Kurdischer Kalender

Das Kurdischer Kalender[1][2][3][4][5][6][7] ist ein Kalender, der in der verwendet wird Kurdistan Region von Irak neben dem islamisch und Gregorianischer Kalender.[8]
Der erste Tag in diesem Monat heißt "Newroz", es bedeutet "New Day"
Geschichte
Der Beginn des Kalenders ist durch die gekennzeichnet Schlacht von Ninive, eine Eroberung der Assyrer durch die Medes und die Babylonier In 612 v. Chr.[1][2][4][5]
Obwohl der Kalender offiziell im irakischen Kurdistan verabschiedet wird, ist seine Verwendung begrenzt. Kurden im Iran Verwenden Sie den Kalender ausgiebig, da er nahezu identisch mit dem ist Iraner Kalender. Der Kalender wird nicht von Kurden in verwendet Truthahn und Syrien wie es mit verbunden ist Kurdischer Nationalismus und Zusammenstöße mit den offiziellen Staatskalendern.[9][10]
Details des kurdischen Kalenders
Der Kalender wird dazu gebracht, in zwei Jahreszeiten (Sommer und Winter) in die Konstruktionen der Gesellschaft zu gelangen. Das Jahr ist in vier Spielzeiten unterteilt, die aus 12 Wochen bestehen, wobei jede Woche sieben Tage lang ist.[7] Die Monate, die in die Sommersaison fallen, sind 31 Tage lang, während Monate, die in die Wintersaison fallen, 30 Tage lang sind. Die Ausnahme ist der letzte Wintermonat, der als Schaltjahr fungiert und daher zwischen 29 und 30 Tagen variiert.[7]
Monate
Die Namen für die Monate stammen oft aus den Ereignissen der Gesellschaft in diesem Monat[7][11]
Befehl | Tage | Native Skript | Romanisiert | Wahrscheinliche Bedeutung |
---|---|---|---|---|
1 | 31 | خاکەلێوە | Xakelêwe | |
2 | 31 | گوڵان | Gułan | Wahrscheinlich abgeleitet vom kurdischen Wort "gul" bedeutet Blume. |
3 | 31 | جۆزەر Schr | Jozerdan | |
4 | 31 | پووشپەڕ | Pûşpeř | |
5 | 31 | گەلاوێژ | Gelawêj | Benannt nach dem Gelawêj -Stern, der in diesem Monat sichtbar wird. |
6 | 31 | خەرمانان | Xermanan | Wahrscheinlich abgeleitet vom Wort kurdisches Wort 'xmer' bedeutet warm. |
7 | 30 | ڕەزبەر | Řezber | |
8 | 30 | گەڵاڕێزان | Gełařêzan | |
9 | 30 | سەرماوەز | SERMAWEZ | |
10 | 30 | بەفرانبار | Befranbar | Wahrscheinlich abgeleitet vom Wort 'Befr', was Schnee bedeutet. |
11 | 30 | ڕێبەندان | Řêbendan | Die Straße wird wegen Schnee blockiert, |
12 | 29/30 | ڕەشەمە | Řeşeme |
Verweise
Zitate
- ^ a b Kirmanj, S. 367–384.
- ^ a b Hirschler 2001, S. 145–166.
- ^ Rafaat, S. 488–504.
- ^ a b Elis, S. 193.
- ^ a b Gunter, S. 191–209.
- ^ Leary 2005, p. 176.
- ^ a b c d Izady 1992, p. 241.
- ^ Kirmanj, S. 372–373.
- ^ Izady 1992, p. 242.
- ^ Izady 1992.
- ^ Roshani 2004.
Literaturverzeichnis
- Gunter, Michael (1995). "Die Kurden: Eine zeitgenössische Übersicht/keine Freunde, aber die Berge: Die tragische Geschichte der Kurden/The PKK: Ein Bericht über separatistische Gewalt in der Türkei, 1973-1992/die kurdische Tragödie". Das International Journal of Kurdish Studies. 8 (1/2): 133.
- Hirschler, K. (2001). "Definieren der Nation: Kurdische Historiographie in der Türkei in den 1990er Jahren" (PDF). Studien aus dem Nahen Osten. Informa UK Limited. 37 (3): 145–166. doi:10.1080/714004406. ISSN 0026-3206. S2CID 59445286.
- Kirmanj, Sherko (2014-07-15). "Kurdische Geschichtsbücher: Aufbau eines Nationalstaates innerhalb eines Nationalstaates". Das Middle East Journal. 68 (3): 367–384. doi:10.3751/68.3.12. ISSN 0026-3141. S2CID 144636394.
- Leary, Brendan (2005). Die Zukunft von Kurdistan im Irak. Philadelphia: Universität von Pennsylvania Press. ISBN 978-0-8122-1973-9. OCLC 57001883.
- Rafaat, Aram (2016-03-07). "Die grundlegenden Merkmale des kurdischen Nationschaftsprojekts im modernen Irak". Studien aus dem Nahen Osten. Informa UK Limited. 52 (3): 488–504. doi:10.1080/00263206.2015.1124415. ISSN 0026-3206. S2CID 147220842.
- Roshani, Dilan. "Kurdischer Kalender". Kurdistanica. www.keldistanica.com. Archiviert von das Original am 2008-02-22. Abgerufen 19. April 2020.