Hilfe: IPA/Persisch

Die folgenden Diagramme zeigen die Art und Weise, wie die Internationales Phonetisches Alphabet (IPA) repräsentiert persisch, Dari, und Tajik -Sprache Aussprachen in Wikipedia -Artikeln. Eine Anleitung zum Hinzufügen von IPA -Zeichen zu Wikipedia -Artikeln finden Sie unter {{}}, {{}}, {{}} und wikipedia: Handbuch des Stils/Aussprache § Eingabetaste IPA -Zeichen.

Sehen Persische Phonologie für einen gründlicheren Blick auf die Geräusche von Persisch.

IPA Konsonanten[1]
Iran
Farsi
Afghanistan
Dari
Tajikistan
Tajik
PERSO-ARABISCHER BRIEF Kyrillischer Brief Beispiele (Perso-Arabic Script) Beispiele (Cyrillic Script) Englische Annäherung
b ب б برادر бародар bosteuropäische Zeit, elektronischer Energietransfer, voraussichtliche Flugdauer[2] - boy
d د д د‫وست‬ дӯст den - DAniel
ج ҷ جوان ҷавон jAzz - joy
f ف ф فشار фишор fAST - fEstival
ɡ گ г گروه гуруҳ ggegessen[3] - gOoseberry
ɣ , q
ɢ[4]
ɣ غ
[5]
ғ باغ боғ Hat 3 Aussprachen[Klarstellung erforderlich], entweder:
  • Spanisch FUEgo
  • Ähnlich zu cost (aber tiefer im Hals),
  • Ähnlich zu gOT (aber tiefer im Hals)
q ق қ قلم қалам
h ه
ح
ҳ هفت ҳафт hbei
j ی й یا ё yARD
ک к کشور кишвар cbei[6]
l ل л لب лаб lund
m م м مادر модар mein[7]
n ن н نان нон nEck
p ‫پ‬ п ‫پدر‬ пидор pen[6]
ɾ ر р ایران Эрон atom in amerikanisches Englisch[8]
ɹ ring
s س
ص
ث
с سایه сойа sock
ʃ ‫ش‬ ш ‫شاه‬ шоҳ SchAke
t ت
ط
т تا то talle[6]
tʃʰ چ ч چوب чӯб CHIP[6]
v w v و в ویژه вижа oven[9][10]
x خ х خانه хона LOCH (schottisch))
z ز
ذ
ض
ظ
з آزاد озод Jazz[11]
ʒ ژ ж ژاله жола viSian[12]
ʔ ع
ء
ъ معنا маъно Wie in watähm, seittähm, let's gehen! (Cockney); buttan (Ga und RP; sehen T-Glottalisierung))
Grenzkonsonanten
ŋ نگ нг رنگ ранг Sing[13]
Betonen
ˈ [14] ایران
[iːˈɾɒːn]
Эрон aKampf
/əˈbt/
IPA Vokale
Iran
Farsi
Afghanistan
Dari
Tajikistan
Tajik
PERSO-ARABISCHER BRIEF Kyrillischer Brief Beispiele (Perso-Arabic Script) Beispiele (Cyrillic Script) Englische Annäherung
Monophthongs
æ[15] َ   ا[16] ع а نه на bat
ɒː[17] ɔ ﺁ ,ا о تا то Wie o von not in Aussprache erhalten
e[15][18] i ِ   ا[16] ه[19] и که ки zwischen bate und bet[20]
ich e ی е شیر шер bEAt
ich i ی и شیر шир bEAt
o[15] u [19]ا   ُ   و[16] у تو ту Kurzversion von BOAt (Ga); soderT (RP und Australier)
Ö ɵ و ӯ رو рӯ boot
u و у رو ру boot
Diphthongs[21]
ej Æj ی ай کی кай bay, thEY
ow[22] Æw Æw, Æv و ав نو нав flow; im frühen neuen persischen und in modernen östlichen Dialekten, ausgesprochen wie in FLowähm oder lOUd

