Liste der lateinamerikanischen Trigraphen

Eine Reihe von Trigraphen befindet sich im lateinischen Skript.

A

Aai⟩ Wird in verwendet in Niederländisch und verschiedene Kantonesisch Romanisierungen, um den Klang zu schreiben /aːi̯/.

Abh⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /əu̯/, oder in Donegal, /Ö/, zwischen breit Konsonanten.

adh⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /əi̯/, oder in Donegal, /eː/, zwischen breit Konsonanten oder eine nicht betonte Konsonanten /ə/, oder in Donegal, /uː /, am Ende eines Wortes.

aei⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /eː/ zwischen a breit und ein schlank Konsonant.

Agh⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /əi̯/, oder in Donegal, /eː/, zwischen breit Konsonanten.

Ziel⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /ɛ̃/ (/ɛm/ vor einem Vokal).

Ain⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /ɛ̃/ (/ɛn/ vor einem Vokal). Es repräsentiert auch /ɛ̃/ in Tibetaner Pinyin, wo es alternativ geschrieben ist ein.

aío⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /ich/ zwischen breit Konsonanten.

Amh⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /əu̯/, oder in Donegal, /Ö/, zwischen breit Konsonanten.

aoi⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /ich/ zwischen a breit und ein schlank Konsonant.

Aon⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /̃ ̃/ (/ɑn/ vor einem Vokal).

aou⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /u/.

aoû⟩ Wird in wenigen Worten in verwendet Französisch den Sound schreiben /u/.

aqh⟩ Wird in der praktischen Orthographie der verwendet TAA -Sprache, wo es die repräsentiert strenger Vokal /a᷽/. (Wenn dieses Symbol nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, ist es ein ⟨A⟩ mit einer doppelten Tilde ⟨⟨⟩ darunter.) ⟨aqh⟩ Wird in der praktischen Orthographie der verwendet TAA -Sprache, wo es die repräsentiert strenger Vokal /a᷽/. (Wenn dieses Symbol nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, ist es ein ⟨A⟩ mit einer doppelten Tilde darunter.)

 Eine Gose zu B


B

BHF⟩ Wird wie der Digraph auf Iren verwendet BH, um die Klänge zu schreiben /w/ und /vʲ/.

C

CH⟩ Wird in verwendet in Bretonisch um die zu repräsentieren [x] Sound (a Stimmloser Velar Fricativ). Es sollte nicht verwechselt werden mit CH, was in Breton repräsentiert [ʃ] Sound (a Stimmloser Postalveolarfrikative).

CCS⟩ Ist ein langer ungarischer ⟨cs⟩, [Tʃː]. Es wird eher als ⟨cs⟩ als als ⟨c⟩ zusammengestellt. Es wird nur in Wurzeln verwendet; Wenn zwei ⟨cs⟩ in einem zusammengesetzten Wort zusammengebracht werden, bilden sie die reguläre Sequenz ⟨cscs⟩.

Chd⟩ Wird in verwendet in Eskayan Romanisierte Orthographie für den Klang /dʒ/ (Englisch "J").

Chh⟩ Wird in verwendet in Quechua und Romanisierungen von Indikumsprachen den Sound schreiben /tʃʰ/.

Chj⟩ Wird in verwendet in Korsiker den Sound schreiben /c/.

Initial ⟨CHW⟩ Wird in südlichen Dialekten der ausgesprochen Walisische Sprache als /w /.

Chz⟩ Wurde im Mittelalter verwendet Tschechisch zum /tʃ/.

CKH⟩ Wurde in der Tindall -Orthographie von verwendet Khoehkoe für die zahnärztlich Affricated Click /ǀχ/.

CCI⟩ Repräsentiert a /tʃː/ Klang zwischen Vokalen auf Italienisch.

D

DCH⟩ Wird in verwendet in Juǀ'hoan für die vorhergesagt Affrictated Affricat /d͡tʃʰ/.

ddh⟩ Wird in der verwendet Dene Suline Sprache (Chipewyan) für den Zahnarzt /tθ/.

ddz⟩ Ist ein langer ungarischer ⟨dz⟩, [dːz]. Es wird eher als ⟨dz⟩ als als ⟨d⟩ zusammengestellt. Es wird nicht in Wurzeln verwendet, wobei ⟨dz⟩ entweder lang oder kurz sein kann; Wenn jedoch ein assimiliertes Suffix zum Stamm hinzugefügt wird, kann es eher das Trigraph als die reguläre Sequenz *⟨dzdz⟩ bilden. Beispiele sind Eddze, Lopóddzon.

