Uralisches phonetisches Alphabet
Das Uralisches phonetisches Alphabet (Upa) oder Finno-UGRIC-Transkriptionssystem ist ein Lautschrift oder notationales System, das überwiegend für die verwendet wird Transkription und Wiederaufbau von Uralische Sprachen. Es wurde erstmals 1901 von veröffentlicht von Eemil Nestor Setälä, a finnisch Linguist.
Uppa unterscheidet sich von der Internationales Phonetisches Alphabet (IPA) Notation auf verschiedene Weise.
Die grundlegenden UPA -Charaktere basieren auf dem Finnisches Alphabet wo möglich, mit Erweiterungen von entnommen von kyrillisch und griechisch Orthographien. Kleinbuchstaben und ein Roman Diakritik werden auch verwendet.
Allgemein
Im Gegensatz zu der IPA, die normalerweise mit transkribiert wird aufrecht Charaktere, die UPA wird normalerweise transkribiert kursiv Figuren. Obwohl viele seiner Charaktere auch im Standard verwendet werden Latein, griechisch, kyrillisch Orthographien oder die IPA und befinden sich in der entsprechenden Unicode Blöcke, viele nicht. Diese wurden in der codiert Phonetische Erweiterungen und Ergänzung für phonetische Erweiterungen Blöcke. Schriftunterstützung für diese erweiterten Charaktere ist sehr selten; Code2000 und FixedSys Excelsior sind zwei Schriftarten, die sie unterstützen. Eine professionelle Schriftart, die sie enthält, ist Andron Mega; Es unterstützt UPA -Charaktere in regelmäßig und kursiv.
Vokale
A Vokal links von einem Punkt ist Illabial (ungerundet); Rechts ist Labial (gerundet).
Andere Vokale werden mit Diakritik bezeichnet.
Die UPA verwendet auch drei Zeichen, um einen Vokal mit ungewisser Qualität zu bezeichnen:
- ɜ bezeichnet einen Vokal mit ungewisser Qualität;
- ᴕ bezeichnet einen Rückenvokal mit ungewisser Qualität;
- ᴕ̈ bezeichnet einen Frontvokal mit ungewisser Qualität
Wenn eine Unterscheidung zwischen Vokale mit knappem Mittel und Open-Mid-Vokale ist benötigt, die IPA-Symbole für die offenen Basis-Basis-Front-Illabial- und Rücken-Labialvokale, ⟨ɛ⟩ und ⟨ɔ⟩, kann verwendet werden. In Übereinstimmung mit den Prinzipien der UPA werden die offenen Labial- und Rücken-Illabial-Vokale jedoch immer noch mit der Zugabe von Diakritik als ⟨transkribiertɔ̈⟩ und ⟨ɛ̮⟩.
Konsonanten
Die folgende Tabelle beschreibt die Konsonanten der UPA. Beachten Sie, dass die UPA keine stimmhaften Frikative von Annäherung unterscheidet und nicht viele Zeichen des IPA enthält, wie z. [ɹ].
Halt | Reibelaut | Seitlich | Triller | Nasal | Klicken | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilabial | p | ʙ | b | þ | ŵ | φ | β | φ ’ | β ’ | ᴪ | ψ | ᴍ | m | p | b | |||
Labiodental | p | ʙ͔ | b | ŧ | w | f | v | f' | V ’ | ᴍ͔ | m | |||||||
Zahnärztlich | τ | ς | ϑ | δ | ф | б | ф '' | б ' | ||||||||||
Alveolar | t | ᴅ | d | ҵ | ᴙ | s | ᴢ | z | š | ž | ʟ | l | ʀ | r | ɴ | n | t | d |
Zudeltipalatal (palatalisiert) | ť | ᴅ́ | ď | j' | k ' | ś | ᴢ́ | ź | s | ž́ | ʟ́ | ĺ | ʀ́ | ŕ | ɴ́ | ń | ||
Präpalatal (palatalisiert oder anterior) | ḱ | ɢ́ | ǵ | χ́ | j | ᴎ́ | n | |||||||||||
Velar | k | ɢ | g | χ | γ | ᴎ | ŋ | k˿ | g | |||||||||
Postvelar | k͔ | ɢ͔ | g | χ͔ | γ͔ | ᴫ | ᴎ͔ | n | ||||||||||
Uvular | q | ɢ̆ | g | ᴩ | ρ |
Wenn in einer Spalte zwei oder mehr Konsonanten vorhanden sind, wird das rechts geäußert; Wenn es drei gibt, ist das Zentrum teilweise verändert.
