und Musik erfreuen das Herz Asterix und Caesars Geschenk; Es ist eine Variation von "Vinum Bonum Laetificat Cor Hominis".
Vinum Regum, Rex Vinorum Der Wein der Könige, der König der Weine Der Satz beschreibt ungarisch Tokaji Wein und wird zugeschrieben König Louis XIV von Frankreich.
Viperam Sub Ala Nutricare Eine Viper, die am Busen gepflegt wurde A Vorbehalt in Bezug auf das Vertrauen von jemandem gegen seine inhärente Natur; die Moral von ÄsopFabel Der Landwirt und der Viper.
Vir Quisque Vir Jeder Mann ein Mann Motto der US -amerikanischen Collegiate Brüderlichkeit Lambda Chi Alpha.
Vires Acquirit Eundo Sie sammelt Kraft, während sie geht Ein Zitat aus Vergils Aeneid, Buch 4, 175, in dem sich im ursprünglichen Kontext bezieht Pheme. Motto auf dem Wappen von Melbourne
Jungfrau intacta Eine Frau, deren Hymen ist ungebrochen, hatte nie Geschlechtsverkehr, eine Jungfrau, eine Jungfrau
Viribus Unitis mit vereinten Streitkräften Motto des Hauses von Habsburg-Lorraine
Virile Agitur Das männliche Ding wird getan Motto von Knox Grammatikschule
Viriliter Alter "Handeln Sie männlich" oder "handeln Sie mutig" Motto von Marist College Ashgrove und andere Institutionen
Viriliter -Agite auf männliche Weise handeln Motto von St. Muredachs College und die Paref Southridge School für Jungen
Viriliter Agite Estote Fortes Handeln Sie männlich, sei stark Motto von Culford School
Virtus et Labor Tugend und [harte] Arbeit
Virtus et Scientia Tugend und Wissen Gemeinsames Motto
Virtus in Medienstatus Tugend steht in der Mitte Ein Prinzip, das aus der ethischen Theorie von abgeleitet ist Aristoteles. Idiomatisch "Gute Praxis liegt auf dem mittleren Weg" zwischen zwei Extremen. Es ist umstritten, ob Medien oder Medio ist richtig.
Virtus junxit mors nicht separat Das, was Tugend verbindet, lassen Sie den Tod nicht trennen
Virtus Laudata Crescit Die Größe nimmt mit Lob zu Motto der Berkhamsted School
Virtus Non Stemma Tapferkeit, nicht Girlande Motto der Herzog von Westminster, in seiner Residenz in beschrieben Eatonund das Motto von Grosvenor Ruderclub und Harrow County School für Jungen
Virtus Sola Nobilitas Tugend allein ist edel Motto von Christian Brothers College, St. Kilda; ähnlich zu Sola nobilitat virtus
Virtus Tentamin Gaudet Die Stärke freut sich in der Herausforderung Motto von Hillsdale College, Michigan, USA
Virtus Unita Fortior Tugend United ist stärker Staatsmotto von Andorra
Virtueller Duce durch Tugend geführt
virtueller Duce Comite Fortuna geleitet, begleitet von [gutem] Vermögen
Virtute et Armis aus Tugend und Armen Alternativ "durch Männlichkeit und Waffen". Das Staatsmotto von Mississippi, Vereinigte Staaten. Der Satz wurde möglicherweise aus dem Motto von Lord Gray de Wilton abgeleitet, virtueller Nicht -Armis -Fido ("Ich vertraue auf Tugend, nicht in den Waffen").
Virtute ET Industria aus Tugend und Industrie Motto von Bristol, Vereinigtes Königreich
Virtute et Valor durch Tugend und Tapferkeit Motto der St. George's Grammar School, Kapstadt,[5][6] und einer High School
VirTute et Veritit aufgrund von Tugend und Wahrheit Motto von Pocklington School
vis legis die Macht des Gesetzes
Vis Major force majeure, überlegene Kraft
Visio dei Vision eines Gottes
Vita ante Acta Ein Leben zuvor gemacht Die Phrase bedeutet ein früheres Leben, das allgemein als Ergebnis von angenommen wird Reinkarnation.
Vita, Dulcedo, Spes Maria, [unser] Leben, Süße, [und] Hoffnung Motto der Universität Notre Dame, Indiana, Vereinigte Staaten, die aus dem abgeleitet sind römisch katholisch Hymne an die Gesegnete Jungfrau Maria betitelt Salve regina.
Vita Incerta, MORS Certissima Das Leben ist ungewiss, der Tod ist am sichersten Einfacher: "Das Sicherste im Leben ist der Tod".
Vita -Mutatur, Nicht -Tollitur Das Leben wird verändert, nicht weggenommen Der Satz ist ein Zitat aus dem Vorwort des ersten römisch katholisch Ritus der Masse für die Toten.
Vita Patris Während des Lebens des Vaters Daher der Begriff "Dekessive Vita Patris"(d. v. p) oder" gestorben v. p. ", was in genealogischen Werken wie zu sehen ist, z. Burkes Peerage.
Vita Summa Brevis Spem NOS Vetat Incohare Longam Die Kürze des Lebens hindert uns davon ab, weitaus große Hoffnungen zu unterhalten Dies ist ein wehmütiger Refrain, der manchmal ironisch verwendet wird. Es ist aus der ersten Zeile von abgeleitet Horace's Ode 1. Es wurde später als Titel eines kurzen Gedichts von verwendet Ernest Dowson.
Vitae Corona Fides Glaube ist die Krone des Lebens Motto von Colchester Royal Grammar School.
Vitai Lampada Tradunt Sie geben die Fackel des Lebens ein Ein Zitat aus dem Gedicht von Lukrez, De rerum natura, Buch 2, 77-9. Die gewöhnliche Schreibweise "weichen"In zwei Silben mussten in" geändert werden "Vitaï"In drei Silben, um die Anforderungen des Gedichts zu erfüllen Daktylische Hexameter. Motto der Grammatikschule der Sydney Church of England und andere.
Vitam Amplificare Hominibus Hominesque Societati Die Menschheit erweitert das Leben der Gemeinschaft Motto von East Los Angeles College, Kalifornien, USA
viva voce lebende Stimme Der Satz bezeichnet eine mündliche, im Gegensatz zu schriftlicher Prüfung eines Kandidaten.
Vivat Crescat Fläume Möge es leben, wachsen und gedeihen
vivat rex Möge der König leben Die Akklamation ist gewöhnlich übersetzt als "Lange lebe der König!". Im Fall einer Königin ","Vivat Regina" ("lang lebe die Königin").
Vivat Rex, Curat Lex Es lebe der König, den Kulen des Gesetzes Eine merkwürdige Übersetzung des Wortspiels auf "vivat rex", gefunden in Westerham Pfarrkirche in Kent, England.
Vive Memor leti Lebe erinnere den Tod Geschrieben von Persius. Vgl. "Gedenke des Todes".
Vive Ut vivas Lebe so, dass du leben kannst Der Satz legt nahe, dass man das Leben in vollen Zügen und ohne Angst vor den möglichen Konsequenzen leben sollte.
Vivere Est Cogitare Leben zu leben bedeutet zu denken Geschrieben von Cicero. Vgl. "Cogito ergo sum".
Vivere Militare Est Leben heißt kämpfen Geschrieben von Seneca der jüngere in Brief 96, 5. vgl. die Allegorie von Miles Christianus bezogen auf "Miliz Est Vita Hominis" von dem Vulgata, Buchbuch 7: 1.
Vocare ad regnum Rufen Sie an, um zu kämpfen Alternativ "Rufen Sie zum Königreich an". Motto des professionellen Wrestlers Triple hund in seinem Eingangsvideo gesehen.
Vocatus atque Non -Vocatus Deus Aderit Gezeichnet und nicht gerufen, wird Gott gegenwärtig sein Alternativ "genannt und sogar nicht genannt, nähert sich Gott". Zugeschrieben auf die Oracle in Delphi. Motto von Carl Jungund in seinem Haus und Grab eingeschrieben.
Volenti Nicht -Fit -Verletzungen Zu einem willigen wird kein Schaden angerichtet Alternativ, "für den, der einverstanden ist, wird kein Schaden angerichtet". Das Prinzip wird im Gesetz von verwendet Torts und bezeichnet, dass man nicht für Verletzungen haftbar gemacht werden kann, die einem anderen zugefügt wurden, der dem Gesetz zugestimmt hat, der ihn verletzt hat.
Volo Nonfugia Ich fliege, fliehe aber nicht Motto von HMSVenetia[7]
Vos Estis Sal Terrae Du bist das Salz der Erde Ein berühmter biblischer Satz, der von verkündet wurde Jesus Christus.
Votum separatum separates Gelübde Der Satz bezeichnet eine unabhängige, minderheitenstimme.
Vox Clamantis in Deserto Die Stimme einer verlangt in der Wüste Oder traditionell "die Stimme eines in der Wildnis weinenden". Ein Zitat der Vulgata, Jesaja 40: 3und zitiert von St. Johannes der Täufer in Markieren 1: 3 und John 1:23). Motto von Dartmouth College, Hannover, New Hampshire, USA.
Vox Nihili Stimme des Nichts Der Satz bezeichnet eine nutzlose oder mehrdeutige Aussage.
Vox Populi Stimme des Volkes Der Satz bezeichnet ein kurzes Interview einer gemeinsamen Person, die zuvor nicht arrangiert wurde, z. g., ein Interview auf einer Straße. Es wird manchmal abgeschnitten "Vox Pop."
Vox Populi, Vox Dei Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes Nach Meinung der Mehrheit der Menschen.
Vulpes Pilum Mutat, Nicht -Mores Der Fuchs verändert sein Fell, nicht seine Gewohnheiten In der allgemeinen Moral kann die Menschheit ihre Einstellungen verändern, aber sie werden ihre Ziele oder ihre Erreichung kaum ändern. Zugeschrieben Titus durch Suetonius im achten Buch (Kapitel 16) von Die zwölf Caesars.