DJX⟩ Wird in verwendet in Juǀ'hoan für die vorhergesagt Uvularisierte Affrikat /d͡tʃᵡ/.

DLH⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /t/.

Drz⟩ Wird verwendet, um den Ton zu schreiben /dʒ/ in englischen Transkriptionen der Polieren Digraph <>.

DSH⟩ Wird verwendet, um den fremden Klang zu schreiben /dʒ/ auf Deutsch. Eine gemeinsame Variante ist der TetRagraph Dsch. Es wird in verwendet Juǀ'hoan für die vorhergesagt Affrictated Affricat /d͡tsʰ/.

DSJ⟩ Wird in verwendet in norwegisch Ausländische Darlehenswörter mit dem schreiben /dʒ/ Klang. Manchmal der Digraph DJ wird genutzt.

DTC⟩ Wird in verwendet in Naro die Stimme schreiben Palatalklick /ᶢǂ/.

DZH⟩ Wird verwendet, um den Ton zu schreiben /dʒ/ in englischen Transkriptionen der Russisch Digraph ⟨дж⟩. In der praktischen Orthographie der TAA -Sprache, wo es die repräsentiert vorhergesagt Affizieren /dtsʰ/.

DZI⟩ in Polnische Orthographie repräsentiert /dʑ/ Wann immer es einem Vokal vorausgeht, und /dʑi// Wann immer es einem Konsonanten (oder am Ende des Wortes) vorausgeht und als grafische Variante des Digraph in anderen Situationen erscheinen.

DZS⟩ Wird in der verwendet ungarisch um das zu schreiben stimmhaftes palato-alveolares Affrikat /dʒ/.

DZX⟩ Wird in verwendet in Juǀ'hoan für die vorhergesagt Uvularisierte Affrikat /d͡tsᵡ/.

DZV⟩ Wird in der verwendet Shona Sprache um das zu schreiben pfeifte Zischleiter Affizieren /dz͎/.

E

EAI⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /a/ zwischen schlank Konsonanten oder in Französisch, um den Klang zu schreiben /e/ nach ⟨g⟩.

Eái⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /a/ zwischen schlank Konsonanten.

Eau⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /Ö/ Und es ist ein Wort selbst, das "Wasser" bedeutet.

Ein⟩ Wird in Französisch verwendet, um den Sound zu schreiben /ɛ̃/ (/ɛn/ vor einem Vokal).

eoi⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /Ö/ zwischen schlank Konsonanten.

Gl⟩ Wird in der praktischen Orthographie der verwendet TAA -Sprache, wo es die repräsentiert strenger Vokal /e᷽/. (Wenn dieses Symbol nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, ist es ein ⟨e⟩ mit einer doppelten Tilde ⟨⟨⟩ darunter.)

EEU⟩ Wird in verwendet in Afrikaans zu repräsentieren /iːu/.

G

Geü⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /ʒy/ in Worten wie z. Vergeüre.

ggw⟩ Wird in verwendet in Hadza für Ejektiv /kʷʷ//.

ggy⟩ Ist ein langer ungarischer ⟨gy⟩, [ɟː]. Es wird eher als ⟨gy⟩ als als ⟨g⟩ zusammengestellt. Es wird nur in Wurzeln verwendet; Wenn zwei ⟨gy⟩ in einer Verbindung zusammengebracht werden

ghj⟩ Wird in verwendet in Korsiker den Sound schreiben /ɟ/.

GHW⟩ Wird in der verwendet Dene Suline Sprache (Chipewyan) für ein labialisiertes Velar/Uvular /ʁʷ/. Auf Kanadier Tlingit es repräsentiert /q/, was in Alaska geschrieben ist ⟨gw⟩.

Gli⟩ Wird in verwendet in Italienisch den Sound schreiben /ʎː/ vor einem anderen Vokal als ⟨i⟩.

Gln⟩ Wird in verwendet in Talossan -Sprache als an /ŋn /.

gni⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /ɲ/ in wenigen Worten wie z. Châtaignier /ʃ ʃ ʃtɛɲe/.

Guë⟩ und ⟨Güe⟩ Werden in verwendet Französisch den Sound schreiben /ɡy/ Am Ende von Wörtern, die im weiblichen Suffix enden -e, wie zum Beispiel Aiguë "scharf" und Ambiguë "zweideutig". In dem Französische Rechtschreibreform Von 1990 wurde empfohlen, traditionell in ⟨güe⟩ zu wechseln.

