Uralisches phonetisches Alphabet

Das Uralisches phonetisches Alphabet (Upa) oder Finno-UGRIC-Transkriptionssystem ist ein Lautschrift oder notationales System, das überwiegend für die verwendet wird Transkription und Wiederaufbau von Uralische Sprachen. Es wurde erstmals 1901 von veröffentlicht von Eemil Nestor Setälä, a finnisch Linguist.

Uppa unterscheidet sich von der Internationales Phonetisches Alphabet (IPA) Notation auf verschiedene Weise.

Die grundlegenden UPA -Charaktere basieren auf dem Finnisches Alphabet wo möglich, mit Erweiterungen von entnommen von kyrillisch und griechisch Orthographien. Kleinbuchstaben und ein Roman Diakritik werden auch verwendet.

Allgemein

Im Gegensatz zu der IPA, die normalerweise mit transkribiert wird aufrecht Charaktere, die UPA wird normalerweise transkribiert kursiv Figuren. Obwohl viele seiner Charaktere auch im Standard verwendet werden Latein, griechisch, kyrillisch Orthographien oder die IPA und befinden sich in der entsprechenden Unicode Blöcke, viele nicht. Diese wurden in der codiert Phonetische Erweiterungen und Ergänzung für phonetische Erweiterungen Blöcke. Schriftunterstützung für diese erweiterten Charaktere ist sehr selten; Code2000 und FixedSys Excelsior sind zwei Schriftarten, die sie unterstützen. Eine professionelle Schriftart, die sie enthält, ist Andron Mega; Es unterstützt UPA -Charaktere in regelmäßig und kursiv.

Vokale

A Vokal links von einem Punkt ist Illabial (ungerundet); Rechts ist Labial (gerundet).

  Palatal Zentral Velar
Nah dran
Blank vowel trapezoid-three-height.svg
i • ü
u
e • Ö
o
aå
Near-Close
Schließen
Mitte
Offen
Fast geöffnet
Offen

Andere Vokale werden mit Diakritik bezeichnet.

Die UPA verwendet auch drei Zeichen, um einen Vokal mit ungewisser Qualität zu bezeichnen:

  • ɜ bezeichnet einen Vokal mit ungewisser Qualität;
  • bezeichnet einen Rückenvokal mit ungewisser Qualität;
  • ᴕ̈ bezeichnet einen Frontvokal mit ungewisser Qualität

Wenn eine Unterscheidung zwischen Vokale mit knappem Mittel und Open-Mid-Vokale ist benötigt, die IPA-Symbole für die offenen Basis-Basis-Front-Illabial- und Rücken-Labialvokale, ⟨ɛ⟩ und ⟨ɔ⟩, kann verwendet werden. In Übereinstimmung mit den Prinzipien der UPA werden die offenen Labial- und Rücken-Illabial-Vokale jedoch immer noch mit der Zugabe von Diakritik als ⟨transkribiertɔ̈⟩ und ⟨ɛ̮⟩.

Konsonanten

Die folgende Tabelle beschreibt die Konsonanten der UPA. Beachten Sie, dass die UPA keine stimmhaften Frikative von Annäherung unterscheidet und nicht viele Zeichen des IPA enthält, wie z. [ɹ].

UPA -Konsonanten
  Halt Reibelaut Seitlich Triller Nasal Klicken
Bilabial p ʙ b þ ŵ φ β φ ’ β ’ ψ m p b
Labiodental p ʙ͔ b ŧ w f v f' V ’ ᴍ͔ m
Zahnärztlich τ ς ϑ δ ф б ф '' б '
Alveolar t d ҵ s z š ž ʟ l ʀ r ɴ n t d
Zudeltipalatal (palatalisiert) ť ᴅ́ ď j' k ' ś ᴢ́ ź s ž́ ʟ́ ĺ ʀ́ ŕ ɴ́ ń  
Präpalatal (palatalisiert oder anterior) ɢ́ ǵ χ́ j ᴎ́ n
Velar k ɢ g χ γ ŋ k˿ g
Postvelar ɢ͔ g χ͔ γ͔ ᴎ͔ n
Uvular q ɢ̆ g ρ

Wenn in einer Spalte zwei oder mehr Konsonanten vorhanden sind, wird das rechts geäußert; Wenn es drei gibt, ist das Zentrum teilweise verändert.

ʔ bezeichnet eine stimmhafte Velar -Spirantin.

