Hilfe: IPA/Slowaka

Die folgenden Diagramme zeigen die Art und Weise, wie die Internationales phonetisches Alphabet (IPA) repräsentiert Slowakische Sprache Aussprachen in Wikipedia -Artikeln. Eine Anleitung zum Hinzufügen von IPA -Zeichen zu Wikipedia -Artikeln finden Sie unter {{}} und Wikipedia: Handbuch des Stils/Aussprache § IPA -Zeichen.

Sehen Slowakische Phonologie Für einen gründlicheren Blick auf die Geräusche der Slowaka.

Konsonanten
IPA Beispiele Englische Annäherung
b b, vstup tun[1] bkrank
d dOmov, prvýkrát Bolo[1] door
ɟ[2] ďAleko, durchť Zaradený[1] dew
f fArba, vTák[3] focus
ɡ gAráž, kde[1] go
ɦ hLava ahead
j jOgurt yEllb
k kOláč, Stiftg-Pong[4] scein
l lÁska[5] Pill
vlk littLe
l̩ː vĺča little left (lang)
ʎ ľAnzeige[5] failure
m mAslo, Hanba[6] mSorte
n noc[6] now
ɲ laň ca.NYan
p pAvúk, Dub[4] spkrank
r rObot atom (UNS)
r prst
r vŕba Spanisch Sportrro
s slnko, Mráz[4] six
ʂ šAch, ž[4] SchEll
t tUlipán, Hlad[4] stund
c[2] Radosť, LOď[4] stew
ts cEna, jeDZ[4] bats
človek, Ha[4] CHase
ʋ sevähm[3] zwischen vIne und wIne
x CHLieb, spinnenh LOCH (Schottisch)
z zima, Ananás Bol[1] zoo
ʐ žEna, Aleš Bol[1] fusIon
Grenzkonsonanten
DZ HaDZbei, neinc Bez[1] HEAds
Verbot, Cárovič Bol[1] job
ɣ vrh Guľou[1] zwischen got und hot
ɱ inFormácia[6] COmFort
ŋ banKa[6] Sing
v vZrast,[3] Adolf Bol[1] vIne
w Pravda, Krv,[3] Tatrou wIne
Vokale[7]
IPA Beispiele Englische Annäherung
Monophthongs
a maTKA art
a ránein father
ɛɐ mäAlso[8] Deutsch Hähmz (wenn ausgesprochen [Hɛɐts]))
e DRevo Traditionell RP left
i tri, syr kit
ich písať, výr lEAve
ɔ dom off
u ruža bull
úRoda food
Grenzmonophthongs
fén Traditionelle RP bed
ɔː móda dog
Diphthongs
ɪɐ pIAty yap (eher als Deutsch Wirt))
ɪe vdhra Ihrs
ʊɔ stôl WARrior
Grenzdiphthongs
ɪu Vyššiu use (statt new in Walisisch Englisch))
 
Suprasemental
IPA Beispiele Erläuterung
ˈ Revúca [ˈReʋuːtsa] Primär betonen fällt immer auf die erste Silbe eines Wortes.
. [Beispiel erforderlich][9] Silbentrennung

Anmerkungen

  1. ^ a b c d e f g h i j Abgesehen davon, die Hauptverwirklichung der Phoneme zu sein /b, d, ɟ, dz, dʐ, ɡ, z, ʐ/, [b, d, ɟ, DZ, , ɡ, z, ʐ] treten auch als Allophone von vor /p, t, c, ts, tʂ, k, s, ʂ/ vor den stimmhaften Behinderungen /b, d, ɡ, ɟ, dʐ, z, ʐ, ɦ/. /f/ und /x/ werden auch in dieser Umgebung geäußert, um [v] und [ɣ].
  2. ^ a b Pavlík (2004), S. 99, 106.
  3. ^ a b c d Die Telefone transkribierten [f, v, ʋ, w] sind Allophone einer einzigen /v/ Phonem (aber beachten Sie das [f, v] sind auch Allophone der /f/ Phonem):
    [f] tritt vor den stimmlosen Behinderungen wordentlich-initial auf /p, t, c, k, tʂ, s, ʂ, x/;
    [v] tritt vor den geäußerten Behinderungen wordinitiell an. /b, d, ɟ, ɡ, dʐ, z, ʐ, ɦ/;
    [w] oder [ʋ] (in unseren Transkriptionen immer als dargestellt als [w]) treten in der Silbe auf Koda;
    [ʋ] tritt in allen anderen Fällen auf (Hanulíková & Hamann (2010: 374)).
  4. ^ a b c d e f g h Abgesehen davon, die Hauptverwirklichung der Phoneme zu sein /k, p, s, ʂ, t, c, ts, tʂ/, [k, p, s, ʂ, t, c, ts, ] treten auch als Wortfinale-Allophone von vor /ɡ, b, z, ʐ, d, ɟ, dz, dʐ/ Es sei denn /b, d, ɡ, ɟ, dʐ, z, ʐ, ɦ/ und wird ohne Pause ausgesprochen, in diesem Fall werden sie als geäußert verwirklicht [ɡ, b, z, ʐ, d, ɟ, DZ, ].
  5. ^ a b Das /l - ʎ/ Kontrast wird vor den vorderen Vokalen neutralisiert, wenn nur die Alveolar /l/ tritt ein. Die Neutralisation wird in westlichen Dialekten weiter genommen, in denen die Alveolo-palatal /ʎ/ verschmelzen mit dem Alveolar /l/ in allen Umgebungen (Hanulíková & Hamann (2010: 374)).
  6. ^ a b c d Nasen stets assimilieren Ihr Artikulationsort zu dem des folgenden Konsonanten. Vor Velar -Konsonanten sie sind [ŋ], und davor Labialkonsonanten sie sind [m]; das Labioden [ɱ] erscheint vorher /f/ und /v/. Orthografisch ⟨n⟩ vor ⟨p⟩ und ⟨b⟩ ist selten und beschränkt sich hauptsächlich auf Lehnwörter.
  7. ^ In den meisten Fällen kann nur ein langer Vokal pro Wort auftreten. Die phonemischen Diphthongs /ɪɐ, ɪe, ɪu, ʊɔ/ Zählen Sie als lange Vokale.
  8. ^ [ɛɐ] ist ein phonologisches Monophthong, normalerweise transkribiert mit ⟨æ⟩. Für Sprecher, die es jedoch von unterscheiden [e]Es ist eindeutig ein Eröffnungsdiphthong (Pavlík 2004: 94).
  9. ^ Silbe -Pausen werden nur im Fall der Sequenzen angezeigt [i.a], [d.h.] und [i.u], die in Lehnwörtern auftreten und genauso wie die einheimischen Diphthongs geschrieben werden [ɪɐ, ɪe, ɪu]. Im Fall von anderen PauseDie Silbenpause wird weggelassen.

Verweise

  • Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slowakisch" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/s0025100310000162
  • Kráľ, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnostiBratislava: Slovenské Pedagogické Nakladateľstvo
  • Pavlík, Radoslav (2004), Bosák, Ján; Petruvová, Magdaléna (Hrsg.), "Slovenské Hlásky A Medzinárodná Fonetická Abeceda" [Slowakische Sprachgeräusche und das internationale phonetische Alphabet] (PDF), Jazykovedný časopis [Das Sprachjournal] (in Slowaka), Bratislava: Slowakische akademische Presse, Spol. s r. Ö. (55/2): 87–109, ISSN 0021-5597