Wörterbuch
A Wörterbuch ist eine Auflistung von Lexeme von dem Lexikon von einem oder mehreren spezifisch Sprachenoft angeordnet alphabetisch (oder von radikal und Schlaganfall zum Ideografie Sprachen), die Informationen über enthalten können Definitionen, Verwendungszweck, Etymologien, Aussprachen, Übersetzung usw.[1] Es ist ein lexikografisch Referenz, die Wechselbeziehungen zwischen den Daten zeigt.[2]
Eine breite Unterscheidung wird zwischen General und getroffen Spezialisierte Wörterbücher. Spezialisierte Wörterbücher enthalten Wörter in Spezialfeldern und nicht in einer vollständigen Wörterpalette in der Sprache. Lexikalische Elemente, die Konzepte in bestimmten Bereichen beschreiben, werden normalerweise als Begriffe anstelle von Wörtern bezeichnet, obwohl es keinen Konsens gibt, ob Lexikologie und Terminologie sind zwei verschiedene Studienfelder. Theoretisch sollen allgemeine Wörterbücher sein semasiologisch, Kartierung von Wort zuzuordnen Definition, während spezielle Wörterbücher sein sollen Onomasiologisch, zuerst identifizieren Konzepte und dann die Begriffe festlegen, die zur Bestimmung verwendet werden. In der Praxis werden die beiden Ansätze für beide Typen verwendet.[3] Es gibt andere Arten von Wörterbüchern, die beispielsweise nicht ordentlich in die obige Unterscheidung passen Zweisprachige (Übersetzungswörterbücher), Wörterbücher von Synonyme (Thesauri), und reimen Wörterbücher. Das Wort Dictionary (nicht qualifiziert) bezieht sich normalerweise auf einen allgemeinen Zweck einsprachiges Wörterbuch.[4]
Es gibt auch einen Kontrast zwischen vorgeschrieben oder beschreibend Wörterbücher; Ersteres spiegelt das wider, was als korrekte Verwendung der Sprache angesehen wird, während letztere die aufgezeichnete tatsächliche Verwendung widerspiegelt. Stilistische Indikationen (z. B. "informell" oder "vulgär") in vielen modernen Wörterbüchern werden auch von einigen als weniger objektiv beschreibend angesehen.[5]
Obwohl die ersten aufgezeichneten Wörterbücher zurückgehen Sumerianer Zeiten (dies waren zweisprachige Wörterbücher), die systematische Untersuchung von Wörterbüchern als Objekte von wissenschaftlichem Interesse selbst ist ein Unternehmen des 20. Jahrhunderts, genannt Lexikographieund weitgehend initiiert von Ladislav Zgusta.[4] Die Geburt der neuen Disziplin war nicht ohne Kontroverse, wobei die praktischen Wörterbuchmacher manchmal von anderen beschuldigt wurden, mangelnde Methoden und kritische Selbstreflexion zu "erstaunlich".[6]
Geschichte
Die ältesten bekannten Wörterbücher waren Keilschrift Tabletten mit zweisprachiger Sumerianer–Akkadian Wortlisten, entdeckt in EBLA (modern Syrien) und datiert auf ungefähr 2300 v. Chr. Die Zeit der Zeit des Akkadisches Reich.[7][8][9] Das frühe 2. Jahrtausend v. Chr. Urra = Hubullu Glossar ist der Kanonisch Babylonisch Version solcher zweisprachiger sumerischer Wortlisten. EIN Chinesisches Wörterbuchdie c. 3. Jahrhundert v. Chr Eryaist das früheste überlebende einsprachige Wörterbuch; Obwohl einige Quellen die c zitieren. 800 v. Chr Shizhoupianer Als "Wörterbuch" betrachtet das moderne Wissenschaft es als ein kalligraphisches Kompendium von chinesische Charaktere aus Zhou-Dynastie Bronzen. Philitas von Cos (Fl. 4. Jahrhundert v. Chr.) schrieb ein wegweisendes Vokabular Ungeordnete Wörter (Ἄτακτοι γλῶσσαι,, Átaktoi glôssai) was die Bedeutungen von seltenen erklärte Homerisch und andere literarische Wörter, Wörter aus lokalen Dialekten und technischen Begriffen.[10] Apollonius der Sophist (fl. 1. Jahrhundert n. Chr.) Schrieb das älteste überlebende homerische Lexikon.