ᴤ bezeichnet eine geäußerte Kehlkopfspirantin.

Dieser kann kein griechisches Delta haben.

Modifikatoren

UPA -Modifikator -Charaktere
Charakter Unicode Bild Beschreibung Verwenden
ä U+0308 - Umlaut oben Palataler (vollständig vorderer) Vokal
U+0323 UPA a-dot below.png Punkt unten Vokalvariante der palatalen (frontierten) Vokal
a U+032e UPA a-breve below.png Breve unten Vokal oder Vokalvokal
ā U+0304 UPA a-macron.png Längezeichen Lange Form eines Vokals; Auch durch Duplizierung
a U+0354 UPA a-left arrowhead.png linke Pfeilspitze unten Zurückgezogene Form eines Vokals oder Konsonanten
a U+0355 UPA a-right arrowhead.png Rechte Pfeilspitze unten Fortgeschrittene Form eines Vokals oder Konsonanten
a U+032d UPA a-circumflex below.png zirkumflex unten Erhöhte Vokalvariante eines Vokals
a U+032c UPA a-caron below.png Caron unten Abgesenkte Vokalvariante eines Vokals
ă U+0306 UPA a-breve.png Breve Kürzer oder reduzierter Vokal
a U+032f UPA a-inverted breve below.png Umgekehrte Breve unten Nicht Silber-, Gleit- oder Halbvokal
ʀ U+0280 Xsampa-Rslash.png Kleine Kapital Stillgelegte oder teilweise geäußerte Version des Stimmen -Sounds
- Superscriptted Charakter Sehr kurzer Klang
- abonniertes Zeichen Koartikulation aufgrund von umgebenden Geräuschen
U+1D1E UPA sideways diaresised u.png Gedreht (180 °) oder seitlich (–90 ° oder 90 °) Reduzierte Form des Klangs

Für Diphthongs, Triphthongs und Prosody verwendet das uralische phonetische Alphabet verschiedene Formen der binden oder doppelte Breve:[1][2]

  • Das dreifache umgekehrte Breve oder die dreifache Breve zeigt a Tripheong
  • Die doppelte umgekehrte Breve, auch als Ligature bekannt, markiert a Diphthong
  • Die doppelte invertierte Breve unten zeigt eine Silbengrenze zwischen den Vokalen an
  • Das Bestattung wird für verwendet Prosodie
  • Der umgekehrte Bestatter wird für Prosodie verwendet.

Unterschiede zu IPA, UPA und Sprachen

Ein wesentlicher Unterschied besteht darin, dass die IPA -Notation zwischen phonetischer und phonemischer Transkription unterscheidet, indem die Transkription zwischen beiden Klammern eingeschlossen wird [aɪ pʰiː eɪ] oder Schrägstriche /ai pi e/. UPA verwendete stattdessen Kursivschrift für die erstere und halbe kühne Schriftart für die letztere.[3]

Für die phonetische Transkription kommen zahlreiche kleine Unterschiede von IPA zur Relevanz:

  • Upa e, o bezeichnen mittlere Vokale ohne besondere Tendenz in Richtung offener oder naher Nahe, wie in den meisten uralischen Sprachen zu finden sind. IPA [e], [Ö] bezeichnen Vokale mit knappem Mittel Insbesondere in Romantik- und westgermanischen Sprachen.
  • Für Sprachen ausgelegt werden, die größtenteils vorhanden sind Vokalharmonie, UPa hat keine einfache Möglichkeit, eine grundlegende, rücken ambging Schwa Sound, IPA [ə]. ə bezeichnet eine reduzierte Form von e, entsprechend mit IPA [E̽]. Eine weitere Unterstützung durch DIAKRITIC muss angehängt werden, was dazu führt ə̑. (Dies kann auch für eine reduzierte Form von stehen , entsprechend mit IPA [ɤ̽]; Eine Unterscheidung in der Praxis selten auftritt.)
  • Für die zahnärztliche zahnärztliche FrikativeUPA verwendet ein griechisches Delta δ, während IPA den Brief verwendet Eth [d]. In upa, eth ð steht für an Alveolarverlust, IPA [ɾ].
  • UPA verwendet griechisches Chi χ für die Stimmloser Velar Fricativ. In IPA, [χ] steht für a Stimmloser Uvular Fricativ, während das Velar -Gegenstück ist [x] (Ein in UPA nicht verwendetes Symbol).
  • UPA verwendet Kleine Kappen zum stimmlos oder Devoed Sounds (ᴀ ʙ ᴅ ɢ ᴇ ᴇ), während in IPA diese häufig als unterschiedliche grundlegende Zeichen auftreten, die völlig getrennte Klänge bezeichnen (z. [ʙ ɢ ʟ ɴ]).
  • UPA unterscheidet nicht systematisch Annäherungen aus Frikative. j kann für beide stehen palataler approxierter (IPA [j]) oder der palataler Reisebrikativ (IPA [ʝ]), v kann für beide stehen Labiodentale Annäherung (IPA [ʋ]) oder der stimmhaft labiodental frikativ (IPA [v]), β kann für die stehen bilabiale ungefähr (IPA [β̞]), das bilabialer Frikat für bilabial (IPA [β]) oder in einer breiten Transkription sogar die LabioVelar appyter (IPA [W]).
  • Upa fehlt eine Reihe von Palatin -Konsonanten: Diese müssen entweder durch palatalisierte alveolare oder palatalisierte Velarsymbole transkribiert werden. Daher ń kann einer der beiden IPA entsprechen [n] oder [ɲ].