GQH⟩ Wird in der praktischen Orthographie der verwendet TAA -Sprache, wo es die repräsentiert vorhergesagt Affizieren /ɢqʰ/.

gǃh⟩ ⟨⟨gǀh⟩ ⟨⟨gǁh⟩ ⟨⟨gǂh⟩ Werden in verwendet Juǀ'hoan für seine vier vorhergesagt Aspirierte Klicks, /ᶢᵏǃʰ, ᶢᵏǀʰ, ᶢᵏǁʰ, ᶢᵏǂʰ/.

Gǃk⟩ ⟨⟨Gǀk⟩ ⟨⟨Gǁk⟩ ⟨⟨Gǂk⟩ Werden in verwendet Juǀ'hoan für seine vier vorhergesagt Affizieren Ejektiv-Kontour-Klicks, /'.

Gǃx⟩ ⟨⟨Gǀx⟩ ⟨⟨Gǁx⟩ ⟨⟨Gǂx⟩ Werden in verwendet Juǀ'hoan für seine vier vorhergesagt Affizieren Pulmonic-Contour-Klicks, /ᶢᵏǃ͡χ, ᶢᵏǀ͡χ, ᶢᵏǁ͡χ, ᶢᵏǂ͡χ/.

H

HHW⟩ Wird in der verwendet Dene Suline Sprache (Chipewyan) für ein labialisiertes Velar/Uvular /χʷ/.

HML⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /m/.

Hny⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /ɲ̥/.

I

Idh⟩ Wird in verwendet in irisch einen Unstressten schreiben /ich/ Klang an den Ende der Wörter.

IEë⟩ repräsentiert /ich/ in Afrikaans.

Igh⟩ Wird in verwendet in irisch einen Unstressten schreiben /ich/ Klang an den Ende der Wörter. Igh könnte auch als Trigraph für den Diphthong angesehen werden /aɪ/ auf Englisch. Es unterscheidet sich vom Vokalbuchstaben ⟨i⟩, gefolgt von dem stillen Digraph ⟨gh⟩, da der Vokal immer "lang" ist, wie in hell /laɪt/ vs. zündete /lɪt/, zum Beispiel.

Ign⟩ Wird in wenigen verwendet Französische Wörter den Sound schreiben /ɲ/ wie zum Beispiel Oignon /ɔɲɔ̃/ "Zwiebel" und Enderation "Ecke". Es wurde in der beseitigt Französische Rechtschreibreform von 1990, wird aber weiterhin verwendet.

ije⟩ Wird in der verwendet Ijekavian Reflex von Serbo-Kroatischer zum /JE/ oder /Jeː/.

Ilh⟩ Wird verwendet, um den Ton zu schreiben /ʎ/ in Bretonisch.

krank⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /j/, wie in Épouiller /epuje/.

iqh⟩ Wird in der praktischen Orthographie der verwendet TAA -Sprache, wo es die repräsentiert strenger Vokal /i᷽/. (Wenn dieses Symbol nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, ist es ein ⟨i⟩ mit einer doppelten Tilde darunter.)

iúi⟩ Wird in verwendet in irisch den Sound schreiben /uː/ zwischen schlank Konsonanten.

J L

Jyu⟩ Wird auf Kantonesisch verwendet Jyutping Romanisierung, um den Klang zu schreiben /jyː/wie im Namen Jyutping selbst. Der Digraph ⟨yu⟩ repräsentiert /yː/.

Khu⟩ Wird in der verwendet Ossete Lateinisches Alphabet zum Schreiben des Sounds /kʷʷ//.

khw⟩ Wird in Kanadier verwendet Tlingit den Sound schreiben /q/, was in Alaska geschrieben ist ⟨kw⟩.

Kng⟩ Wird für verwendet /ᵏŋ/ in Arrernte.

k'u⟩ Wird in verwendet in Purépecha zum /kʷʰ/.

kwh⟩ Ist eine häufige Konvention für /kʷʰ/.

LHW⟩ Wird für verwendet /l̪ʷ/ in Arrernte.

lli⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /j/ nach /ich/ in wenigen Worten, wie z. Coquillier.

lly⟩ Ist ein langer ungarischer ⟨ly⟩, [j]. Es wird eher als ⟨ly⟩ als als ⟨l⟩ zusammengestellt. Es wird nur in Wurzeln verwendet; Wenn zwei ⟨ly⟩ in einem zusammengesetzten Wort zusammengebracht werden, bilden sie die reguläre Sequenz ⟨lyly⟩.

lyw⟩ Wird für verwendet /ʎʷ/ in Arrernte.

