ISO 639-2
ISO 639-2: 1998, Codes für die Darstellung von Namen von Sprachen-Teil 2: Alpha-3-Code, ist der zweite Teil der ISO 639 Standard, was auflistet Codes für die Darstellung der Namen von Sprachen. Die Drei-Buchstaben-Codes für jede Sprache in diesem Teil des Standards werden als "Alpha-3" -Codes bezeichnet. Es gibt 487 Einträge in der Liste der ISO 639-2-Codes.
Das UNS Kongressbibliothek ist die Registrierungsbehörde für ISO 639-2 (bezeichnet als ISO 639-2/RA). Als Registrierungsbehörde empfängt die LOC vorgeschlagene Änderungen; Sie haben auch die Vertretung des gemeinsamen Beratungsausschusses ISO 639-RA, der für die Aufrechterhaltung der ISO 639-Code-Tabellen verantwortlich ist.
Geschichte und Beziehung zu anderen ISO 639 -Standards
Die Arbeiten am ISO 639-2-Standard 1989 wurden begonnen, weil die ISO 639-1 Standard, der nur Zwei-Buchstaben-Codes für Sprachen verwendet, ist nicht in der Lage, eine ausreichende Anzahl von Sprachen aufzunehmen. Der ISO 639-2 Standard wurde erstmals 1998 veröffentlicht.
In der Praxis wurde ISO 639-2 weitgehend von ersetzt von ISO 639-3 (2007), die Codes für alle einzelnen Sprachen in ISO 639-2 plus vieles mehr enthält. Es enthält auch die speziellen und reservierten Codes und dient nicht dazu, mit ISO 639-2 in Konflikt zu stehen. ISO 639-3 enthält jedoch keine der kollektiven Sprachen in ISO 639-2. Die meisten davon sind in enthalten ISO 639-5.
B- und T -Codes
Während die meisten Sprachen nach dem Standard einen Code erhalten, haben zwanzig der beschriebenen Sprachen zwei Drei-Buchstaben-Codes, einen "bibliografischen" Code (ISO 639-2/b), der aus dem englischen Namen für die Sprache abgeleitet ist und ein war notwendig Erbe Feature und ein "terminologischer" Code (ISO 639-2/T), der aus dem nativen Namen für die Sprache abgeleitet ist und dem Zwei-Buchstaben-Code der Sprache in ISO 639-1 ähnelt. Es gab ursprünglich 22 B -Codes; SCC und scr sind jetzt veraltet.
Im Allgemeinen werden die T -Codes bevorzugt; ISO 639-3 Verwendet ISO 639-2/t.
Bereiche und Typen
Die Codes in ISO 639-2 haben eine Vielzahl von "Bezeichnungsbereichen" oder Arten von Bedeutung und Verwendung, von denen einige nachstehend ausführlicher beschrieben werden.
- Einzelne Sprachen
- Macrolanguages (siehe ISO 639 MACROLANGUAGE)
- Sprachensammlungen
- Dialekte
- Reserviert für die lokale Verwendung
- Besondere Situationen
Für eine Definition von Macrolanguages und kollektiven Sprachen siehe ISO 639-3/RA: Bezeichnungsumfang für Sprachkennungen.
Einzelne Sprachen werden weiter als Typ eingestuft:
- Lebende Sprachen
- Ausgestorbene Sprachen
- Alte Sprachen
- Historische Sprachen
- Konstruierte Sprachen
Sprachensammlungen
Einige ISO 639-2-Codes, die üblicherweise für Sprachen verwendet werden, repräsentieren nicht genau eine bestimmte Sprache oder einige verwandte Sprachen (wie die oben genannten Makrolanguagen). Sie gelten als kollektive Sprachcodes und werden ausgeschlossen von ISO 639-3.