[8] Der Erste Sanskrit Wörterbuch, die Amarakośa, wurde geschrieben von Amarasimha c. 4. Jahrhundert n. Chr. In Vers geschrieben, wurden rund 10.000 Wörter aufgeführt. Laut dem Nihon Shoki, Der Erste Japanisches Wörterbuch war der lange verlorene 682 ne Niina Glossar chinesischer Charaktere. Das älteste bestehende japanische Wörterbuch, das c. 835 CE Tenrei Banshō Meigiwar auch ein Glossar schriftlicher Chinesen. Im Frahang-i Pahlavig, Aramäisch Heterogramme werden zusammen mit ihrer Übersetzung in der aufgeführt Mittelpersisch Sprache und phonetische Transkription in der Pazend Alphabet. Ein irisches Wörterbuch des 9. Jahrhunderts, Sanas Cormaic, enthielten Etymologien und Erklärungen von über 1.400 irischen Wörtern. Im 12. Jahrhundert die Karakhanid - Turkisch Gelehrte Mahmud Kashgari beendete seine Arbeit "divan-u lügat'it türk", ein Wörterbuch über die türkischen Dialekte, aber besonders Karakhanid -Turkik. Seine Arbeit enthält ungefähr 7500 bis 8000 Wörter und es wurde geschrieben, um nicht türkische Muslime, insbesondere die abbasiden Araber, die türkische Sprache zu unterrichten.[11] Al-Zamakhshari schrieb ein kleines arabisches Wörterbuch namens "muḳaddimetü'l-Edeb" für den Turkic-Khwarazm-Herrscher ATSIZ.[12] Im 14. Jahrhundert die Codex Cumanicus wurde fertig und diente als Wörterbuch über die Cuman - türkische Sprache. Während in Mamluk Ägypten, Ebû Hayyân El-Endelüsî beendete seine Arbeit "kitâbü'l-İdrâk li-lisâni'l-Erdkk", ein Wörterbuch über die Kipchak und Turcoman Sprachen in Ägypten und der gesprochenen Sprachen Levante.[13] Ein Wörterbuch namens "Bahşayiş Lügati", das im alten anatolischen Türkisch geschrieben ist, diente auch als Wörterbuch zwischen türkisch, arabisch und persischem Oghuz. Aber es ist nicht klar, wer das Wörterbuch geschrieben hat oder in dem genau das Jahrhundert veröffentlicht wurde. Es wurde geschrieben in alter anatolischer Türkisch von dem SELJUK Periode und nicht das späte Mittelalter Ottomane Zeitraum.[14] In Indien um 1320, Amir Khusro stellte den Khaliq-e-Bari zusammen, der sich hauptsächlich befasste Hindustani und persisch Wörter.[15]
Arabisch Wörterbücher wurden zwischen dem 8. und 14. Jahrhundert CE zusammengestellt und organisierten Wörter in Reimreihenfolge (nach der letzten Silbe) nach alphabetischer Reihenfolge des Radikaleoder gemäß der alphabetischen Reihenfolge des ersten Buchstabens (das System, das in modernen europäischen Sprachwörterbüchern verwendet wird). Das moderne System wurde hauptsächlich in Fachwörterbüchern verwendet, wie beispielsweise in Begriffen aus dem Koran und Hadith, während die meisten allgemeinen Wörterbücher verwenden, wie die Lisan al-`arab (13. Jahrhundert, immer noch das bekannteste groß angelegte Wörterbuch des Arabischen) und Al-Qamus al-muhit (14. Jahrhundert) aufgeführte Wörter in der alphabetischen Reihenfolge der Radikalen. Das Qamus al-muhit ist das erste handliche Wörterbuch auf Arabisch, das nur Wörter und ihre Definitionen enthält und die unterstützenden Beispiele beseitigt, die in solchen Wörterbüchern wie die verwendet werden Lisan und die Oxford Englisch Wörterbuch.[16]
Im mittelalterlichen Europa, Glossare mit Äquivalenten für lateinische Wörter in Umgangssprache oder einfacheres Latein wurden verwendet (z. B. die Leiden Glossar). Das Katholikon (1287) von Johannes BalbusEine große grammatikalische Arbeit mit einem alphabetischen Lexikon wurde weit verbreitet. Es diente als Grundlage für mehrere zweisprachige Wörterbücher und war eines der frühesten Bücher (1460), das gedruckt wurde. 1502 Ambrogio Calepino's Dictionarium wurde veröffentlicht, ursprünglich ein einsprachiges lateinisches Wörterbuch, das im Laufe des 16. Jahrhunderts zu einem mehrsprachigen Glossar vergrößert wurde. 1532 Robert Estienne veröffentlichte die Thesaurus linguae latinae und im Jahr 1572 sein Sohn Henri Estienne veröffentlichte die Thesaurus linguae graecae, das bis zum 19. Jahrhundert als Grundlage der griechischen Lexikographie diente. Das erste in Europa geschriebene einsprachige Wörterbuch war die Spanier, geschrieben von Sebastián Covarrubias' Tesoro de la Lengua Castellana o Española, veröffentlicht 1611 in Madrid, Spanien.[17] 1612 die erste Ausgabe der Vokabolario degli accademici della crusca, zum Italienisch, wurde publiziert. Es diente als Modell für ähnliche Werke in Französisch und Englisch. 