N

nch⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /ɲɟʱ/.

ndl⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /ndˡ/. Im Xhosa wird repräsentiert /ndɮ/.

ndz⟩ Wird in der verwendet Xhosa -Sprache den Sound schreiben /ndz/.

ng '⟩ Wird in der verwendet Swahili Sprache den Sound schreiben /n/. Technisch gesehen kann es eher als Digraph als als Trigraph angesehen werden, da „⟨⟨⟨⟨⟨⟨kein Buchstaben des Swahili -Alphabets ist.

ngb⟩ Wird in einigen afrikanischen Orthographien für verwendet /ⁿ͡b/, a pränasalisiert ⟨Gb⟩ /͡ ͡b/.

NGC⟩ Wird in der verwendet Xhosa -Sprache den Sound schreiben /ŋǀʱ/.

ngg⟩ Wird verwendet, um den Ton darzustellen /ŋ ŋ/ŋ/wie auf Englisch fingähm, in mehreren Sprachen wie z. Filipino und malaiisch das benutzt ⟨ng⟩ für /n/ (wie auf Englisch Sänger).

ngh⟩ Wird in verwendet in Vietnamesisch für die Velar Nasal Konsonant, vor den Buchstaben ⟨E⟩, ⟨i⟩ und ⟨y⟩. Es wurde zuvor als einzelner Buchstaben angesehen, ist aber derzeit nicht. Im Walisisch, es repräsentiert a stimmlos Velar Nasal (a ⟨c⟩ unter dem Nasenmutation). Im Xhosa⟨Ngh⟩ repräsentiert eine gemurmelte Velar Nasal.

ng'h⟩ Wird in verwendet in Los Los für stimmlos /n/.

ngk⟩ Wird in verwendet in Yanyuwa einen Rücken darstellen Velar Pause, /ⁿⁿ ~ ⁿḵ/.

ngm⟩ Wird in verwendet in Yélî dnye von Papua Neu-Guinea zu repräsentieren doppelt artikulierter Konsonant /ŋ͡m/.

ngq⟩ Wird in der verwendet Xhosa -Sprache den Sound schreiben /ŋǃʱ/.

ngv⟩ Wird für verwendet /n/ in Bouyei und Standard Zhuang.

ngw⟩ ist /n/ oder /ŋŋ/ in den Orthographien mehrerer Sprachen.

ngx⟩ Wird in der verwendet Xhosa -Sprache den Sound schreiben /ŋǁʱ/.

NHW⟩ Wird für verwendet /n/ in Arrernte.

NKC⟩ Wird in der verwendet Xhosa -Sprache den Sound schreiben /ŋ.ǀ/.

Nkh⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /ŋŋ/.

NKP⟩ Wird in einigen afrikanischen Orthographien für verwendet /ⁿk͡p/, a prenasalisiert /k͡p/.

NKQ⟩ Wird in der verwendet Xhosa -Sprache das Prenasalisierte schreiben Alveolarklick /ŋ.ǃ/.

NKX⟩ Wird in der verwendet Xhosa -Sprache das Prenasalisierte schreiben Seitenklick /ŋ.ǁ/.

nng⟩ Wird in verwendet in Inuktitut und Grönland einen langen (Geminin-) Velar -Nasal schreiben, /n/.

nny⟩ Ist ein langer ungarischer ⟨ny⟩, [ɲː]. Es wird eher als ⟨ny⟩ als als ⟨n⟩ zusammengestellt. Es wird nur in Wurzeln verwendet; Wenn zwei ⟨ny⟩ in einem zusammengesetzten Wort zusammengebracht werden, bilden sie die reguläre Sequenz ⟨nyny⟩.

nph⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /mbʱ/.

npl⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /mbˡ/.

nqh⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /ɴɢʱ/.

NRH⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /ɳɖʱ/.

NTC⟩ Wird verwendet, um den Klick zu schreiben /ᵑǂ/ in Naro.

nth⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /ndʱ/. In dem Transkription australischer Aboriginessprachen wie zum Beispiel Yanyuwa Es repräsentiert einen Zahnstillstand, /n̪t̪ ~ n̪d̪/.

NTJ⟩ Wird in verwendet in Zypriotarabisch zum /nt͡ʃ/.

ntl⟩ Wird in der verwendet Xhosa -Sprache den Sound schreiben /ntɬ '/.

NTS⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /ɳɖʐ/. Im Madagasy und in Zypriotarabisch, es repräsentiert /nts/.

NTX⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /ndz/.

NYH⟩ Wird in der verwendet Xhosa -Sprache den Sound schreiben /n/. Im Los Los Es ist stimmlos /ɲ̊/.

