Hilfe: IPA/Lombard

Die folgenden Diagramme zeigen, wie die Internationales Phonetisches Alphabet repräsentiert Lombardische Sprache Aussprachen in Wikipedia -Artikeln. Eine Anleitung zum Hinzufügen von IPA -Zeichen zu Wikipedia -Artikeln finden Sie unter {{}} und Wikipedia: Handbuch des Stils/Aussprache § IPA -Zeichen.

Wörter sind für die beiden Hauptvarianten der Sprache aufgeführt - Western und Ostlombard. Bei Wikipedia wird auch nicht bevorzugt, außer in Fällen, in denen eine lokale Aussprache eindeutig relevanter ist. Sehen Sie sich die jeweiligen Artikel an, um mehr zu erfahren.

Es gibt mehrere vorgeschlagene Orthographien, von denen keines umfassend genug ist, um die gesamte Dialektalspanne der Sprache darzustellen, und eine endgültige Vereinbarung darüber, welcher gemeinsame schriftliche Standard des Lombards noch erreicht werden sollte. Klassische Mailänder Orthographie Wird hier für den westlichen Lombard und die östliche einheitliche Orthographie für den östlichen Lombard verwendet: Wenn ein Wort in beiden Orthographien gleich geschrieben wird, wird es nur einmal angegeben.