1690 in Rotterdam wurde posthum veröffentlicht, die Dictionnaire Universel durch Antoine Furetière zum Französisch. 1694 erschien die erste Ausgabe der Dictionnaire de l'Académie Française (Die neunte Ausgabe, die ab 2021 nicht abgeschlossen ist[aktualisieren]). Zwischen 1712 und 1721 wurde die veröffentlicht Vocabulario Portughez E Latino Geschrieben von Raphael Bluteau. Das Echte Akademie Española veröffentlichte die erste Ausgabe der Diccionario de la Lengua Española (immer noch veröffentlicht, mit einer neuen Ausgabe über alle Jahrzehnt) im Jahr 1780; ihr Diccionario de Autoridades, die Zitate aus literarischen Werken enthielten, wurde 1726 veröffentlicht. Totius latinitatis Lexikon durch Egidio Forcellini wurde erstmals 1777 veröffentlicht; Es hat die Grundlage aller ähnlichen Werke gebildet, die seitdem veröffentlicht wurden.
Die erste Ausgabe von Ein griechisch-englisches Lexikon durch Henry George Liddell und Robert Scott erschien 1843; Diese Arbeit blieb bis zum Ende des 20. Jahrhunderts das griechische griechische Wörterbuch. Und 1858 wurde der erste Band der veröffentlicht Deutsche Wörterbuch bis zum Brüder Grimm; Die Arbeiten wurden 1961 abgeschlossen. Zwischen 1861 und 1874 wurde die veröffentlicht Dizionario della lingua italiana durch Niccolò Tommaseo. Zwischen 1862 und 1874 wurde die sechs Bände von veröffentlicht Ein Magyar Nyelv Szótára (Wörterbuch der ungarischen Sprache) von Gergely Czuczor und János Fogarasi. Émile Littré veröffentlichte die Dictionnaire de la Langue Française Zwischen 1863 und 1872 erschienen im selben Jahr 1863 der erste Band der Woordenboek der Nederlandsche Taal das wurde 1998 fertiggestellt. Auch 1863 Vladimir Ivanovich Dahl veröffentlichte die Erklärungswörterbuch der lebendigen großen russischen Sprache. Das Duden Das Wörterbuch stammt aus dem Jahr 1880 und ist derzeit die vorgeschrieben Quelle für die Schreibweise von Deutsch. Die Entscheidung, an der Arbeit zu beginnen Svenska akademiens ordbok wurde 1787 genommen.[18]
Englische Wörterbücher in Großbritannien
Die frühesten Wörterbücher in der englischen Sprache waren Glossare von französischen, spanischen oder lateinischen Wörtern zusammen mit ihren Definitionen auf Englisch. Das Wort "Wörterbuch" wurde von einem Engländer namens erfunden John von Garland 1220 - er hatte ein Buch geschrieben Dictionarius um bei der lateinischen "Diktion" zu helfen.[19] Eine frühe nicht-alphabetische Liste von 8000 englischen Wörtern war die Elementarie, erstellt von Richard Mulcaster 1582.[20][21]
Das erste rein englische alphabetische Wörterbuch war Eine Tabelle alphabetisch, geschrieben von englischer Schullehrer Robert Cawdrey 1604. Die einzige überlebende Kopie wird am gefunden Bodleian Library in Oxford. Dieses Wörterbuch und die vielen nach ihm folgenden Nachahmer wurden als unzuverlässig und bei weitem endgültig angesehen. Philip Stanhope, 4. Earl of Chesterfield beklagte sich noch 1754, 150 Jahre nach Cawdreys Veröffentlichung, dass es "eine Art Schande für unsere Nation ist, dass wir bisher keinen… Standard für unsere Sprache hatten; unsere Wörterbücher sind derzeit besser, was unsere Nachbarn die Niederländer und die Nachbarn haben und die Die Deutschen rufen ihre Word-Books, als Wörterbücher im überlegenen Sinne dieses Titels. "[22]
1616 beschrieb John Bullokar die Geschichte des Wörterbuchs mit seinem "englischen Expositor". Glossographia durch Thomas Blount, veröffentlicht 1656, enthält mehr als 10.000 Wörter zusammen mit ihren Etymologien oder Geschichten. Edward Phillips schrieb ein weiteres Wörterbuch im Jahr 1658 mit dem Titel "The New World of English Words: Oder ein allgemeines Wörterbuch ", das mutig plagiiert Blounts Arbeit und die beiden kritisierten sich gegenseitig. Dies führte zu mehr Interesse an den Wörterbüchern. John Wilkins'1668 Aufsatz über philosophische Sprache enthält eine Liste von 11.500 Wörtern mit sorgfältigen Unterscheidungen, zusammengestellt von von William Lloyd.[23] Elisha Coles veröffentlichte 1676 sein "englisches Wörterbuch".
