Die folgenden Diagramme zeigen die Art und Weise, wie die Internationales phonetisches Alphabet (IPA) repräsentiert Tunesisches Arabisch Aussprachen in Wikipedia -Artikeln. Eine Anleitung zum Hinzufügen von IPA -Zeichen zu Wikipedia -Artikeln finden Sie unter {{}} und Wikipedia: Handbuch des Stils/Aussprache § IPA -Zeichen.
langen Vokal oder Gemino -Konsonant; Konsonanten treten sowohl lange als auch kurze Wortmedikamente und Wortfinal auf
Anmerkungen
^ abZum Beispiel selten verwendet Tšīša, Dzīṛa und Dzāyir.[1]
^ ab/p/ und /v/ werden in geliehenen Worten gefunden und werden normalerweise durch ersetzt durch /b/, wie in ḅāḅūr und ḅāla. Sie sind jedoch in einigen Worten aufbewahrt, wie pīsīn und Talvza.[2]
^Normalerweise fallen gelassen, tritt aber in dem Gelernten auf registrieren, in Kredite aus Standard -Arabisch, oft in maṣdar (Verbalsubstantiv) Formen zu Beginn des Wortes, aber auch mit anderen Worten wie /jisʔil/ "er fragt", obwohl viele Redner ersetzen /ʔ/ zum /h/ im letzteren Wort.[3][4]