Lateinische Wikipedia

Lateinische Wikipedia
The logo of Latin Wikipedia, an incomplete sphere made of large, white, jigsaw puzzle pieces. Each puzzle piece contains one glyph from a different writing system, with each glyph written in black. The Latin Wikipedia wordmark displays the name Vicipædia, written in all caps. The V and the A are the same height and both are taller than the other letters which are also all the same height.
Das Logo der lateinischen Wikipedia, ein Globus mit Glyphen von verschiedenen Schreibsysteme
Latin Wikipedia main page screenshot 15.12.2013.png
Hauptseite der lateinischen Wikipedia
Art der Site
Online -Enzyklopädie
Verfügbar in Latein
Herkunftsland Vereinigte Staaten
Eigentümer Wikimedia Foundation
Erstellt von Jimmy Wales
URL la.wikipedia.org
Kommerziell Nein
Benutzer 157
Gestartet Mai 2002
Aktueller Status Aktiv

Das Lateinische Wikipedia (Latein: Vicipaedia Latina) ist der Lateinische Sprache Ausgabe von Wikipedia, erstellt im Mai 2002. Ab August 2022 hat es ungefähr 137.000 Artikel. Während alle primären Inhalte in lateinischen, modernen Sprachen wie sind wie Englisch, Italienisch, Französisch, Deutsch oder Spanisch werden oft in Diskussionen verwendet, da viele Benutzer (Usores) Finden Sie das leichter.

Professionelle Latinisten haben eine allmähliche Verbesserung der Enzyklopädie beobachtet. Laut Robert Gurval, Vorsitzender des UCLA Klassikabteilung, "Die Artikel, die gut sind, sind in der Tat sehr gut", "[1] Obwohl einige Mitwirkende die Sprache nicht perfekt schreiben.

Moderne Vokabular- und Prägenpolitik

Als die lateinische Wikipedia begann, hatten die vorherrschenden Themen diejenigen, die mit klassischer Geschichte zu tun hatten, aber ab 2006 erweiterte eine Gruppe neuer Mitwirkender die Berichterstattung über Themen des 20. Jahrhunderts, wie z. B. Popkultur und Technologie.[1]

Die offizielle Politik von Anipaedia ist, dass Neologismen und Benutzermünzen nicht erlaubt sind ("Noli Fingere!" Latein für "Don't Coin/Make -up -Dinge").[2] Um mit Konzepten umzugehen, die nicht existierten in Klassisch oder Mittelalterliches Latein, Begriffe aus modernen lateinischen Quellen werden verwendet, wie z. Botanisches Latein, wissenschaftliches Latein, 18. und 19. Jahrhundert lateinische Sprache Enzyklopädien und Bücher, der Beamte Vatikan Wörterbuch des modernen Lateins,[3] sowie aktuelle lateinische Zeitungen und Radiosendungen, wie z. Ephemeris[4] und Radio Bremen.[5]

Wie in jeder Sprache mit einem breiten internationalen Charakter gibt es oft mehr als ein korrekter Begriff für ein bestimmtes Konzept (genau wie in Englisch a bestimmter Autoteil wird von britischen Sprechern als "Motorhaube" bezeichnet, aber von Amerikanern "Kapuze"). Im Latein ist die Existenz mehrerer Synonyme noch häufiger, da die Sprache seit über 2000 Jahren in einem weiten geografischen Gebiet kontinuierlich verwendet wird. Manchmal wird das gleiche Konzept durch unterschiedliche Begriffe in klassischer, mittelalterlicher, wissenschaftlicher und moderner Latein dargestellt. Im Allgemeinen übernimmt auch Wsichtliche den ältesten oder klassischen Begriff für den Seitennamen mit Weiterleitungen von anderen; Große Alternativen sind in dem Artikel mit Fußnotenreferenzen aufgeführt. Es gibt oft lebhafte Debatten unter den Redakteuren über Bedeutungsschatten. Die Praxis, erfundene Wörter zu vermeiden und Referenzen für alternative Begriffe zu geben, stimmt dem allgemeinen Wikipedia -Beharren auf Überprüfbarkeit und der Regel gegen die ursprüngliche Forschung gut zu.