ʔ bezeichnet eine stimmhafte Velar -Spirantin.
ᴤ bezeichnet eine geäußerte Kehlkopfspirantin.
Dieser kann kein griechisches Delta haben.
Modifikatoren
Charakter | Unicode | Bild | Beschreibung | Verwenden |
---|---|---|---|---|
ä | U+0308 | - | Umlaut oben | Palataler (vollständig vorderer) Vokal |
ạ | U+0323 | ![]() | Punkt unten | Vokalvariante der palatalen (frontierten) Vokal |
a | U+032e | ![]() | Breve unten | Vokal oder Vokalvokal |
ā | U+0304 | ![]() | Längezeichen | Lange Form eines Vokals; Auch durch Duplizierung |
a | U+0354 | ![]() | linke Pfeilspitze unten | Zurückgezogene Form eines Vokals oder Konsonanten |
a | U+0355 | ![]() | Rechte Pfeilspitze unten | Fortgeschrittene Form eines Vokals oder Konsonanten |
a | U+032d | ![]() | zirkumflex unten | Erhöhte Vokalvariante eines Vokals |
a | U+032c | ![]() | Caron unten | Abgesenkte Vokalvariante eines Vokals |
ă | U+0306 | ![]() | Breve | Kürzer oder reduzierter Vokal |
a | U+032f | ![]() | Umgekehrte Breve unten | Nicht Silber-, Gleit- oder Halbvokal |
ʀ | U+0280 | ![]() | Kleine Kapital | Stillgelegte oder teilweise geäußerte Version des Stimmen -Sounds |
ⁱ | - | Superscriptted Charakter | Sehr kurzer Klang | |
ₔ | - | abonniertes Zeichen | Koartikulation aufgrund von umgebenden Geräuschen | |
ᴞ | U+1D1E | ![]() | Gedreht (180 °) oder seitlich (–90 ° oder 90 °) | Reduzierte Form des Klangs |
Für Diphthongs, Triphthongs und Prosody verwendet das uralische phonetische Alphabet verschiedene Formen der binden oder doppelte Breve:[1][2]
- Das dreifache umgekehrte Breve oder die dreifache Breve zeigt a Tripheong
- Die doppelte umgekehrte Breve, auch als Ligature bekannt, markiert a Diphthong
- Die doppelte invertierte Breve unten zeigt eine Silbengrenze zwischen den Vokalen an
- Das Bestattung wird für verwendet Prosodie
- Der umgekehrte Bestatter wird für Prosodie verwendet.
Unterschiede zu IPA, UPA und Sprachen
Ein wesentlicher Unterschied besteht darin, dass die IPA -Notation zwischen phonetischer und phonemischer Transkription unterscheidet, indem die Transkription zwischen beiden Klammern eingeschlossen wird [aɪ pʰiː eɪ] oder Schrägstriche /ai pi e/. UPA verwendete stattdessen Kursivschrift für die erstere und halbe kühne Schriftart für die letztere.[3]
Für die phonetische Transkription kommen zahlreiche kleine Unterschiede von IPA zur Relevanz:
- Upa e, o bezeichnen mittlere Vokale ohne besondere Tendenz in Richtung offener oder naher Nahe, wie in den meisten uralischen Sprachen zu finden sind. IPA [e], [Ö] bezeichnen Vokale mit knappem Mittel Insbesondere in Romantik- und westgermanischen Sprachen.
- Für Sprachen ausgelegt werden, die größtenteils vorhanden sind Vokalharmonie, UPa hat keine einfache Möglichkeit, eine grundlegende, rücken ambging Schwa Sound, IPA [ə]. ə bezeichnet eine reduzierte Form von e, entsprechend mit IPA [E̽]. Eine weitere Unterstützung durch DIAKRITIC muss angehängt werden, was dazu führt ə̑. (Dies kann auch für eine reduzierte Form von stehen e̮, entsprechend mit IPA [ɤ̽]; Eine Unterscheidung in der Praxis selten auftritt.)
- Für die zahnärztliche zahnärztliche FrikativeUPA verwendet ein griechisches Delta δ, während IPA den Brief verwendet Eth [d]. In upa, eth ð steht für an Alveolarverlust, IPA [ɾ].
- UPA verwendet griechisches Chi χ für die Stimmloser Velar Fricativ. In IPA, [χ] steht für a Stimmloser Uvular Fricativ, während das Velar -Gegenstück ist [x] (Ein in UPA nicht verwendetes Symbol).