Anmerkungen

  1. ^ Persische Konsonanten können sein Edelstein (verdoppelt), besonders in Worten von Arabisch. Dies wird in IPA durch Verdoppelung des Konsonanten dargestellt: [Sejjed].
  2. ^ Auch ein Allophon von /p/ Vor stimmende Konsonanten.
  3. ^ Auch ein Allophon von /k/k/ Vor stimmende Konsonanten.
  4. ^ Auch ein Allophon von / /x/ Vor den Stimmkonsonanten.
  5. ^ غ und ق bezeichneten die ursprünglichen arabischen Phoneme im klassischen Persisch, die Velar Fricative Velar [ɣ] und die Stimmloser Uvulärstopp [q] (ausgesprochen auf persisch als uvulärer Stopp [ɢ]), beziehungsweise. In der Moderne Tehrani Akzent (sowohl umgangssprachliche als auch Standarddialekte), die Phoneme von غ und ق sind Allophone; Wenn /ɣ/ (entweder geschrieben غ oder ق) tritt am Anfang oder am Ende eines Wortes nach einem Konsonanten und am Ende einer Silbe auf uvuläres Plosiv [ɢ]. Wann /ɢ/ (auch auch geschrieben غ oder ق) tritt intervokalisch auf [ɣ]. Das Allophon wird wahrscheinlich von beeinflusst von Turkische Sprachen wie Azeri und Turkmen. Die Geräusche bleiben in persischen Dialekten des südlichen Iran- und Ostpersischen Dialekte unterschiedlich (Dari und Tajik).
  6. ^ a b c d Die ungemeinten stoppt /p, t, tʃ, k/ sind abgesaugt Ähnlich wie ihre englischen Kollegen: Sie werden abgesaugt, wenn sie eine Silbe beginnen, aber das Aspiration ist nicht kontrastiv.
  7. ^ Auch ein Allophon von /n/ Vor bilabiale Konsonanten.
  8. ^ A Trille Allophon [r] tritt wordinitial auf (spanisch, italienisch oder russisch r; Es kann in freier Abweichung zwischen einem Triller sein [r] und eine Klappe [ɾ]); Triller [r] Als separates Phonem tritt vor allem in Lehnwörtern arabischer Herkunft infolge der Geminne (Verdoppelung) von Wortmedikament auf [ɾ]. Nur [ɾ] tritt vor und nach Konsonanten auf; In der Wortfinale ist es normalerweise eine freie Variation zwischen einem Klappen oder einem Triller, wenn es von einem Konsonanten oder einer Pause gefolgt ist, aber die Klappe ist häufiger, nur vor der Vokal-Einheit-Wörtern.
  9. ^ Während و wird ausgesprochen [v] auf dem iranischen Persisch wird es als ausgesprochen als [w] in Dari.
  10. ^ [v] ist auch ein Allophon von [f] Vor stimmende Konsonanten.
  11. ^ Auch ein Allophon von /s/ Vor stimmende Konsonanten.
  12. ^ Auch ein Allophon von /ʃ/ Vor stimmende Konsonanten.
  13. ^ Velar Nasal [n] ist ein Allophon von /n/ Vor [g], [k], [ɣ], [ɢ], und [x] im nativen Wortschatz.
  14. ^ Stress fällt auf die letzte Silbe der meisten Wörter. Für die verschiedenen Ausnahmen und anderen Klarstellungen siehe Persische Phonologie § Wort Akzent.
  15. ^ a b c Die drei kurzen oder instabilen Vokale sind tatsächlich nur in offenen, nicht finanziellen Silben kurz. In anderen Umgebungen entspricht ihre Länge den langen Vokalen ( Toosarvandani, Maziar Doustdar (9. November 2004). "Vokallänge in modernen Farsi" (PDF). Zeitschrift der Royal Asiatic Society. 14 (03): 241–251. doi:10.1017/s1356186304004079.).
  16. ^ a b c In der Moderne Persischer Drehbuchdie "kurzen" Vokale /æ//, /e/, /Ö/ sind normalerweise nicht geschrieben, wie in der Arabisches Alphabet; Nur die langen Vokale /ɒː/, /ich/, /uː/ sind im Text dargestellt. Das schafft natürlich bestimmte Unklarheiten.
  17. ^ Das Grad der Runden kann variieren. Campbell (1995) schreibt einfach /ɔː/, aber Majidi & Ternes (1999) Beschreiben Sie es als "untererlegter", schreiben Sie aber /ɒ/ ohnehin. Der Vokal kann geschrieben werden als /ɑ/ auch.[1][Dead Link][2][Dead Link]
  18. ^ [e] ist auch ein Wortfinale-Allophon von /æ// im zeitgenössischen iranischen Persisch.
  19. ^ a b Endlich nur Wort.
  20. ^ Der Perser /e/ unterscheidet sich von jedem englischen Vokal, aber die nächsten Äquivalente sind der Vokal von bate (für die meisten englischen Dialekte) und den Vokal von bet; Der persische Vokal liegt normalerweise zwischen den beiden.
  21. ^ Die Zahl und sogar die Existenz von Diphthongs auf Persisch sind umstritten ( Alamolhoda, Seyyed Morleza (2000). "Phonostatistik und Phonotaktik der Silbe im modernen Persisch". Studia orientalia. 89: 14–15. ISSN 0039-3282.).
  22. ^ /ou// wird [Ö] im umgangssprachlichen Teherani -Dialekt ist aber in anderen westlichen Dialekten und Standard -Ostpersisch erhalten.

Verweise

  • Campbell, George L. (1995). "Persisch". Prägnantes Kompendium der Sprachen der Welt (1. Aufl.). London: Routledge. p. 385. ISBN 0415160499.
  • Majidi, Mohammad-Reza; Ternes, Elmar (1999). "Persisch (Farsi)". Handbuch der International Phonetic Association. Cambridge University Press. S. 124–125.