NYK⟩ Wird in verwendet in Yanyuwa eine Vor-Velar Pause, /ⁿⁿ ~ ⁿk̟/.

NYW⟩ Wird für verwendet /ɲʷ/ in Arrernte.

NZV⟩ Wird in der verwendet Shona Sprache das Prenasalisierte schreiben pfeifte Zischleiter /ndz͎/.

nǃh⟩ Wird in verwendet in Juǀ'hoan für die Alveolar Murmelte Nasenklick /ᵑǃʱ/.

nǀh⟩ Wird in verwendet in Juǀ'hoan für das Zahn Murmelte Nasenklick /ᵑǀʱ/.

nǁh⟩ Wird in verwendet in Juǀ'hoan für die Seiten Murmelte Nasenklick /ᵑǁʱ/.

nǂh⟩ Wird in verwendet in Juǀ'hoan für die Palatal Murmelte Nasenklick /ᵑǂʱ/.

O

OBH⟩ Wird in verwendet in irisch den Sound schreiben /əu̯/, oder in Donegal, /Ö/, zwischen breit Konsonanten.

Odh⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /əu̯/, oder in Donegal, /Ö/, zwischen breit Konsonanten.

Oeë⟩ Wird verwendet, um zu schreiben /uː/ in Afrikaans.

OEI⟩ Wird verwendet, um zu schreiben /uiː/ in Afrikaans.

Oen⟩ Ist das a wallonisch Nasenvokal.

OEU⟩ Wird in der verwendet Klassische Mailänder Orthographie für den Mailänder Dialekt von Lombard um die Klänge zu schreiben /Ö/ und /Ö/.

Ogh⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /əu̯/, oder in Donegal, /Ö/, zwischen breit Konsonanten.

oin⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /wɛ̃/ (/wɛn/ vor einem Vokal). Im Tibetaner Pinyin, es repräsentiert /Ö/ und wird abwechselnd geschrieben an.

Oío⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /ich/ zwischen breit Konsonanten.

omh⟩ Wird auf Iren verwendet, um den Sound zu schreiben /Ö/ zwischen breit Konsonanten.

ooi⟩ Wird in verwendet in Niederländisch und Afrikaans den Sound schreiben /oːi̯/.

oqh⟩ Ist in der praktischen Orthographie der TAA -Sprache, wo es die repräsentiert strenger Vokal /o᷽/. (Wenn dieses Symbol nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, ist es ein ⟨O⟩ mit einer doppelten Tilde ⟨⟨⟩ darunter.)

P --r

PLH⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /p/.

PMW⟩ Wird für verwendet /ᵖmʷ/ in Arrernte.

PQB⟩ Wird in Soninke für verwendet /ᵖqᵇ/.

p'h⟩ Wird in Kuanua verwendet, in einem Wort, das Wasser bedeutet (p'hoq̄e'ẽ).

PSS⟩ Wird für verwendet /psˤ/ in Silesisch.

qkh⟩ Wurde in der Tindall -Orthographie von verwendet Khoehkoe für die Alveolar Affricated Click /ǃχ/.

quh⟩ Wurde in der Schotten -Orthographie anstelle von verwendet ⟨Wh⟩. In mehreren englischen Namen schottischer Herkunft, wie z. Sanquhar, Farquhar, und Urquhart, es repräsentiert /k/k/ oder gelegentlich, /h/, wie in Colquhoun.

qx '⟩ Ist in der praktischen Orthographie der TAA -Sprache, wo es das Affrikat darstellt /Qχ '//.

rds⟩ Wird in verwendet in Schwedisch um das zu schreiben sje Klang /ɧ/ in dem Wort gärdsgård / 'Jæɧgo: ɖ/ (Roundkelzaun).

rlw⟩ Wird für verwendet /ɭʷ/ in Arrernte.

RND⟩ Wird in verwendet in Yanyuwa einen Retroflex -Stopp darstellen, /ɳʈ ~ ɳɖ/.

rng⟩ Wird in verwendet in Inuktitut um eine Sequenz von Uvularnasal darzustellen, gefolgt von Velar -Nasal, [ɴŋ].

RNW⟩ Wird für verwendet /ɳʷ/ in Arrernte.

RRH⟩ Wird verwendet, um den Ton zu schreiben /r/ in Worten der griechischen Ableitung wie z. Durchfall.

RRW⟩ Wird für verwendet /r/ in Arrernte.