- UPA verwendet Kleine Kappen zum stimmlos oder Devoed Sounds (ᴀ ʙ ᴅ ɢ ᴇ ᴇ…), während in IPA diese häufig als unterschiedliche grundlegende Zeichen auftreten, die völlig getrennte Klänge bezeichnen (z. [ʙ ɢ ʟ ɴ]).
- UPA unterscheidet nicht systematisch Annäherungen aus Frikative. j kann für beide stehen palataler approxierter (IPA [j]) oder der palataler Reisebrikativ (IPA [ʝ]), v kann für beide stehen Labiodentale Annäherung (IPA [ʋ]) oder der stimmhaft labiodental frikativ (IPA [v]), β kann für die stehen bilabiale ungefähr (IPA [β̞]), das bilabialer Frikat für bilabial (IPA [β]) oder in einer breiten Transkription sogar die LabioVelar appyter (IPA [W]).
- Upa fehlt eine Reihe von Palatin -Konsonanten: Diese müssen entweder durch palatalisierte alveolare oder palatalisierte Velarsymbole transkribiert werden. Daher ń kann einer der beiden IPA entsprechen [n] oder [ɲ].
Beispiele:
Klang | Upa | IPA |
---|---|---|
Rundvokal aus der Nähe von Mitte | Ö | [Ö] |
Rückenmitte abgerundeter Vokal | o | [Ö] oder [ɔ̝] |
Open-Mid Back Runded Vokal | Ö oder a | [ɔ] |
Zahnärztliche zahnärztliche Frikative | δ | [d] |
Alveolarverlust | ð | [ɾ] |
Stimmlos Alveolarer lateraler Approximierter | ʟ | [L̥] |
Velar Lateral Annachter | л | [ʟ] |
Stimmlos Alveolarnasal | ɴ | [n] |
Uvular Nasen | n | [ɴ] |
Voiceless alveolar trill | ʀ | [r] |
Uvulärer Triller … Uvular -Plosiv | ρ ielt | [ʀ] [ɢ] |
Probe
Dieser Abschnitt enthält einige Beispielwörter sowohl aus uralischen Sprachen als auch Englisch (mit Verwendung Australisches Englisch) zusammen mit Vergleiche mit der IPA -Transkription.
Sprache | Upa | IPA | Bedeutung |
---|---|---|---|
Englisch | Šᴉp | [ʃɪp] | 'Schiff' |
Englisch | Rän | [ɹæn] | "Ran" |
Englisch | ʙo̭o̭d | [b̥oːd] | 'gelangweilt' |
Moksha | və̂̂än | [vɤ̈dʲæn] | "Ich säe ' |
Udmurt | Miśkᴉ̑nᴉ̑ | [Misʲkɪ̈nɪ̈] | 'waschen' |
Waldnenets | ŋàrŋū̬ "ᴲ | [ŋŋrŋu̞ːʔə̥] | 'Nasenloch' |
Hill Mari | Pᴞ · ń₍ᴅ́ᴢ̌́ö̭ | [ˈP ʲd̥͡ʑ̥ø] | 'Kiefer' |
Skolt Sami | pŭə̆ī̮ᵈt̄ėi | [pŭə̆ɨːd̆tːəi] | 'Hermelin' |
Literatur
- Setälä, E. N. (1901). "Übertranskription der Finnisch-Augrischen Sprachen". Finnisch-Augrische Forschungen (auf Deutsch). Helsingfors, Leipzig (1): 15–52.
- Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino (1970). "Suomalais-Augrilainen Tarkekirjoitus" (PDF). Helsingin Yliopiston Fonetiikan Laitoksen Julkaisuja (In finnisch). Universität von Helsinki (9). HDL:10224/4089.
- Posti, Lauri; Itkonen, Terho (1973). "Fu-Transkription Yksinkertaistaminen. Castrenianumin toimitteita. Universität von Helsinki (7). ISBN 951-45-0282-5. ISSN 0355-0141.
- Ruppel, Klaas; Aalto, tero; Everson, Michael (2009). "L2/09-028: Vorschlag, zusätzliche Zeichen für das uralische phonetische Alphabet zu codieren" (PDF).
Verweise
- ^ Uralische phonetische Alphabetfiguren für die UCs, 2002-03-20.
- ^ Vorschlag, zusätzliche Zeichen für das uralische phonetische Alphabet zu codieren, Klaas Ruppel, Tero Aalto, Michael Everson, 2009-01-27.
- ^ Setälä, E. N. (1901). Übertranskription der Finnisch-Uuschen Sprachen (auf Deutsch). Helsingfors, Leipzig. p. 47.