Viele Universitäten und andere Institutionen[6] habe offizielle lateinische Namen. In Bereichen, in denen Latein die aktuelle Standardsprache ist, nimmt auch Wavaedia offizielle Namen als Nahnamen an, selbst wenn sie nicht zu wissenschaftlichem oder technischem und nicht zum klassischen Latein sind. Dies gilt für:

  • Namen der katholischen Diözesen
  • Katholische offizielle Titel
  • Biologische Arten und andere Taxa
  • Planeten, Asteroiden, Satelliten und Sternbilder
  • Topografische Merkmale auf außerirdischen Körpern
  • anatomische Namen
  • Namen von Krankheiten

Wenn gelegentlich ein Begriff für ein modernes Konzept nicht gefunden werden kann, besteht die übliche Praxis darin, genau das zu tun, was die meisten anderen Sprachen tun: ein internationales Wort ausleihen (oft von a Romanische Sprache oder Englisch). Eine solche direkte Ausleihe wurde für die Partikelnamen durchgeführt Photon (Latein: photon), und Gluon (Latein: gluon) und für die Temperatureinheit Kelvin (Latein: Kelvin). Das Wort erhält eine lateinische Morphologie, wenn dies leicht erfolgen kann oder, wenn nicht, unverändert in seiner fremden Form verwendet werden. Aber viele internationale Wörter haben bereits ein lateinisches oder graeco-latin-Erscheinungsbild, da Griechisch und Latein immer als Quellen für neue wissenschaftliche Terminologie gedient haben.


Orthographie

Lateinische Wikipedia machte es Politik[7] Damit alle die weit verbreitete zeitgenössische orthographische Angewohnheit der orthographischen Angewohnheit der Unterscheidung von U (ausgesprochen als [u]) von V (ausgesprochen als [w] in Klassisches Latein und als [v] in Kirchliches Latein) aber nicht ich (ausgesprochen als [i]) aus j (ausgesprochen als [j] sowohl im klassischen als auch im kirchlichen Latein). Diese orthografische Praxis war nicht ohne Kritiker, die behaupteten, es sei eine Kopie der italienischen Rechtschreibreform, in der die I/J -Unterscheidung verloren geht, die U/V -Unterscheidung jedoch beibehalten wird.[8]

Der Latein Wikipedia -Logo liest "picipædia" und zeigt das "Æ". In Übereinstimmung mit der zeitgenössischen Praxis wird auch Wutvicaedia nicht verwendet Ligaturen in seinen Artikeln für die Diphthongs geschrieben ae (""Æ"," æ ") und oe (""Œ"," œ "), obwohl im lateinischen diphthong wie das ae in AES wird anders ausgesprochen als eine Pause wie die ae in aersowohl in der klassischen als auch in der italienischen Aussprache. Die Ligaturen wurden von der übernommen Römer Um Raum zu sparen, und æ und insbesondere wurden später von lateinischen Typografen das Diphthong von der Pause unterschieden. Lateinische Wikipedia hat eine weitere Konvention ausgewählt, nämlich, um eine Pause mit der Diaerese zu schreiben: , . Wenn lateinische Wikipedia -Benutzer jedoch bevorzugen, können sie ein Gerät unter Benutzereinstellungen aktivieren, das automatisch angezeigt wird ae und oe Ohne die Diaerese als Ligaturen auf den Seiten.

Lateinische Wikipedia erfordert gemeinsam mit der Mehrheit des modernen gedruckten Lateins nicht die Markierung langer Vokale in Wörtern stēlla.) Somit beide Terrassena und Terrā sind einfach als geschrieben als Terra, obwohl der erstere in der ist Nominativ, während letztere in der Ablativ. Der Kontext macht normalerweise klar, welcher verwendet wird, obwohl die Verwendung von Macron oder Apex zulässig ist, wenn die Unterscheidung erforderlich ist.

Galerie

Siehe auch

Verweise

  1. ^ a b Gomes, Lee (29. September 2007). "Veni, Vidi, Wiki: Latein ist nicht tot in 'Vicipaedia' - Online Reference Features Britannia Spears, Disneyi; Streit um Computatrum". Das Wall Street Journal. Abgerufen 30. September, 2011.
  2. ^ la: picipaedia: noli fingere/en
  3. ^ "Parvum Verborum novatorum lexicum". Vatikan.Va. Abgerufen 2012-10-07.
  4. ^ "Ephemeris".Ephemeris.alcuinus.net.2009-04-27. Abgerufen 2012-10-07.
  5. ^ "Radiobremen".Radiobremen.de.2009-02-02.Archiviert von das Original Am 2010-06-18. Abgerufen 2012-10-07.
  6. ^ Zum Beispiel die königliche Gesellschaft, deren Charta ([1]) ist lateinisch.
  7. ^ LA: Vicipaedia: de orthographia/en
  8. ^ "Schola latina universalis".Avitus.alcuinus.net. Abgerufen 2012-10-07.

Externe Links