Konsonanten
IPA Beispiele Englische Annäherung
b (Wl) biott, duBBich, (El) biót, döbe bud
d (Wl) ladähm, dRizz, (El) làdähm, dRécc day
DZ (Wl) michzzAluna, Ruzzein Ichzz Messer[1][2][3] COds
(Wl) veggia, gEnt, giOvin, ReSGIô, leCC Grand, (El) ègisindgiùr[1][4] jUice
f (Wl) boffà, oeuv, (El) bofà, öf[1] fes
ɡ (Wl) gAtt, BagAJ, (El) gbei, bagài good
h (El) Vorsidènt, sùra, Dés, sIch, ich, sènt, pesàda, sIgóla, Pès[3][5] hbin
k (Wl) cAn, MarCHes, foeugh, (El) cà, MarCHés, föCH[1] sky
l lAcc, Caròtola, (Wl) ballauf, VioUla, (El) balù, viölA, Pedriöl[6] lock
m (Wl) mEs'cià, (El) mEs-Cià, ca.mPiù[7][8] mHilfe
ɱ (El) banfà, conVegnì[7][8] TriumpH
n nòcc, (Wl) danEE, (El) danér, cantù, sen[7][8] den
ŋ (El) anGA, MànChe[7][8] LOng
ɲ (Wl) gnUCCA, legn, (El) gnÖca, Lègn, àzegn[8] Opinian
p (Wl) pIasè, GoeuBB, (El) pIasér, Gòp[1] spite
r (Wl) rOeuda, PorScell, corr, caròtolA, VioUla, (El) rÖda, porSèl, Cór[6] Trill R
s (Wl) Vorssidentifizieren, sOra, dis, zUccher, LenzOeu, ca.zzOeula, michzz, DersETT, sCova, (El) Vorsidènt, sùra, Dés, sIch, ich, sènt, pesàda, sIgóla, Pès, sCùa[1][2][3] sein Ich
ʃ (Wl) SportSciAda, scIgolla, pesg, scEnna, sCova, (El) scÉna[1][9] Schein Ich
t (Wl) todesch, giald, (El) tOdèsch, Zalt[1] stay
ts (Wl) zUccher, LenzOeu, ca.zzOeula, michzz, DersETT, (El) sÖcher, LensÖl, ca.sÖla, Mès, Dersèt[1][2][3] Sportts
(Wl) mas 'c, vegg, CIocca, cZoll, cEnt, tuCC Trii, (El) masCC, èCC, CIòca, Lesiù[1][5] CHAin
ʋ (Wl) vIolin, El vEnt, cavej, auf pò de vEnt (El) viulì, ol vènt[1][10] zwischen wET und vET
z desMentegà, (Wl) basEll, s'Gionf, ichzzAluna, Ruzzein Ichzz Messer, (El) bazèl, sgiónf, ichzAlÜna, Rözein Ichs Meter, zét, zùen, rezùr[1][2][3][4] zeines
ʒ (Wl) betreffendSGIô, desMentegà[1][4] viSian
Nicht einheimische Konsonanten
ʎ (Wl) BotteGlia, (El) aber ichGlia millian
Semivowel
IPA Beispiele Englische Annäherung
j (Wl) piAtt, tajein Ichj, Lezian, (El) piàt, taiein Ichich, CC gewährenCC Tré[1] yes
w (Wl) aquA, SGuErc, S'ciao, (El) àquA, SGuèrs way
Vokale[11]
IPA Beispiele Englische Annäherung
Kurze Vokale
a abisschenà, (Wl) mamma, Bressa, peRchè, Semper,[12] (El) mama, Brèsa, cantù, paDer, LombaRd, naCC, aCh, esalià[13] manner (Schottland))
e peSchoßerchè, (Wl) SempeR, Cortellin, eLencà, eLettrega, veDemm, besògn,[12] (El) envéren, méteR, Sèmper, elencà, eLètreGA, GA, eDóm, beZògn, Öle, vendedùr, déT, prensépe, isté, prém, meL, dré, serotéCC, énte[14] bay
ɛ (Wl) regn, adeSS, Invern, metter, Savè, DomèNega, (El) règn, adès, peSchoßerchè, sèMPer, elencà, elètreGA, GA, eDóm, beZògn, Öle, vendeDùr, prensépe, setèmber[14] bed
i (Wl) Inscì, primm, miLan, Elettrega, veDemm, besògn,[12] (El) Curtilì, saì, Dümìnica, milà, simpàtech, finìCC, CunusìCC, mìA, Giardì bEEt, aber kürzer
o (El) s-ciào, Cóm, cóLDA, ólter, óLTA, póch, conós, óst, moDéren, colùr, popoLasiù, compàgn, piemoNtés, CIót, weitó, alóra, próA, Segónt[15] law (RP), aber kürzer
ɔ (Wl) nòmm, anmò, Còmm, OEUli, vòLTA, poCCH, Cognoss, (El) nòM, amò, mama, Brèsa[13][15] off
œ (Wl) OEUgg bird (RP), aber kürzer
ø (El) öCC, öLassenöarà, cöcöMer, pröbeiöCC, piö, löSter, cöntà, Encö, zöga, löNa, scör, cönt, öndes[15]
u (Wl) Agost, moDern, poCCH, cognoss, sô, coLor, popoLazion, coMun, tovarà, cocumer, (El) sul, culùr, pupuLasiù, piemuntés, cuMPuZisiù, alùra, amùr, puT, Nasiù cool, aber kürzer
y (Wl) tuCC, pussee, luSter, comuNicazion, geb.usecca, (El) lüNa, scür, cümü, büZèca foot (Schottland))
Kurz Nasenvokale[8]
ã (Wl) beinfà, cbinPion, ceinTonne sAng (Schottland))
(Wl) senTì, alsen, venDitor sAng (Süd, USA))
ĩ (Wl) prinZipi, sich binPategh ring
ũ (Wl) comPagn, PiemanTes, comPOSIZION, canVegnì kein englisches Äquivalent; nasalisiert /u/
(Wl) cun kein englisches Äquivalent; nasalisiert /y/
Lange Vokale
ː (Wl) paDer, LombaRd undaa, caLDA, alter father
(Wl) meL, drEE bay
ich (Wl) dII, PrinziPi, FinII bEEt
Ö (Wl) caLDA, alter, OEUli, vòLTA[15] law (RP))
(Wl) cioD, weitoo, alora, amor cool
Ö (Wl) prOEUVA, Inc.OEU, OEUli, vòLTA[15] bird (RP))
(Wl) giuga, luNa, scur, cuu, Cognossuu few (Schottland))
Lange Nasenvokale[8]
̃ː (Wl) veinga, meinChi, einCA, Italiein sAng (Schottland))
ẽː (Wl) SettemBer, Seren sAng (Süd, USA))
ich (Wl) diNC, vint, minGA, Giardin kein englisches Äquivalent; nasalisiert /ich/
ũː (Wl) Segand, panT, Nazian kein englisches Äquivalent; nasalisiert /uː/
ỹː (Wl) cunFernseherunDes, comun kein englisches Äquivalent; nasalisiert /yː/
Suprasemental
IPA Beispiele Erläuterung
ˈ (Wl) insemma [ĩˈsɛma], (El) enma [ɛnˈsɛma] Primärstress
ˌ (Wl) tiRabuscion [ˌTi (ː) Rabyˈʃũː], (El) tiRabosù [ˌTiraboˈsu] sekundärer Stress
. (Wl) scIADor [ʃi.aˈduːr], (El) scIAdùr [ʃi.aˈdur] Silbenpause
ː (Wl) Tròpp dOlz [ˌTrɔ‿ˈdːul (t) s], (El) Tròp dÓls [ˌTrɔ‿ˈdːols][3] Edelsteinkonsonant