Es war nicht bis Samuel Johnson's Ein Wörterbuch der englischen Sprache (1755), dass ein zuverlässigeres englisches Wörterbuch hergestellt wurde. Viele Menschen glauben heute fälschlicherweise, dass Johnson das erste englische Wörterbuch geschrieben hat: ein Zeugnis dieses Erbes.[24] Zu diesem Zeitpunkt hatten sich die Wörterbücher für die meisten Wörter entwickelt, um textuelle Referenzen zu enthalten, und wurden alphabetisch und nicht nach Themen angeordnet (eine zuvor beliebte Form der Anordnung, was bedeutete, dass alle Tiere usw. zusammengefasst würden usw.). Johnsons Meisterwerk könnte als erster beurteilt werden, das all diese Elemente zusammenbringt und das erste "moderne" Wörterbuch schafft.[24]
Johnsons Wörterbuch blieb über 150 Jahre lang der englischsprachige Standard, bis die Oxford University Press begann das zu schreiben und zu veröffentlichen Oxford Englisch Wörterbuch In kurzen Faszikeln ab 1884. Es dauerte fast 50 Jahre, um diese große Arbeit zu erledigen, und sie veröffentlichten schließlich die komplette OED In zwölf Bänden im Jahr 1928. Es bleibt das umfassendste und vertrauenswürdigste englischsprachige Wörterbuch bis heute, mit Überarbeitungen und Aktualisierungen, die alle drei Monate von einem engagierten Team hinzugefügt wurden. Einer der Hauptbeiträge für dieses moderne Wörterbuch war ein Ex-Army-Chirurg, William Chester Minor, ein verurteilter Mörder, der sich für die kriminell Wahnsinnigen Asyl beschränkte.[25]
Amerikanische englische Wörterbücher
Im Jahr 1806 Amerikaner Noah Webster veröffentlichte sein erstes Wörterbuch, Ein kompendisches Wörterbuch der englischen Sprache. Im Jahr 1807 begann Webster, ein erweitertes und vollständig umfassendes Wörterbuch zu erstellen, Ein amerikanisches Wörterbuch der englischen Sprache; Es dauerte siebenundzwanzig Jahre, bis es fertiggestellt war. Um die Etymologie der Wörter zu bewerten, lernte Webster 26 Sprachen, einschließlich Altes Englisch (Angelsächsische), Deutsch, Griechisch, Lateinisch, Italienisch, Spanisch, Französisch, Hebräisch, Arabisch und Sanskrit.
Webster absolvierte sein Wörterbuch während seines Auslandsjahres im Jahr 1825 in Paris, Frankreich und am Ausland Universität von Cambridge. Sein Buch enthielt siebzigtausend Worte, von denen zwölftausend noch nie zuvor in einem veröffentlichten Wörterbuch erschienen war. Als ein Rechtschreibreformer, Webster glaubte, dass englische Rechtschreibregeln unnötig komplex waren, daher führte sein Wörterbuch Schreibweisen ein, die wurden amerikanisches Englisch"Farbe" durch "Farbe" ersetzen, "Waggon" "Wagen" ersetzen und "Zentrum" anstelle von "Center" drucken. Er fügte auch amerikanische Wörter wie "Skunk" und "Squash" hinzu, die nicht in britischen Wörterbüchern erschienen. Im Alter von siebzig Jahren veröffentlichte Webster 1828 sein Wörterbuch; Es verkaufte 2500 Exemplare. 1840 wurde die zweite Ausgabe in zwei Bänden veröffentlicht. Das Wörterbuch von Webster wurde 1843 nach seinem Tod von G & C Merriam Co. erworben und seitdem in vielen überarbeiteten Ausgaben veröffentlicht. Merriam-Webster wurde erworben von Enzyklopädie Britannica 1964.