Verweise

  1. ^ Rosmini Serbati, Antonio. (2009). Breve Schizzo dei Sistemi di filosofia moderna e del proprio sistema e dialogo su la vera natura del conoscere. Caviglione, Carlo. (Rist. Anast ed.). Lanciano: R. Carabba. ISBN 978-88-6344-038-6. OCLC 849482905.
  2. ^ Kopenhaver, Brian P.; Copenhaver, Rebecca, Hrsg. (2012). Von Kant nach Croce: Moderne Philosophie in Italien, 1800–1950. Toronto: Universität von Toronto Press. ISBN 978-1-4426-9448-4. OCLC 794619866.
  3. ^ Bild bei York University, Abteilung für Sprachen, Literaturen und Linguistik. Archiviert 3. Februar 2014 bei der Wayback -Maschine
  4. ^ Covington, Michael A. (31. Dezember 2005). "Lateinische Aussprache entmystifiziert" (PDF). Programm in der Linguistik. Universität von Georgia.
  5. ^ Evans, Richard. "Lateinische Mottos an südafrikanischen Universitäten".
  6. ^ http://www.sggs.co.za/[nackte URL]
  7. ^ Marinegeschichte: HMS Venetia (D 53)-V & W-Klasse Zerstörer

Zusätzliche Referenzen