Hilfe: IPA/Amharic
Die folgenden Diagramme zeigen die Art und Weise, wie die Internationales phonetisches Alphabet (IPA) repräsentiert Amharisch Aussprachen in Wikipedia -Artikeln.
Die amharischen Buchstaben (ፊደላት) Im zweiten Diagramm haben die Konsonanten in Zeilen und die Vokale in Spalten. Jeder Buchstabe repräsentiert einen Konsonanten (oder einen Konsonantencluster) und einen Vokal. Es gibt sieben schriftliche Vokale in Amharic, wobei jeder Vokal die Form eines Konsonanten verändert. Alle Konsonanten-Vokal-Kombinationen in der ersten Spalte werden als erste Bestellungen bezeichnet, die in der zweiten Spalte sind zweite Bestellungen und so weiter. Die erste Ordnung ist identisch mit den im Original verwendeten Buchstaben Meine Güte Bevor die Vokalisationen vor Jahrhunderten geschaffen wurden. Die anderen sechs Bestellungen sind Änderungen der ursprünglichen Ge'Ez -Buchstaben. Jede Vokalbestellung verändert die Ge'Ez -Buchstaben auf ähnliche Weise. Obwohl es viele Unregelmäßigkeiten gibt, ähneln die Buchstaben derselben Reihenfolge in mindestens einem Aspekt einander, dem Aspekt, der die Reihenfolge charakterisierte.
Obwohl das amharische Skript einfache Silben mit einem Buchstaben bilden kann, kann es mehrere Buchstaben benötigen, um eine komplexe Silbe zu bilden. Die komplexen Silben werden unter Verwendung der sechsten Ordnung gebildet, die den Zwecken dient, ein Vokalträger zu sein und einen stummen Konsonanten zu markieren (ohne Vokal). Zum Beispiel das amharische Wort für "Name", ስም, ist eine Silbe, verwendet aber zwei Buchstaben. Obwohl es als ausgesprochen wird als /sɨm/ es könnte auch als gelesen werden als /ˈSɨmɨ/. Es gibt keine Möglichkeit, die Funktionen der sechsten Ordnung in schriftlichen Amharic zu unterscheiden.
In den folgenden Diagrammen sind bestimmte Zeilen in Grau geschrieben, um anzuzeigen, dass solche Buchstaben den gleichen phonetischen Wert haben wie die in Schwarz geschriebene vorherige Zeile. Es gibt mehrere Möglichkeiten, einige Buchstaben in Amharic zu schreiben, da einige der Geräusche, die einst in Ge'Ez verwendet wurden, in der modernen Amharischen nicht vorhanden sind. Auf Kosten der Redundanz behalten amharische Sprecher die archaischen Buchstaben in ihren Orthographie die Ge'ez -Ursprünge vieler ihrer Worte zu bewahren. Auch die englischen Näherungen sind manchmal sehr rau und geben nur eine allgemeine Vorstellung von der Aussprache.
Vokalbestellungen | IPA | Transliteration[1] | Englische Annäherung |
---|---|---|---|
Erste Bestellung | ɛ~ə | ä[2] (E, EH) | Das e in set (manchmal a Schwa) |
Zweite Bestellung | ʊ~u | u (ou, oo) | Das "oo" in foot oder soon |
Dritte Ordnung | i | I (II, EE) | Das "ea" in sEAt |
Vierte Ordnung | ä[2] | a (ah) | Das "a" in bar |
Fünfte Ordnung | (ʲ)e | E, é (dh, ié) | Ähnlich wie "a" in way außer ohne Gleit |
Sechste Ordnung | ɨ~ə | ə (i, ih) | Das "e" in ROSes (manchmal a Schwa) |
Siebter Ordnung | o (ɔ) | o (oh oder au) | Das "oa" in bOAt (oder die au in mAUl) |
IPA [3] | ə | u | i | a | e | ɨ | o | ʷä | ʲɛ | Englische Annäherung | Transliteration[1] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b[4] | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ቧ | Bed | b | |
d[5] | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ዷ | DAnzeige | d | |
d͡ʒ | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | ጇ | Judge | ǧ, j | |
f | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ፏ | ፚ | Far | f |
g | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጓ | Go | g | |
h | ሀ[6] | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | How | h | ||
h | ኀ[6] | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | ኋ | h, ḫ | ||
h | ሐ[6] | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ሗ | h, ḥ | ||
h[7] | ኸ | ኹ | ኺ | ኻ | ኼ | ኽ | ኾ | ዃ | h, kh | ||
j | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | Yes | y | ||
k | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኳ | King | k | |
k ' | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቋ | Ski[8] | q, ḳ, k ', k | |
l | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ሏ | LET | l | |
m | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ሟ | ፙ | MAtch | m |
n | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ኗ | Now | n | |
ɲ | ኘ | ኙ | ኚ | ኛ | ኜ | ኝ | ኞ | ኟ | Onian | ň, gn, ñ, ny | |
p[7][9] | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ፗ | Pin | p | |
p[7] | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ጷ | Uppähm[8] | p̣, p ', p | |
ɾ ~ r | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ሯ | ፘ | Atom Sae | r |
s | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ሷ | Sig | s | |
s | ሠ | ሡ | ሢ | ሣ | ሤ | ሥ | ሦ | ሧ | ś | ||
ʃ | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ሿ | Schort | Š, sh, ʃ, Sch | |
t[5] | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ቷ | TAlk | t | |
t͡s ' | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ጿ | Pizza[8] | ṣ, TS, TS ', TZ, Z. | |
t͡s ' | ፀ | ፁ | ፂ | ፃ | ፄ | ፅ | ፆ | s | |||
t͡ʃ | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | ቿ | CHGERAG | č, ch, tʲ | |
t͡ʃ ' | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | ጯ | ACHoo[8] | č̣, č ', ch', ch, tsch, ʲʲ | |
t | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ጧ | StIck[8] | ṭ, t ', t | |
v ~ β[7] | ቨ | ቩ | ቪ | ቫ | ቬ | ቭ | ቮ | ቯ | VAult | v | |
w | ወ[10] | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው[10] | ዎ | WAlk | w | ||
z | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ዟ | Zoo | z | |
ʒ | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | ዧ | Plädoyersure | ž, zh, z, s, j, g | |
ʔ[11] | አ[6] | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ኧ[7][12] | Äh-oh | ʾ, - | |
ʔ[11] | ዐ[6] | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | ʿ, ʾ, - |
IPA | ɛ ~ ɔ[10] | u | i | ä | e | ɨ ~ ʊ[10] | o |
---|---|---|---|---|---|---|---|
g | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ | ||
h[13] | ኈ | ኊ | ኋ | ኌ | ኍ | ||
kʷ | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ | ||
kʷʷ | ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ |
Anmerkungen
- ^ a b Die Standard -Transliteration der äthiopischen semitischen Konsonanten und Vokale ist zuerst aufgeführt (mit Ausnahme von Briefen, die für Lehnwörter verwendet werden).
- ^ a b Der Brief ä hat zwei Funktionen in diesem Artikel. Wenn es in IPA (oder zwischen Schrägstrichen) gezeigt wird, repräsentiert es die Offener zentraler unberührter Vokal. Wenn ä in der Transliteration verwendet wird, repräsentiert es den Vokal erster Ordnung (normalerweise ɛ).
- ^ Die Abugida verwendet die IPA -Aussprachen, die speziell beim Lesen des Alphabets oder beim Rechtschreiben eines Wortes in Amharic verwendet werden. Die Aussprachen der Buchstaben in gesprochenem Amharic unterscheiden sich irgendwann von den in diesem Diagramm angegebenen IPA -Vokalen (abhängig von Wort und Stress).
- ^ Das በ Die Serie wird mit dem Konsonanten ausgesprochen /β/ Zwischen zwei Vokalen.
- ^ a b Das ደ und ተ Serien sind Dentale im Gegensatz zum englischen D & T (die alveolar sind). Die Dentale sind oben auf den Zähnen anstelle der Zähne artikuliert Alveolarkamm.
- ^ a b c d e ሀ, ኀ, & ሐ werden weder als / hɛ / noch ausgesprochen አ & ዐ ausgesprochen wie /ʔɛ /. Stattdessen werden sie ausgesprochen, als wären sie vierte Bestellungen (/ Hä/ &/ ʔä/).
- ^ a b c d e Das ቨ, ፐ, ጰ Serie zusammen mit dem Brief ኧ werden alle für Darlehenswörter verwendet. Manchmal ኸ wird verwendet, um die darzustellen Arabisch خ in Lehnwörtern aber ከ wird normalerweise stattdessen in modernen Amharikern verwendet.
- ^ a b c d e Die Ejektive haben kein Äquivalent in Englisch. Die Art und Weise, wie Ejektive ertönt werden, besteht darin, Druck in Ihrem Hals aufzubauen, wie beim Niesen, und dann die aufgebaute Luft freizulassen, während Sie den Konsonanten artikulieren, wo Sie es normalerweise tun würden. Also, / t ' / und / t / werden an derselben Stelle artikuliert, aber der Unterschied besteht darin, ob Sie Druck aufbauen oder nicht.
- ^ Dieser Sound wurde durch Darlehenswörter eingeführt. Es wird manchmal als "P" im Spin ausgesprochen und wird oft mit dem verwechselt /b/ Klang
- ^ a b c d Manchmal, wenn / ɛ / und / ɨ / von fortgesetzt werden von /w/ Die Rundung überträgt sich und sie werden wie / wɔ / bzw. / wʊ / ausgesprochen. Aus diesem Grund der ersten und sechsten Befehle der ወ Die Serien werden manchmal mit dem siebten bzw. zweiten Ordnungen wiederkehrend.
- ^ a b Das አ und ዐ Serien haben ihre Konsonantalwerte verloren und sind Vokalträger im modernen Amharic. Obwohl manchmal der Konsonant /ʔ/ wird in Wort initialen und medialen Positionen ausgesprochen, die Knacklaut wird oft fallen gelassen.
- ^ ኧ, unregelmäßig zu sein, ist nicht wie 'ʷa, wie' ä und der einzige Weg, einen solchen Klang in Amharic zu schreiben.
- ^ Das moderne ኀ ist nicht a Velar. Der Charakter war einst a Velar in Altes Ge'ezDeshalb hat es heute eine schriftliche Labialform, aber es wurde ein Glottal Fricativ in modernen Amharisch. ኀDie labiale Form ist die einzige Möglichkeit, / Hʷ / in Amharic zu schreiben.