Kontroverse über den Mangel an Nutzungsberatung im Jahr 1961 Websters drittes neues internationales Wörterbuch Sporte die Veröffentlichung der 1969 Das amerikanische Heritage Dictionary der englischen Sprache, das erste Wörterbuch, das man verwenden kann Korpuslinguistik.
Typen
In einem allgemeinen Wörterbuch kann jedes Wort mehrere Bedeutungen haben. Einige Wörterbücher enthalten jede getrennte Bedeutung in der Reihenfolge der häufigsten Verwendung, während andere Definitionen in historischer Reihenfolge auflisten, wobei die älteste Verwendung zuerst verwendet wird.[26]
In vielen Sprachen können Wörter in vielen verschiedenen Formen erscheinen, aber nur die unklar oder unkonjugiert Form erscheint als die Stichwort In den meisten Wörterbüchern. Wörterbücher werden am häufigsten in Form eines Buches gefunden, aber einige neuere Wörterbücher wie Ruhm und die New Oxford American Dictionary Werden Wörterbuchsoftware auf PDAs oder Computers. Es gibt auch viele Online -Wörterbücher über die zugänglich über die Internet.
Spezialisierte Wörterbücher
Laut dem Handbuch für spezielle Lexikographien, a Speziales WörterbuchAuch als technisches Wörterbuch bezeichnet, befindet sich ein Wörterbuch, das sich auf ein bestimmtes Subjektfeld konzentriert, im Gegensatz zu einem Wörterbuch, das umfassend Wörter aus dem Lexikon einer bestimmten Sprache oder Sprache enthält. Befolgen Sie die Beschreibung in Das zweisprachige LSP -Wörterbuch, Lexikographen kategorisieren Sie spezialisierte Wörterbücher in drei Typen: a Multi-Feld-Wörterbuch umfasst im Großen und Ganzen mehrere Subjektfelder (z. B. ein Business -Wörterbuch), a Einzelfeldwörterbuch deckt eng ein bestimmtes Subjektfeld (z. B. Gesetz) und a Subfeldwörterbuch deckt ein spezialisierteres Feld ab (z. B. Verfassungsgesetz). Zum Beispiel die 23-Sprache Interaktive Terminologie für Europa ist ein Multi-Feld-Wörterbuch, die Amerikanische Nationalbiographie ist ein Einzelfeld und die Afroamerikanisches Nationalbiographieprojekt ist ein Sub-Feld-Wörterbuch. In Bezug auf die Unterscheidung zwischen "minimierenden Wörterbüchern" und "Maximierung von Wörterbüchern" tendenziell minimierende Multi-Feld-Wörterbücher tendenziell minimieren die Abdeckung über Subjektfelder hinweg (z. B., zum Beispiel, Oxford Dictionary of World Religions und Yadgar -Wörterbuch für Computer- und Internetbegriffe)[27] Während ein Feld- und Subfeld-Wörterbücher dazu neigen, die Abdeckung innerhalb eines begrenzten Subjekts zu maximieren (Das Oxford Dictionary of English Etymology).
Eine andere Variante ist die Glossar, eine alphabetische Liste definierter Begriffe in einem speziellen Bereich, wie z. B. Medizin (MedizinMedizinisches Wörterbuch).
Wörterbücher definieren
Das einfachste Wörterbuch, a Definition von Wörterbuch, liefert a Kernglossar der einfachsten Bedeutungen der einfachsten Konzepte. Aus diesen können andere Konzepte erklärt und definiert werden, insbesondere für diejenigen, die zum ersten Mal eine Sprache lernen. In Englisch enthalten die kommerziellen Definitionswörterbücher in der Regel nur ein oder zwei Bedeutungen von unter 2000 Wörtern. Damit der Rest des Englischen und sogar die 4000 am häufigsten gebräuchlichsten Englisch Redewendungen und Metaphern, kann definiert werden.