RSK⟩ Wird in verwendet in Schwedisch um das zu schreiben sje Klang /ɧ/ in dem Wort Marskalk / 'maɧalk/ (Marschall).

rtn⟩ Wird für verwendet /ʈɳ/ in Arrernte.

RTW⟩ Wird für verwendet /ʈʷ/ in Arrernte.

S

Sch⟩ Wird in verwendet in Deutsch zu repräsentieren [ʃ]. Es wurde auch im Mittelalter verwendet Polieren Orthographie. Es wird in verwendet Schwedisch, immer ausgesprochen als als sje Klang /ɧ/, wenn dieser Klang zum Ende eines französischen Lehnworts auftritt Marsch (Fr. marche) oder wenn dieser Klang in einer kleinen Anzahl griechischer Lehnwörter erscheint, wie z. Schema (Zeitplan) und Ischias. Im wallonisch Es stellt einen Konsonanten dar, der unterschiedlich ist /h/, /ʃ/, /c/ oder /sk/abhängig vom Dialekt. Im Mittleres Englisch, ⟨Sch⟩ war die häufigste Schreibweise für diesen Sound und ersetzte früher ⟨Sc⟩ von Altes Englisch; Es wurde wiederum von ⟨sh⟩ in modernem Englisch ersetzt. Die meisten Wörter mit ⟨sch⟩ im modernen Englisch basieren auf der lateinischen Orthographie, wo der ⟨Ch⟩ ist /k/k/. Eine Ausnahme ist das Wort zeitlicher Ablauf (von dem Spätlatein Schedula), wo die englische Aussprache von ⟨sch⟩ ist /ʃ/ oder /sk/, abhängig vom Dialekt.

Auf Deutsch wird ein ⟨t⟩ vor ihm hinzugefügt, der resultierende Tetraagraph ⟨tsch⟩ wird [Tʃ]. In ähnlicher Weise fügt Deutsch eine ⟨d⟩ für einen TetRagraph ⟨dsch⟩ in Lehnwörtern hinzu, um den Ton zu kennzeichnen [D͡ʒ]wie im Wort Dschungel (Urwald). Ein orthografischer ⟨sch⟩ tritt auch in vor Niederländisch und Italienisch, aber als Folge von ⟨s⟩ plus ⟨Ch⟩, nicht als Trigraph. Es wird als Cluster ausgesprochen: auf Niederländisch [SX]auf Italienisch und oft in West Flämisch [SK]. Auf Niederländisch ist es jedoch als [s] als das Ende der Worte ausgesprochen, wie im gemeinsamen Suffix -Isch und in einigen (sur-) Namen wie Bosch und Den Bosch.

Auf Italienisch ist ⟨sch⟩ kein Trigraph, sondern eine Kombination aus ⟨s⟩ und ⟨ch⟩, die produziert /sk/. Wenn jedoch italienische Wörter in Englisch geliehen werden, sprechen viele Menschen ⟨sch⟩ so aus, als wäre es das deutsche Trigraph (z. B. Bruschetta).

Das Rheinische Dokumenta verwendet ⟨sch⟩, um die Klänge zu bezeichnen [ʃ], [ɕ] und [ʂ]. Es verwendet ⟨sch⟩ mit einem Bogen unten, um zu bezeichnen [ʒ].

Sci⟩ Wird in verwendet in Italienisch den Sound schreiben /ʃː/ Vor den nicht-Front-Vokalbuchstaben ⟨A⟩, ⟨O⟩, ⟨u⟩.

scs⟩ Wird in verwendet in ungarisch den Sound schreiben [ʃtʃ].

Sch⟩ Wird in bolivianischen Dialekten von verwendet Quechua den Sound schreiben /ʂ/.

Shr⟩ Wird in verwendet in Gwich'in den Sound schreiben [ʂ].

sht⟩ Wird in verwendet in Romanisierung des bulgarischen Für den Brief щ, was [ʃt] darstellt.

Skj⟩ Repräsentiert ein frikatives Phonem /ʃ/ in einigen Skandinavische Sprachen. Im Faroesisch (z.B. in Skjóta, schießen)) und in norwegisch (z.B. Kanskje, vielleicht) es ist normalerweise die stimmlose Postalveolarfrikative [ʃ]. Im Schwedisch (z.B. Skjorta, Hemd) es wird oft als die verwirklicht sje Klang [ɧ].

SSI⟩ Wird in englischer Sprache verwendet, um den Sound zu schreiben /ʃ/ in Worten wie z. Mission. Es wird in einigen französischen Lehnwörtern in verwendet Schwedisch, ausgesprochen als a sje Klang /ɧ/, zum Beispiel ASSETT (Dessertteller).