Die kollektiven Sprachcodes in ISO 639-2 sind unten aufgeführt. Einige Sprachgruppen sind restliche Gruppen, die Sprachen mit ihren eigenen Codes ausschließen, andere nicht. Restgruppen sind AFA, ALG, ART, ATH, BAT, BER, BNT, CAI, CAU, CEL, CRP, CUS, DRA, FIU, Gem, Inc, Ine, Ira, KHI, KRO, Karte, Mis, MKH, Mun , Nai, Nic, PAA, ROA, SAI, SEM, SiO, Sit, SLA, SSA, Tai und Tut, während inklusive Gruppen APA, ARN, ARW, AUS, Bad, Bai, Bih, CAD, Auto, CHB, CMC sind , CPE, CPF, CPP, Dua, HMN, Iro, Mno, Mul, Myn, Nub, Oto, Phi, SGN, Wak, Wen, YPK und ZND.[1]
Der folgende Code wird als Kollektivcode in ISO 639-2 identifiziert, fehlt jedoch (derzeit) bei ISO 639-5:
- ihn Himachali
Codes, die für 639-2 registriert sind und in ISO 639-5 als Kollektivcodes aufgeführt sind (und Kollektivcodes in ISO 639-2):
- Afa Afro-asiatische Sprachen
- Alg Algonquische Sprachen
- APA Apache -Sprachen
- Kunst künstliche Sprachen
- Ath Athapascan -Sprachen
- AUS Australische Sprachen
- Schlecht Banda Sprachen
- Bai Bamilke -Sprachen
- Schläger Baltische Sprachen
- Berm Berbersprachen
- Bih Bihari -Sprachen
- bnt Bantu -Sprachen
- Btk Bataksprachen
- cai Zentralamerikanische indische Sprachen
- Cau Kaukasische Sprachen
- Cel Keltische Sprachen
- CMC Chamic -Sprachen
- CPE Kreolen und Pidgins, englischbasiert
- CPF Kreolen und Pidgins, Französisch ansässig
- CPP Kreolen und Pidgins, Portugiesisch ansässig
- CRP Kreolen und Pidgins
- Cus Kushitische Sprachen
- Tag Land Dayak languages
- Dra Dravidische Sprachen
- fiu Finno-ugranische Sprachen
- Juwel Germanische Sprachen
- ijo Ijo Sprachen
- Inc. Indikumsprachen
- Ine Indoeuropäische Sprachen
- Ira Iranische Sprachen
- Iro Irokesen Sprachen
- KAR Karen Languages
- Khi Khoisan -Sprachen
- kro KRU -Sprachen
- Karte Austronesische Sprachen
- Mkh Mon -Khmer -Sprachen
- Mno Manobo languages
- Mun Munda -Sprachen
- Mein n Maya -Sprachen
- Nein Nahuatl Sprachen
- Nai Nordamerikanische indische Sprachen
- nic Niger-Kordofanische Sprachen
- Kern Nubische Sprachen
- Oto Otomische Sprachen
- PAA Papuansprachen
- Phi Philippinische Sprachen
- Pra Prakrit -Sprachen
- Roa Romantiksprachen
- Sai Südamerikanische indische Sprachen
- Sal Salishan Sprachen
- sem Semitische Sprachen
- sgn Zeichensprache
- Siio Siouan -Sprachen
- mach Sitz Sino-tibetische Sprachen
- SLA Slawische Sprachen
- smi Sami -Sprachen
- Sohn Songhai Sprachen
- SSA Nilo-Saharan-Sprachen
- Tai Tai Sprachen
- Tup Tupi -Sprachen
- Tut Altaische Sprachen
- wak Wakashan -Sprachen
- wen Sorbische Sprachen
- ypk Yupik Sprachen
- ZND Zande Sprachen
Reserviert für die lokale Verwendung
Das Intervall von QAA zu QTZ ist "für die lokale Verwendung reserviert" und wird weder in ISO 639-2 noch in verwendet ISO 639-3. Diese Codes werden in der Regel (noch) für Sprachen (noch) in beiden Standarden privat verwendet.
Besondere Situationen
Es gibt vier generische Codes für besondere Situationen:
- Mis wird als "unkodierte Sprachen" aufgeführt (ursprünglich eine Abkürzung für "verschiedene")
- Mul (Für "mehrere Sprachen") wird angewendet, wenn mehrere Sprachen verwendet werden und es nicht praktisch ist, alle geeigneten Sprachcodes anzugeben
- und (für "unbestimmt") wird in Situationen verwendet, in denen eine Sprache oder Sprache angezeigt werden muss, die Sprache jedoch nicht identifiziert werden kann.
- ZXX wird in der Codeliste als "kein sprachlicher Inhalt" aufgeführt, z. Animal Sounds (Code hinzugefügt am 11. Januar 2006)
Diese vier Codes werden auch in verwendet ISO 639-3.
Siehe auch
Verweise
Externe Links
- Offizielle Website
- ISO 639-2/RA-Änderungsbekanntmachung Bei der Kongressbibliothek
- ISO 639-2: 1998: Codes für die Darstellung von Namen von Sprachen-Teil 2: Alpha-3-Code Bei der Internationale Standardisierungsorganisation