ISO 639-1
Finde eine Sprache |
---|
Geben Sie einen ISO 639-1-Code ein, um den entsprechenden Sprachartikel zu finden |
ISO 639-1: 2002, Codes für die Darstellung von Namen von Sprachen-Teil 1: Alpha-2-Code, ist der erste Teil der ISO 639 eine Reihe von internationale Standards zum Sprachcodes. Teil 1 deckt die Registrierung von Codes mit zwei Buchstaben ab. Bis Juni 2021 sind 183 Zwei-Buchstaben-Codes registriert. Die registrierten Codes decken die Hauptsprachen der Welt ab.
Diese Codes sind eine nützliche internationale und formale Abkürzung für die Angabe von Sprachen.
Code | ISO 639-1 Sprachname | Endonym | ||
---|---|---|---|---|
Englisch | Französisch | Deutsch | ||
en | Englisch | anglais | Englisch | Englisch |
es | Spanisch | espagnol | Spanisch | español |
pt | Portugiesisch | portugais | Portugiesisch | português |
zh | Chinesisch | chinois | Chinesisch | 中文, Zhōngwén |
Viele mehrsprachige Websites - wie z. B. wie Wikipedia- Verwenden Sie diese Codes in Präfix von URLs spezifischer Sprachversionen ihrer Websites: Zum Beispiel ist En.wikipedia.org die englische Version von Wikipedia. Siehe auch IETF -Sprach -Tag. (Zwei-Buchstaben-Landspezifische Top-Level-Domain Code-Suffixe unterscheiden sich oft von diesen Sprachmark-Präfixen).
ISO 639, der ursprüngliche Standard für Sprachcodes, wurde 1967 genehmigt. Er wurde in Teile aufgeteilt und 2002 wurde ISO 639-1 die neue Überarbeitung des ursprünglichen Standards. Der letzte Code war hinzugefügt ht
repräsentieren Haitianische Kreolie Am 2003-02-26. Die Verwendung des Standards wurde von ermutigt von IETF -Sprach -Tags, eingeführt in RFC 1766 im März 1995 und fortgesetzt von RFC 3066 ab Januar 2001 und RFC 4646 ab September 2006. Die aktuelle Version ist RFC 5646 Ab September 2009. Infoterm (International Information Center for Terminology) ist die Registrierungsbehörde für ISO 639-1 Codes.
Neue ISO 639-1-Codes werden nicht hinzugefügt, wenn eine ISO 639-2 Der Code gibt es, so dass Systeme, die ISO 639-1 und 639-2 Codes verwenden, mit 639-1-Codes bevorzugt, nicht vorhandene Codes ändern müssen.[1]
Wenn ein ISO 639-2-Code, der eine Gruppe von Sprachen abdeckt, verwendet wird, kann er für bestimmte Sprachen durch einen neuen ISO 639-1-Code überschrieben werden.
ISO 639-1 | ISO 639-2 | Name | Datum hinzugefügt | Zuvor abgedeckt von |
---|---|---|---|---|
io | Ich tue | Ich tue | 2002-01-15[2] | Kunst |
WA | Wln | wallonisch | 2002-01-29[3] | Roa |
li | lim | Limburgisch | 2002-08-02[4] | Juwel |
II | III | Sichuan yi | 2002-10-14[5] | mach Sitz |
ein | arg | Aragonesen | 2002-12-23[6] | Roa |
ht | Hut | Haitianische Kreolie | 2003-02-26[7] | CPF |
Es gibt keine Spezifikation zur Behandlung von MACROLANGUAGES (sehen ISO 639-3).
Siehe auch
- Liste der ISO 639-1 Codes
- ISO 3166-1 Alpha-2, eine andere Reihe von zwei Buchstabencodes, die für Länder verwendet werden
Verweise
- ^ ISO 639 Gemeinsamer Beratungsausschuss - Arbeitsgrundsätze für ISO 639 Wartung
- ^ "ISO639-1 Sprachen: IDO". Kongressbibliothek.
- ^ "ISO639-1 Sprachen: Wallon". Kongressbibliothek.
- ^ "ISO639-1 Sprachen: Limburgan". Kongressbibliothek.
- ^ "ISO639-1 Sprachen: Sichuan yi". Kongressbibliothek.
- ^ "ISO639-1 Sprachen: aragonisch". Kongressbibliothek.
- ^ "ISO639-1 Sprachen: Haitianer". Kongressbibliothek.