Prescriptive vs. Descriptive
Lexikographen wenden zwei grundlegende Philosophien auf die Definition von Wörtern an: vorgeschrieben oder beschreibend. Noah Webster, beabsichtigt, eine eigene Identität für die amerikanische Sprache zu schmieden, veränderte Schreibweisen und akzentuierte Unterschiede in der Bedeutung und Aussprache einiger Wörter. Deshalb amerikanisches Englisch verwendet jetzt die Rechtschreibung Farbe Während der Rest der englischsprachigen Welt bevorzugt Farbe. (Ähnlich, Britisches Englisch Anschließend unterzog sich einige Rechtschreibwechsel, die das amerikanische Englisch nicht beeinflussten; Siehe weiter bei Unterschiede amerikanische und britische englische Rechtschreibunterschiede.))[28]
Große Wörterbücher des 20. Jahrhunderts wie die Oxford Englisch Wörterbuch (OED) und Websters dritter sind beschreibend und versuchen, die tatsächliche Verwendung von Wörtern zu beschreiben. Die meisten Englischwörterbücher wenden nun die beschreibende Methode auf die Definition eines Wortes an und geben dann außerhalb der Definition selbst Informationen zur Alarmierung von Lesern für Einstellungen, die ihre Entscheidungen auf Wörter beeinflussen können, die häufig als vulgär, beleidigend, fehlerhaft oder leicht verwirrt sind.[29] Merriam-Webster ist subtil und addiere nur kursive Notationen wie, wie, Manchmal beleidigend oder Stand (nicht standardmäßig). Amerikanisches Erbe geht weiter und diskutieren in zahlreichen "Nutzungsnotizen" getrennt. Encarta Bietet ähnliche Notizen, ist aber präkriptiver und bietet Warnungen und Ermahnungen gegen die Verwendung bestimmter Wörter an, die von vielen als beleidigend oder Analphabeten angesehen werden, wie z. .
Aufgrund der weit verbreiteten Verwendung von Wörterbüchern in Schulen und ihrer Akzeptanz durch viele als Sprachbehörden wirkt sich ihre Behandlung der Sprache bis zu einem gewissen Grad auf die Verwendung aus, wobei selbst die beschreibendsten Wörterbücher konservative Kontinuität bieten. Auf lange Sicht werden die Bedeutungen von Wörtern in Englisch jedoch hauptsächlich durch die Verwendung bestimmt, und die Sprache wird jeden Tag geändert und erstellt.[30] Wie Jorge Luis Borges sagt im Prolog zu "El Otro, El Mismo": "Es wird oft vergessen, dass (Wörterbücher) künstliche Repositorys sind, die nach den Sprachen, die sie definieren, gut zusammenstellen. Die Wurzeln der Sprache sind irrational und magisch."
Manchmal kann dasselbe Wörterbuch in einigen Bereichen beschreibend sein und in anderen vorverkriptiv sein. Zum Beispiel nach Ghil'ad Zuckermann, das Oxford English-Hebrew Dictionary ist "im Krieg mit sich selbst": während seine Berichterstattung (lexikalische Elemente) und Glosses (Definitionen) beschreibend und umgangssprachlich sind, es ist er Vokalisierung ist vorschreibend. Dieser interne Konflikt führt zu absurden Sätzen wie hi taharóg otí kshetiré me asíti lamkhonít (Sie wird mich auseinander reißen, wenn sie sieht, was ich dem Auto angetan habe). Wohingegen Hi Taharóg otí, buchstäblich "Sie wird mich töten", ist umgangssprachlich, mich (eine Variante von ma "Was") ist archaisch, was zu einer Kombination führt, die im wirklichen Leben unausgesagt werden kann.[31]
Historische Wörterbücher
A Historisches Wörterbuch ist eine spezifische Art von beschreibendes Wörterbuch, das die Entwicklung von Wörtern und Sinnen im Laufe der Zeit beschreibt und normalerweise Zitate zu Original -Quellmaterial verwendet, um seine Schlussfolgerungen zu unterstützen.[32]
Wörterbücher für die Verarbeitung natürlicher Sprache