SSJ⟩ Wird in wenigen Worten in verwendet Schwedisch um das zu schreiben sje Klang /ɧ/ zwischen zwei kurzen Vokalen, wie z. Hässja (Hayrack).

sth⟩ Wird in Worten griechischer Herkunft gefunden. Auf Französisch ist es ausgesprochen /s/ vor einem Konsonanten wie in iSthme und Asthme; Im amerikanischen Englisch wird es ausgesprochen /s/ in Isthmus und /z/ in Asthma.

stj⟩ Wird in fünf Wörtern in verwendet Schwedisch um das zu schreiben sje Klang /ɧ/; Es kann auch den stimmlosen postalveolären Frikativ darstellen /ʃ/ oder der Konsonantencluster /stʲ/ in norwegisch Abhängig vom Dialekt.

SSZ⟩ Ist ein langer ungarischer ⟨sz⟩, [s]. Es wird eher als ⟨sz⟩ als als ⟨s⟩ zusammengestellt. Es wird nur in Wurzeln verwendet; Wenn zwei ⟨sz⟩ in einem zusammengesetzten Wort zusammengebracht werden, bilden sie die reguläre Sequenz ⟨szsz⟩.

Sze⟩ Wird in verwendet in Kantonesische Romanisierung die Silbe schreiben /siː/.

sc⟩ und ⟨S-cc⟩ Werden in verwendet Piemontiser für die Sequenz /stʃ/.

s-g⟩ und ⟨S-GG⟩ Werden in verwendet Piemontiser für die Sequenz /zdʒ/.

T

TCG⟩ Wird verwendet, um den Klick zu schreiben /ǂχ/ in Naro.

tch⟩ Wird verwendet, um den abgesaugten Klick zu schreiben /ǂʰ/ in Naro, das abgesaugte Affrikat /tʃʰ/ in Sandawe, Hadza und Juǀ'hoanund das Affrikat /tʃ/ in Französisch und Portugiesisch. In modern wallonisch es ist /tʃ/, die früher geschrieben wurde CH. Im Schwedisch Es wird für das Affrikat verwendet /tʃ/-Sound in einer kleinen Anzahl von englischen Lehnwörtern wie z. passen und Charge. Auf Englisch ist es eine Variante des Digraphen ⟨Ch⟩, die in Situationen verwendet wird, die denen ähneln, die den Digraph ⟨ck⟩ für ⟨k⟩ auslösen.

TCX⟩ Wird in verwendet in Juǀ'hoan für das uvularisierte Affrikat /tʃᵡ/.

Thn⟩ und ⟨tnh⟩ Werden für verwendet /ᵗ̪n̪/ in Arrernte.

ths⟩ Wird in verwendet in Xhosa den Sound schreiben /tsʰ/. Es wird oft durch das mehrdeutige Trigraph ⟨tsh⟩ ersetzt.

thw⟩ Wird für verwendet /t/ in Arrernte.

tlh⟩ Wird verwendet, um den Ton zu schreiben /tɬʰ/ in Sprachen wie z. Tswana, und ist /tɬ/ im fiktiven Klingonsprache aus Star Trek, wo ist es als einzelner Buchstabe behandelt.

tnh⟩ und ⟨Thn⟩ Werden für verwendet /ᵗ̪n̪/ in Arrernte.

TNW⟩ Wird für verwendet /ᵗnʷ/ in Arrernte.

tny⟩ Wird für verwendet /ᶜɲ/ in Arrernte.

TSG⟩ Wird verwendet, um den Ton zu schreiben /tsχ/ in Naro.

tsh⟩ Wird in verschiedenen Sprachen verwendet, wie z. Juǀ'hoanfür das abgesaugte Affrikat /tsʰ/. In dem Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, es repräsentiert den Klang /tʂʰ/. Im XhosaEs kann verwendet werden, um zu schreiben /tsʰ/, /tʃ '/, oder /tʃʰ/, obwohl es manchmal beschränkt ist /tʃ '/, mit /tsʰ/ und /tʃʰ/ unterschieden als ⟨ths⟩ und ⟨thsh⟩.

TSJ⟩ Wird in verwendet in Niederländisch und norwegisch den Sound schreiben /tʃ/.

TSV⟩ Wird in der verwendet Shona Sprache um das zu schreiben pfeifte Zischleiter Affizieren /ts͎/.

TSX⟩ Wird in verwendet in Juǀ'hoan für das uvularisierte Affrikat /tsᵡ/.