Beispiele:

Klang Upa IPA
Rundvokal aus der Nähe von Mitte Ö [Ö]
Rückenmitte abgerundeter Vokal o [Ö] oder [ɔ̝]
Open-Mid Back Runded Vokal Ö oder a [ɔ]
Zahnärztliche zahnärztliche Frikative δ [d]
Alveolarverlust ð [ɾ]
Stimmlos Alveolarer lateraler Approximierter ʟ [L̥]
Velar Lateral Annachter л [ʟ]
Stimmlos Alveolarnasal ɴ [n]
Uvular Nasen n [ɴ]
Voiceless alveolar trill ʀ [r]
Uvulärer TrillerUvular -Plosiv ρ ielt [ʀ]

[ɢ]

Probe

Dieser Abschnitt enthält einige Beispielwörter sowohl aus uralischen Sprachen als auch Englisch (mit Verwendung Australisches Englisch) zusammen mit Vergleiche mit der IPA -Transkription.

Beispiel UPA -Wörter
Sprache Upa IPA Bedeutung
Englisch Šᴉp [ʃɪp] 'Schiff'
Englisch Rän [ɹæn] "Ran"
Englisch ʙo̭o̭d [b̥oːd] 'gelangweilt'
Moksha və̂̂än [vɤ̈dʲæn] "Ich säe '
Udmurt Miśkᴉ̑nᴉ̑ [Misʲkɪ̈nɪ̈] 'waschen'
Waldnenets ŋàrŋū̬ "ᴲ [ŋŋrŋu̞ːʔə̥] 'Nasenloch'
Hill Mari Pᴞ · ń₍ᴅ́ᴢ̌́ö̭ [ˈP ʲd̥͡ʑ̥ø] 'Kiefer'
Skolt Sami pŭə̆ī̮ᵈt̄ėi [pŭə̆ɨːd̆tːəi] 'Hermelin'

Literatur

  • Setälä, E. N. (1901). "Übertranskription der Finnisch-Augrischen Sprachen". Finnisch-Augrische Forschungen (auf Deutsch). Helsingfors, Leipzig (1): 15–52.
  • Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino (1970). "Suomalais-Augrilainen Tarkekirjoitus" (PDF). Helsingin Yliopiston Fonetiikan Laitoksen Julkaisuja (In finnisch). Universität von Helsinki (9). HDL:10224/4089.
  • Posti, Lauri; Itkonen, Terho (1973). "Fu-Transkription Yksinkertaistaminen. Castrenianumin toimitteita. Universität von Helsinki (7). ISBN 951-45-0282-5. ISSN 0355-0141.
  • Ruppel, Klaas; Aalto, tero; Everson, Michael (2009). "L2/09-028: Vorschlag, zusätzliche Zeichen für das uralische phonetische Alphabet zu codieren" (PDF).

Verweise

  1. ^ Uralische phonetische Alphabetfiguren für die UCs, 2002-03-20.
  2. ^ Vorschlag, zusätzliche Zeichen für das uralische phonetische Alphabet zu codieren, Klaas Ruppel, Tero Aalto, Michael Everson, 2009-01-27.
  3. ^ Setälä, E. N. (1901). Übertranskription der Finnisch-Uuschen Sprachen (auf Deutsch). Helsingfors, Leipzig. p. 47.