Im Gegensatz zu traditionellen Wörterbüchern, die für Menschen, Wörterbücher für verwendet werden Verarbeitung natürlicher Sprache (NLP) sind so konstruiert, dass sie von Computerprogrammen verwendet werden. Der letzte Benutzer ist ein Mensch, aber der direkte Benutzer ist ein Programm. Ein solches Wörterbuch muss nicht auf Papier gedruckt werden können. Die Struktur des Inhalts ist nicht linear, bestellte Eintrag für Eingabe, hat jedoch die Form eines komplexen Netzwerks (siehe Diathesewechsel). Weil die meisten dieser Wörterbücher zur Kontrolle verwendet werden maschinelle Übersetzungen oder Cross-lingual Information Abruf (Clir) Der Inhalt ist normalerweise mehrsprachig und normalerweise von großer Größe. Um einen formalisierten Austausch und Verschmelzung von Wörterbüchern zu ermöglichen, nannte ein ISO -Standard Lexikaler Markup -Framework (LMF) wurde in der industriellen und akademischen Gemeinschaft definiert und verwendet.[33]
Andere Arten
- Zweisprachiges Wörterbuch
- Collegiate Dictionary (Amerikanisch)
- Wörterbuch des Lernenden (meistens Briten)
- Elektronisches Wörterbuch
- Enzyklopädische Wörterbuch
- Einsprachiges Wörterbuch des Lernenden
- Durch Klang
- Reverse Dictionary (Konzeptionelles Wörterbuch)
- Visuelles Wörterbuch
- Satirisches Wörterbuch
- Phonetisches Wörterbuch
Aussprache
In vielen Sprachen, wie der englischen Sprache, zeigt sich die Aussprache einiger Wörter nicht konsequent aus ihrer Rechtschreibung. In diesen Sprachen liefern Wörterbücher normalerweise die Aussprache. Zum Beispiel die Definition für das Wort Wörterbuch könnte von dem folgen Internationales Phonetisches Alphabet Rechtschreibung /ˈdɪkʃənəri/ (im britischen Englisch) oder /ˈdɪkʃənɛri/ (im amerikanischen Englisch). Amerikanische englische Wörterbücher verwenden oft ihre eigenen Aussprache Systeme mit Diakritik, zum Beispiel Wörterbuch wird als "dĭk" wiederholt′shə-nĕr'ē "in der American Heritage Dictionary.[34] Das IPA wird häufiger in den britischen Commonwealth -Ländern verwendet. Andere verwenden ihre eigenen Aussprachungssysteme ohne Diakritik: Zum Beispiel, zum Beispiel, Wörterbuch kann als wieder auftreten wie Dik-Shə-nernr-ee. Einige Online- oder elektronische Wörterbücher bieten Audioaufnahmen von Wörtern, die gesprochen werden.
Beispiele
Wichtige englische Wörterbücher
- Ein Wörterbuch der englischen Sprache durch Samuel Johnson (Prescriptive)
- Das American College Dictionary durch Clarence L. Barnhart
- Das amerikanische Heritage Dictionary der englischen Sprache
- Schwarzes Gesetzeswörterbuch, a Gesetzeswörterbuch
- Brewer's Dictionary of Phrase and Fable
- Kanadisches Oxford -Wörterbuch
- Jahrhundertwörterbuch
- Chambers Dictionary
- Collins English Dictionary
- Prägnantes Oxford English Dictionary
- Longman Dictionary of Contemporary English / Longman
- macmillan Wörterbuch
- Macquarie Dictionaryein Wörterbuch von Australisches Englisch
- Merriam-Websterein Wörterbuch von amerikanisches Englisch
- Oxford Dictionary of English
- Oxford Englisch Wörterbuch (Beschreibend) (bekannt als OED/O.E.D.)
- Zufälliger Hauswörterbuch der englischen Sprache
Wörterbücher anderer Sprachen
Die Geschichten und Beschreibungen der Wörterbücher anderer Sprachen auf Wikipedia umfassen:
- Arabische Wörterbücher
- Chinesische Wörterbücher
- Dehkhoda -Wörterbuch (Persische Sprache)
- Niederländische Wörterbücher
- Französische Wörterbücher
- Deutsche Wörterbücher
- Japanische Wörterbücher
- Polnische Wörterbücher
- Schottische gälische Wörterbücher
- Schottische Sprachwörterbücher
- Sindhi -Sprachwörterbücher
Online -Wörterbücher
Das Alter des Internets brachte Online -Wörterbücher auf den Desktop und in jüngerer Zeit zum Smartphone. David Skinner Im Jahr 2013 wurde festgestellt, dass "unter den zehn Top-Lookups auf Merriam-Webster online derzeit sind ganzheitlich, pragmatisch, einschränkend, esoterisch und Bourgeois. Benutzer über Wörter zu unterrichten, die sie noch nicht kennen, war historisch gesehen ein Ziel der Lexikographie, und moderne Wörterbücher machen dies gut. "[35]
Es gibt eine Reihe von Websites, die als Online -Wörterbücher wirken, normalerweise mit einem speziellen Fokus. Einige von ihnen haben ausschließlich benutzerorientierte Inhalte, die häufig aus bestehen aus neologisms. Einige der bemerkenswertesten Beispiele sind in angegeben Liste der Online -Wörterbücher und Kategorie: Online -Wörterbücher.
