Help:IPA/Occitan

Die folgenden Diagramme zeigen die Art und Weise, wie die Internationales phonetisches Alphabet (IPA) repräsentiert Occitan -Sprache Aussprachen in Wikipedia -Artikeln. Eine Anleitung zum Hinzufügen von IPA -Zeichen zu Wikipedia -Artikeln finden Sie unter {{}} und Wikipedia: Handbuch des Stils/Aussprache § IPA -Zeichen.

Sofern nicht anders angegeben, sind Beispiele in Langedocien. Sehen Occitan Phonology für einen gründlicheren Blick auf die Geräusche von Occitan.

Konsonanten
IPA Beispiele Englische Annäherung
b blau, vEnt (Auvergnat, Limousin, Provenzal) libErtat bLunt
β GravIlh, libErtat zwischen baby und seinvy
d dOmeni, Manndra, (Auvergnat, Limousin, Provenzal) Unida doom
DZ tunTZen, (Auvergnat, Limousin) Messatge genolh, jOfença zwischen buds und budge
Messatge genolh, jOfença budge
ð Unida thbei
f fàcia fRang
ɡ gRòs, Bilingüe, (Auvergnat, Limousin, Provenzal) agRadar, liGuèron gAllon
ɣ agRadar, liGuèron zwischen galt und ahalt
k cAISSA, QuAmeise, Long scAnner
l lIèch, EspatlA, filh lOng
ʎ familha bullian
m mAscle, amBedós momEnthülle
n nAtura, Colomb, baNH need
ŋ sanG, banquièr Lung
ɲ MontaNHa ca.NYan
p pIchon lisp
r rrähm, rAscanhós Trill R
ɾ Córrer, MalaürÓs atom (Ein Ich))
s sOlelh, Amiszus, sErvicIch, Esboçar zwischen sIP und SchIP
t tEmps, Sard stkrank
ts TrobairiTZ, aCCIon, (Auvergnat, Limousin) CHèc zwischen ca.ts und ca.tch
NueCHòla, CHèc, freg ca.tch
z musICA, UtilizsindsBoçar zwischen zeines und genre
Lokale Konsonanten
h (Gascon) hemna/femna hIgh
ʀ (Provenzal) EINrLe Französisch ArLes
ʃ (Auvergnat) Servicich, (Gascon) Fois SchIP
v (Auvergnat, Limousin, Provenzal) vEnthülle vAlid
ʒ (Gascon) joenessa, (Provenzal) age genre
Vokale
IPA Beispiele Englische Annäherung
a Quatre, àNEC, camaièu father
e fetge, embestiar, (Auvergnat, Limousin) mètge say
ɛ mèTGE, Benlèu sect
i viTZ, Loís cEAse
ɔ Escòla, tunás, (Auvergnat, Limousin) camaièu off
u Tolosa, soIch, Valorós sOUp
y luNa, futuR, Bonaür, (Gascon) cuol Französisch rue, Deutsch Blüte
Lokale Vokale
ə (Auvergnat) fetge, embestiar awie
o (Limousin) còSta spoRT (RP))
œ (Auvergnat, Limousin, Provenzal) flha blur
(Auvergnat) pòRTA, (Provenzal) bòn / A WAr
 
Semivowel
IPA Beispiele Englische Annäherung
j ia, fièira, anbestiereniar, luòc, (Limousin) familha yes
w Clau, plòubetreffend, oèst, qüAdragenari, (Gascon, Limousin, Provenzal) mal swermöglichen
ɥ uèlh, Ambigüitat, (Auvergnat) ajuIdar zwischen yET und wET; Französisch nues
 
Suprasemental
IPA Beispiele Erläuterung
ˈ PLAça [ˈPlasɔ] Primärstress
ˌ VertasterbenRament [Beɾtaˌðjɛɾɔˈmen] sekundärer Stress
. vIA [ˈBi.ɔ] Silbenpause
ː (Limousin) ChasTanhas [Tsaːˈtaɲaː] langen Vokal oder Edelsteinkonsonant

Verweise

  • Balaguer, Claudi; Pojada, Patrici. Diccionari Català - Occità / Occitan - Katalanisch (in Katalanisch und Occitan).
  • Lavalade, Yves. Dictionnaire Occitan - Français (in Französisch und Occitan).
  • Fettuciari, Jòrgi; Martin, Guiu; Pietri, Jaume. Diccionari provençau - Francés (in Occitan und Französisch).
  • Omelhièr, Cristian. Petiòt DiCcionari Occitan d'Auvèrnhe - Francés (in Occitan und Französisch).
  • "Correspondeéncias Foneticas" [Phonetische Korrespondenzen]. Monoccitània (in Occitan).