Hilfe: IPA/ägyptisches Arabisch

Die folgenden Diagramme zeigen, wie die Internationales phonetisches Alphabet (IPA) repräsentiert Ägyptisches Arabisch Aussprachen in Wikipedia -Artikeln. Eine Anleitung zum Hinzufügen von IPA -Zeichen zu Wikipedia -Artikeln finden Sie unter {{}} und Wikipedia: Handbuch des Stils/Aussprache § IPA -Zeichen.

Sehen Ägyptische arabische Phonologie für einen gründlicheren Blick auf die Geräusche des ägyptischen Arabischen.

Die Romanisierung der Beispiele ist die häufig verwendete Form in Ägypten.

Konsonanten
IPA Arabischer Brief Beispiel Romanisierung Englische Annäherung
ʔ ء, أ, إ, آ, ؤ, ئ, ق مؤمن
[ˈMoʔMänner]
MOaMänner äh-(ʔ)oh
ʕ ع عين
[ʕeːn]
ein Kein Äquivalent
b ب بواب
[bæwˈwæːb]
bAwab bike
d د دقه
dæʔʔæ]
dAkka deines
d ض ضمير
[dˈmiːɾ]
dAmir nachdrücklich /d/
f ف فول
[fuːl]
fOul fAst
ɡ ج جمال
[ɡÆˈmæːl]
GAmal gwie
h هـ هشام
[heˈʃæːm]
HEsham hbei
ħ ح حب
[ħOB]
hob hAnzeige, aber Pharyngeal
j ى ياما
jÆːmæ]
yAma yes
k ك كوارع
[kÆˈwæːɾeʕ]
kAwarea skin
l ل لمبه
lɑmbɑ]
lAmba lIP
m م مازوره
[mˈ ˈzu ːɾ ːɾ]
mAzoura mSonstiges
n ن نونو
nnu]
nOUnOU nEuropäische Sommerzeit
q[1] ق القاهره
[Elqɑ (ː) ˈHeɾɾ]
El KAhera cAP, aber uvular
ɾ ر راجل
ɾː ːel]
ragel Flatter R (näher an Englisch R als abgebildet T/D)
s س
ث
سوق
[suːʔ]

ثامر
sÆːmeɾ]

sOuk

ThAmer

sOrry
s ص صباح
[sˈBːħ]
SAbah nachdrücklich /s/
ʃ ش شوربه
ʃoɾbɑ]
SchORBA SchIP
t ت توت
[tt]
tOUt star
t ط طارق
tːɾ ːɾeʔ]
TArek nachdrücklich /t/
w و وش
[weʃ]
wEsh wAter
x خ خريف
[xÆˈɾiːf]
khArif LOCH (Schottisches Englisch)
ɣ غ غسيل
[ɣÆˈsiːl]
ghASIL Französisch r
z ز ذ زباله
[zeˈbæːlæ]
zEbala zEbra
ظ ظابط
ːbet]
zAbet nachdrücklich /z/
Nicht einheimische Konsonanten[2]
p پ ب پيتر
piːteɾ, -tɾ ɾ]
Pteur spArche
v ڤ ف نيڤين
[nɪˈviːn, ne-]
Nevin vIEW
ʒ چ ج چورچ
[ʒʒ]
GeoderGe visIon
Vokale
IPA Beispiel Romanisierung Englische Annäherung
Monophthongs
æ جمال
æˈMæːl]
GaMal man
ɑ لمبه
[ˈLɑmbɑ]
lamba father
ɪ~e[3] انتى
enti]
enti sit oder set
i[3] انتى
[ˈEnti]
Enthüllei Glücklichy
ʊ~o[4] انتو
[ˈEntʊ]
Enthülleo put oder mobetreffend
u[4] نونو
[Nonneu]
SubstantivOU food
Æː جمال
[ɡæˈmÆːl]
Gamal man
ː بابا
[bːbɑ]
baba father
ليل
[ll]
leil bay
ich حبيبى
[ħæˈbichBi]
HabiBi nEEd
Ö روح
Öh]
roh mobetreffend
فول
[fl]
fOUl food
Diphthongs (Vokal+Gleit)
Æj أيمن
[ˈʔÆjMæn]
AyMann
ɑj مايه
[mɑj.Jɑ]
mayya white
Æw دوله
[dÆwLæ]
dawla
ɑW دوره
[dɑWɾ ɾ]
dawra
ej ميه
[mej.Jæ]
mEYya stay
ew ~ ow اوعه
[ˈ (ʔ)ewʕæ]
ewaa
 
Suprasemental
IPA Beispiele Erläuterung
ˈ جميل
ˈmiːl/ ("schön")
Zeigt an, dass die folgende Silbe betont wird.
ː ليل
/leːl/ ("Nacht")
Zeigt an, dass der vorhergehende Vokal lang ist.

Anmerkungen

  1. ^ Der klassische Konsonant [q] tritt nur in klassischen arabischen Kredite und angemessenen Substantiven auf.
  2. ^ Die Phoneme /p/, /v/ und /ʒ/ sind nur in Lehnwörtern gefunden und können als ausgesprochen werden als /b/, /f/ und /ʃ/ je nach Sprecher.
  3. ^ a b [ɪ ~ e] und [ich] sind Allophone des Phonems /ich/. Wort initial und medial /ich/ in gestressten Silben variiert typischerweise über [ɪ ~ e], aber es ist streng [i] am Ende der Wörter in nicht betonten Silben.
  4. ^ a b [ʊ ~ o] und [u] sind Allophone des Phonems /u/. Wort initial und medial /u/ in gestressten Silben variiert typischerweise über [ʊ ~ o], aber es variiert [u ~ ʊ ~ o] in endgültigen Positionen.