Hilfe: IPA/Malaiisch

Die folgenden Diagramme zeigen die Art und Weise, wie die Internationales phonetisches Alphabet (IPA) repräsentiert malaiisch (malaysisch und Indonesisch) Aussprachen in Wikipedia -Artikeln. Eine Anleitung zum Hinzufügen von IPA -Zeichen zu Wikipedia -Artikeln finden Sie unter {{}}, {{}} und Wikipedia: Handbuch des Stils/Aussprache § IPA -Zeichen.

Sehen Malaiische Phonologie für einen gründlicheren Blick auf die Geräusche von Malaiisch.

Konsonanten
IPA Beispiele Englische Annäherung
b bOla[1] bEau
d dAri[1] dÖ
jAri job
f fIkir, vist ein[2] fEstival
ɡ gAlah[3] gAin
h hAbis, Tokoh hbei
j yAkin, Kaya yes
k kAlah[1][3] sky
l lAma lEan
m mAkan moon
n nAkal note
ŋ ngArai fühleng
ɲ NYein Mann ca.NYan
p pOla[1] spy
r rAja, darIch, Pasar Spanisch río[4]
s sAya six
ʃ syAK[2] Schoe
t tAri[1] sty
cAri esCHy
v vist ein[2] vIsion
w wAktu, Jawa we
x khwie[2] schottisch LOCH
z zein Mann[2] zEro
ʔ bapak, rakyat[1][3] äh-oh
Vokale[5]
IPA Beispiele Englische Annäherung
a ajaR, Buka[6][7] father
e seRong, Kare, piliH, YakiN, Kirim[8] Clay[9]
ɛ pek, teH, bebek[10] feStival
i bila, la, ini sEE
ɪ Kirim[10] bin
o roda, toko, TujuH, Rumput[8] soLe[11]
ɔ pohon[10] off
u uPah, Baru moon
ʊ Rumpfut[10] foot
ə geLak, Buka[6] Taken, aKampf


Diphthongs
IPA Beispiele Englische Annäherung
AU, [12] KalAU[8] how
ai, [12] Deckelai[8] bIhr
ei, [12] Murbei überlebenEY (ungewöhnlich)
oi, [12] Sepoi boy (ungewöhnlich)
UI, [12] FengsUI britisch rUIn (ungewöhnlich)


Andere Symbole
IPA Erläuterung
ˈ Primärstress
Vor der gestressten Silbe platziert[13]

Anmerkungen

  1. ^ a b c d e f /p/, /t/, /k/k/ sind unbehauchtwie in der Romantiksprachen, oder wie auf Englisch Spion, Sty, Himmel. In der endgültigen Position sind sie unveröffentlicht [P̚, T̪̚, ʔ̚], mit endgültig k sein Knacklaut. /b, d/ sind auch unveröffentlicht und daher verändert, [P̚, T̚]. Es gibt kein Liaison: Sie bleiben unveröffentlicht, auch wenn ein Vokal wie in gefolgt von einem Vokal Kulit Ubi "Kartoffelschalen", obwohl sie als normaler medialer Konsonant ausgesprochen werden, gefolgt von einem Suffix.
  2. ^ a b c d e Die Fricative [F, Z, ʃ, x] sind nur in Lehnwörtern gefunden. Einige Redner sprechen orthografisch ‹V› in Lehnwörtern als [v]; sonst ist es [f]. Das Frikative [Z] kann auch ein Allophon von / s / vor stimmhaften Konsonanten sein.
  3. ^ a b c Der Glottal Stopp [ʔ] ist ein Allophon von /k/k/ und /ɡ/ in der Coda: Baik, Bapak. Es wird auch zwischen identischen Vokalen in verwendet Pause. Nur wenige Wörter haben diesen Klang in der Mitte, z. Bakso (Fleischbällchen) und Rakyat (Alternatives Wort der "Menschen" oder "Gesellschaft"). Es kann durch ein Apostroph in arabisch abgeleiteten Wörtern wie dargestellt werden Al Qur'an.
  4. ^ In traditionellen malaiischen Gebieten die rhotischer Konsonant /r/ wird als velar oder uvulärer Frikat realisiert, [ɣ] oder [ʁ]und elided wordfinal. An anderer Stelle, einschließlich im Standard -Indonesian [ɾ] oder Trill [r]. Seine Position im Verhältnis zu Schwa ist mehrdeutig: Kertas "Papier" kann ausgesprochen werden [krəˈtas] oder [kərəˈtas].
  5. ^ Das Nasenkonsonanten /m, n, ŋ, ɲ/ nasalisieren Nach den Vokalen und kann einen nachfolgenden Vokal nasalisieren, wenn der intervenierende Konsonant ist /h, j, w, ʔ/.
  6. ^ a b Auf Malaysian, Wortfinale /a/ wird oft auf reduziert auf [ə].
  7. ^ [ɑ] ist ein gelegentliches Allophon von /a / / nach oder vor sorgfältiger ausgesprochener Konsonant aus arabischen Lehnwörtern, Beispiel: Qari [Qɑri].
  8. ^ a b c d [E, o] sind Allophone von /i, u/ In einheimischen Worten in geschlossenen endgültigen Silben, haben sich jedoch als unterschiedliche Phoneme in englischen und javanischen Lehnwörtern etabliert. Die Diphthongs /ai, au//, die nur in offenen Silben auftreten, werden häufig zusammengeführt [E, o]insbesondere in Java.
  9. ^ Der malaiische/indonesische /e/ stellt nicht ganz mit einem englischen Vokal überein, obwohl die nächsten Äquivalente der Vokal von sind Ton (für die meisten englischen Dialekte) und den Vokal von erhalten. Der malaiische/indonesische Vokal wird normalerweise an einem Punkt zwischen beiden artikuliert.
  10. ^ a b c d /e, i, o, u/ in indonesische Sprache haben lax Allophone [ɛ, ɪ, ɔ, ʊ] in Schließende letzten Silbenaußer dieser Zeitform [i, u] treten in gestressten Silben mit Coda Nasen und lax [ɛ, ɔ] treten auch in offenen Silben auf, wenn die folgende Silbe den gleichen laxen Vokal enthält.
  11. ^ Die malaiische /Ö/ stellt nicht ganz mit einem englischen Vokal überein, obwohl die nächsten Äquivalente der Vokal von sind soLe (für die meisten englischen Dialekte) und den Vokal von raw. Der malaiische/indonesische Vokal wird normalerweise an einem Punkt zwischen beiden artikuliert.
  12. ^ a b c d e Die Aussprache mit dem laxen Allophon [ɪ] oder [ʊ] tritt nur in Indonesisch auf.
  13. ^ Stress fällt im Allgemeinen auf die vorletzte Silbe. Wenn diese Silbe eine Schwa enthält [ə], Stress verlagert sich auf die drittletzte Silbe Wenn es einen gibt, und zur endgültigen Silbe, wenn dies nicht der Fall ist. Einige Suffixe werden für die Platzierung von Stress ignoriert.