Hilfe: IPA/Romansh

Die folgenden Diagramme zeigen, wie die Internationales phonetisches Alphabet (IPA) repräsentiert Romansh Sprache Aussprachen in Wikipedia -Artikeln.Eine Anleitung zum Hinzufügen von IPA -Zeichen zu Wikipedia -Artikeln finden Sie unter {{}} und Wikipedia: Handbuch des Stils/Aussprache § IPA -Zeichen.

Konsonanten
IPA Beispiele Englische Annäherung
b buna, bler bike
d dEnthülle, dUbel deines
[1] agIch würde, jET dEW (Britisches Englisch))
f fes g, fJunge, Clav fAst
ɡ gbei, gAlant gwie
k carr, arCHitect, AUg, kiOSc, quai scar
l lAvar, millIch, val lIP
ʎ eGL, GLdh, BiGLIet grob wie millian
m mIlli, um mSonstiges
n nanin, Önns nEuropäische Sommerzeit
ŋ Saung, Lungatg Sing
ɲ bogn, gnIerv grob wie ca.NYan
p papEtaria, appKunst, verb spin
r ʁ[2] rOda, ca.rr, megglra WAtähm (amerikanisches Englisch) oder Französisch rOse
s vossa, nus sOrry
ʃ SchANZA, GliSch, PusPei, sCopo SchIP
t tEAtähm, tIch, Agid star
ts cEFRA, Bellezza, zunt ca.ts
[1] CHAls ein, tgAmin stEW (Britisches Englisch))
Rumantsch, tschetschApuorla CHew
v Grava, wAtt vEnthülle
z ca.sa, rosa zIpper
ʒ sBagl, SVizra, BranScha, GriSchun Measure
Grenzkonsonanten
h[3] hAlcs, hObi hbei
Dialektalkonsonanten
ç AMIh hue
Semivowel
j jEU, Kursivia, yAK yOU
w quEl, uAl, Al, wAlkman wIne
Vokale
IPA Beispiele Englische Annäherung
a baNC, Clav grob wie father
ə~ɐ[4] CASa, Mellen Comma oder gut
e bler, pér grob wie pay
ɛ è, pèr bed
i ti, hiStoric sEE
ɔ pom, toc off
o Biro, oVra law (Britisches Englisch))
u o~ʊ[2] bun, uDir tool oder pull
Dialektalvokale[5]
ø Chaschöl, öGL grob wie hurt
y mür, büGL grob wie cute
 
Suprasemental
IPA Beispiele Englisch Beispiel
ˈ comba [ˈKɔmbɐ] bottle
ˌ liBramain [ˌLibrəˈmaːin] inTonation
. gïuNIST [dʑi.uˈniʃt] moai
ː dar [Daːr] langen Vokal
◌̯[6] cuort [Kuɔ̯rt] neinw

Anmerkungen

  1. ^ a b [Dʑ] und [Tɕ] sind ebenfalls transkribiert als [ɟ] und [c] von einigen Linguisten.
  2. ^ a b Die Realisierung variiert zwischen den Dialekten.
  3. ^ ⟨H⟩ wird nur in Interjektionen und Darlehen abgesaugt.
  4. ^ Die Aussprache variiert zwischen den beiden Realisierungen.
  5. ^ Nur im Putèr und Vallader Dialekte und deutsche Kreditaufnahmen.
  6. ^ Wird verwendet, um das zweite Element von a zu bezeichnen fallend Diphthong.