Anmerkungen

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n Lombardet teilt mit einer Reihe von Sprachen endgültige Devoication von Behinderungen sowie endgültig Aussagen von normalerweise veränderten Konsonanten (außer Stopps) unmittelbar vor anderen geäußerten oder nasalen Konsonanten: z. Western Sportsg d'Scì [ˌPeːʒ dĩˈʃi], Eastern Sports D'Isé [ˌPɛz diˈse]; In solchen Fällen Wortfinale /dz/, /dʒ/, /tʃ/ und /ts/ kann sich auf, jeweils reduzieren, [z], [ʒ], [ʃ], [s] im Westen, im Osten /dʒ/ und /tʃ/ werden im Allgemeinen als realisiert als [j].
  2. ^ a b c d /dz/ und /ts/ nur im Gegensatz zu /z/ und /s/ in einigen westlichen Dialekten.
  3. ^ a b c d e f Vollständig regressive Assimilation an Wortgrenzen ist in regelmäßiger Sprache üblich: Es tritt zwischen einem Finale auf Okklusiv und der anfängliche Konsonant des folgenden Wortes. In solchen Fällen, /z/ wird [DZ] und [h] dreht sich zurück zu [s].
  4. ^ a b c /ʒ/ ist in einigen Bereichen der westlichen Lombardei nur phonemisch charakteristisch: überall sonst wird es als verwirklicht als [] oder (bestimmte östliche Dialekte) [z]. Beachten Sie, dass [ʒ] Kann auch eine allophonische Darstellung von Präponenten sein /z/ in Dialekten wie z. Comasco.
  5. ^ a b In einigen östlichen Varianten, /s/ wird ausgesprochen [h], was die / s (t) j / cluster leitet [htʃ] oder nach einem Konsonanten, [].
  6. ^ a b Western Lombard lässt im Allgemeinen Wortfinale fallen /l/ Nach einem langen Vokal (z. PedriOEU [Pedriˈøː] gegen Ost PedriÖl [Pedriˈøl]). Darüber hinaus seine nördlichen Dialekte rhotioniert Lateinisch nicht geschrieben /l/ In allen (semi) Vokal-Internal-Instanzen (z. [ˈSkʰɔla][ˈSkøːra]; vergleichen [ˈBʊlːa][ˈBula]).
  7. ^ a b c d In Dialekten mit Silbe-Final-Nasals, Assimilation Zu dem folgenden Konsonanten findet immer statt, selbst wenn in einem endenden Nasal+Stop -Cluster der Stopp vor einem anderen fallen gelassen wird (z. B. Eastern Guànt bnCH [ˌWam ˈbjaŋk], Western guant bianch [ˌWãː ˈbjãːk]).
  8. ^ a b c d e f g Nur die westlichen Sorten zeigen Nasenvokale, als die Verwirklichung eines Vokals, gefolgt von einem Phonemie Nasenkonsonant innerhalb eines geschlossene Silbe (z. B. Western temp [ˈTẽːp] gegen Ost tép [ˈTep]), die einzigen Ausnahmen sind Wortfinalvokale, gefolgt von einem anderen Nasen als /n/ und Wortfinale gestresste kurze Vokale plus /n/: Dies sind die nahezu alleinigen Fälle, die im Ostlombard die gleiche Verwirklichung haben (z. B. Western GiovAnn [dʒuˈʋan], Eastern Gioein [dʒoˈan]; vergleichen Milan [Miˈlãː] vs Milà [Miˈla]). Alle gestressten Nasenvokale sind lang, und in östlichen Dialekten werden immer durch einen Vokal mit wortfinal und manchmal wortteral durch einen Vokal gerendert.
  9. ^ In östlichen Dialekten /ʃ/ darf nur in ausländischen Kredite zusammen mit auftreten /ʎ/.
  10. ^ Vergleichen Sie den östlichen Lombard -Postvokalic /v/-droppend: caèi [Kaˈɛj], auf pò de ènt [om ˈpɔ de ˈɛnt].
  11. ^ Nur im westlichen Lombard, obwohl nur wenige Minimale Paare tatsächlich auftreten, Vokallänge ist phonemisch (mit langen Vokalen, die ausschließlich in gestresster Position erscheinen), während in östlichen Dialekten der gleiche Kontrast in der Regel ausgedrückt werden Vokalqualität oder andere Mittel (z. B. Western god [ˈUːt] "Er/sie genießt" vs gott [Darm] "Drops", Ostern gót [ˈOt] vs góte [ˈOtɛ]).
  12. ^ a b c In einigen nordwestlichen Dialekten, ungestresset /e/ von einigen Wörtern ist [a], in anderen [ich].
  13. ^ a b Endgültige Rundung von Unstresst /a/ zu [ɔ] ist in östlichen Dialekten möglich.
  14. ^ a b Ost ungestraut /e/ wird entweder mit hohem Mid ausgesprochen [e] oder Niedrigmarke [ɛ].
  15. ^ a b c d e [Ö] ist eine Nordwesten -Darstellung bestimmter Ereignisse gestresstes Vorkommen /ɔ/ (Veränderung mit [Ö] in anderen Erkenntnissen), /ː ː/ (beide entsprechen /Ö/ im Osten) und von /Ö/ (Veränderung mit [ɔ] in anderen Erkenntnissen und gleichwertig mit dem Osten /Ö/).

Externe Links

  • Bonfadini, Giovanni. "Lombardi, Dialetti" [Lombardische Dialekte]. Enciclopedia treccani (auf Italienisch).