TSY⟩ Wird in der verwendet Seneca -Sprache als eine Möglichkeit zum Schreiben /tʃ/ oder /dʒ/ (Seneca unterscheidet nicht zwischen stimmlosen und stimmlosen Konsonanten). Es ist das einzige Seneca -Trigraph, und das gleiche Phonem kann auch einfach als transkribiert werden j.

TSZ⟩ Wird in verwendet in Kantonesische Romanisierung um die Silben zu schreiben /t͡si/ und /t͡sʰi//.

tth⟩ Wird in der verwendet Dene Suline Sprache (Chipewyan) für zahnärztliche Affrikate /tθʰ/.

ttl⟩ Wird in der verwendet Haida -Sprache (Bringhurst -Orthographie) für Ejektiven /tɬ '/.

TTS⟩ Wird in der verwendet Haida -Sprache (Bringhurst -Orthographie) für Ejektiven /ts '/.

tty⟩ Ist ein langer ungarischer ⟨ty⟩, [c]. Es wird eher als ⟨ty⟩ als als ⟨t⟩ zusammengestellt. Es wird nur in Wurzeln verwendet; Wenn zwei ⟨ty⟩ in einem zusammengesetzten Wort zusammengebracht werden, bilden sie die reguläre Sequenz ⟨tyty⟩.

txh⟩ Wird in der verwendet Romanisiertes beliebtes Alphabet verwendet zum Schreiben Hmong, wo es den Ton darstellt /tsʰ/.

Tyh⟩ Wird in der verwendet Xhosa -Sprache den Sound schreiben /t/.

tyw⟩ Wird für verwendet /c/ in Arrernte.

Tze⟩ Wird für verwendet /t͡si/ in Kantonesisch Namen (wie z. Cheung Tze-Keung) oder in Chinesisch Namen (wie z. Yangtze).

U - w

uin⟩ Wird in verwendet in Französisch den Sound schreiben /ɥɛ̃/.

Uío⟩ Wird in verwendet in irisch den Sound schreiben /ich/ zwischen breit Konsonanten.

Uqh⟩ Wird in der praktischen Orthographie der verwendet TAA -Sprache, wo es die repräsentiert strenger Vokal /u᷽/. (Wenn dieses Symbol nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, ist es ein ⟨u⟩ mit einer doppelten Tilde ⟨⟨⟩ darunter.)

URR⟩ Wird in verwendet in Zentraler Alaskaner Yup'ik den Sound schreiben /χʷ/.

vkh⟩ Wurde in der Tindall -Orthographie von verwendet Khoehkoe für die Palatal Affricated Click /ǂχ/.

X–z

xhw⟩ Wird in Kanadier verwendet Tlingit den Sound schreiben /χʷ/, was in Alaska geschrieben ist ⟨xw⟩.

xkh⟩ Wurde in der Tindall -Orthographie von verwendet Khoekhoe für die seitlich Affricated Click /ǁχ/.

xch⟩ Wird für [ʃtʃ] in einigen spanischen und portugiesischen Namen wie verwendet, z. Yaxchilán.

XTX⟩ Wird für [ʃtʃ] in einigen baskischen und katalanischen Namen wie Borxtx und XTXI verwendet.

Yue⟩ Wird in verwendet in Kantonesische Romanisierung die Silbe schreiben /jyː/.

Zzs⟩ Ist ein langer ungarischer ⟨zs⟩, [ʒː]. Es wird eher als ⟨zs⟩ als als ⟨z⟩ zusammengestellt. Es wird nur in Wurzeln verwendet; Wenn zwei ⟨zs⟩ in einem zusammengesetzten Wort zusammengebracht werden, bilden sie die reguläre Sequenz ⟨zszs⟩.

Sonstiges

ŋGB⟩ (Hauptstadt ⟨ŊGB⟩) Wird in verwendet Kabiye schreiben [ŋ͡m͡b], ein vornasalisiertes ⟨GB⟩.

ǃ'h⟩ ⟨⟨ǀ'h⟩ ⟨⟨ǁ'h⟩ ⟨⟨ǂ'h⟩ Werden in verwendet Juǀ'hoan für seine vier abgesaugten Nasenklicks, /ᵑ̊ǃʰ, ᵑ̊ǀʰ, ᵑ̊ǁʰ, ᵑ̊ǂʰ/.

ǃkx⟩ ⟨⟨ǀkh⟩ ⟨⟨ǁkx⟩ ⟨⟨ǂkx⟩ Werden in verwendet Khoekhoe für seine vier einfachen Aspiration Klicks, /ǃʰ, ǀʰ, ǁʰ, ǂʰ/.