Siehe auch
- Bücherportal
- Vergleich der englischen Wörterbücher
- Zentrum für Lexikographie
- Cobuild, ein großer Korpus des englischen Textes
- Korpuslinguistik
- DICTdas Wörterbuch -Server -Protokoll
- Dictionary Society of North America
- Fiktiver Eintrag
- Fremdsprachenschreibhilfe
- Lexikografischer Fehler
- Listen von Wörterbüchern
- Thesaurus
- Von Worten träumen
Anmerkungen
- ^ Websters New World College Dictionary, vierte Ausgabe, 2002
- ^ Nielsen, Sandro (2008). "Die Wirkung der lexikografischen Informationskosten auf die Benennung und Verwendung von Wörterbuch". Lexikos. 18: 170–189. ISSN 1684-4904.
- ^ Ein praktischer Leitfaden zur Lexikographie, Sterkenburg 2003, S. 155–157
- ^ a b Ein praktischer Leitfaden zur Lexikographie, Sterkenburg 2003, S. 3–4
- ^ Ein praktischer Leitfaden zur Lexikographie, Sterkenburg 2003, p. 7
- ^ R. R. K. Hartmann (2003). Lexikographie: Wörterbücher, Compiler, Kritiker und Benutzer. Routledge. p. 21. ISBN 978-0-415-25366-6.
- ^ "DCCLT - Digitaler Korpus keilförmiger lexikaler Texte". oracc.museum.upenn.edu. Abgerufen 2022-03-01.
- ^ a b Wörterbuch - MSN Encarta. Archiviert von das Original am 2009-10-29.
- ^ Jackson, Howard (2022-02-24). Das Bloomsbury -Handbuch der Lexikographie. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-350-18172-4.
- ^ Peter Bing (2003). "Die widerspenstige Sprache: Philitas von COS als Gelehrter und Dichter". Klassische Philologie. 98 (4): 330–348. doi:10.1086/422370. S2CID 162304317.
- ^ Besim Atalay, Divanü lügat-it türk Diziini, Ttk Basımevi, Ankara, 1986
- ^ Zeki Velidi Togan, Zimahşeri'nin Doğu türkçesi İle Mukaddimetül Edeb'i
- ^ Ahmet Caferoğlu, Kitab al Idrak Li Lisan Al Attrak, 1931
- ^ Bahşāyiş bin Çalıça, Bahşayiş Lügati: Hazırlayan: Fikret Turan, Ankara 2017,
- ^ Rashid, Omar. "Khusro jagen". Der Hindu. Abgerufen 5. August 2012.
- ^ "Ḳāmūs", J. Eckmann, Enzyklopädie des Islam, 2. Aufl., Brill
- ^ Tesoro de la Lengua Castellana o Española, edición integral e ilustrada de ignacio arellano y rafael zafra, madrid, iberoamericana-vuert, 2006, S. Xlix.
- ^ "OSA - OM Svar Anhålles". g3.spraakdata.gu.se. Abgerufen 13. Oktober 2017.
- ^ Mark Forsyth. Das Etymologicon. // Icon Books Ltd. London N79DP, 2011. p. 128
- ^ "1582 - Mulcaster's Elementarie". www.bl.uk. Abgerufen 13. Oktober 2017.
- ^ Eine kurze Geschichte der englischen Lexikographie Archiviert 2008-03-09 bei der Wayback -Maschine, Peter Erdmann und See-Young Cho, Technische Universität Berlin, 1999.
- ^ Jack Lynch, "Wie Johnsons Wörterbuch das erste Wörterbuch wurde" (zum 25. August 2005 auf der Johnson and The English Language Conference in Birmingham) Abgerufen am 12. Juli 2008,
- ^ John P. Considine (27. März 2008). Wörterbücher im frühen Neuzeit Europa: Lexikographie und Herstellung des Erbes. Cambridge University Press. p. 298. ISBN 978-0-521-88674-1. Abgerufen 16. Mai 2016.
- ^ a b "Lynch", wie Johnsons Wörterbuch das erste Wörterbuch wurde "". Andromeda.Rutgers.edu. Abgerufen 13. Oktober 2017.
- ^ Simon Winchester, Der Chirurg von Crowthorne.
- ^ "Archivierte Kopie". Archiviert von das Original Am 2010-04-25. Abgerufen 2010-08-22.
{{}}
: CS1 Wartung: Archiviertes Kopie als Titel (Link) - ^ Times, die Sindh (24. Februar 2015). "Das erste Englisch von Einglish und Sindhi Dictionary von Computer- und Internet -Begriffen veröffentlicht - The Sindh Times". Archiviert von das Original am 11. Oktober 2017. Abgerufen 13. Oktober 2017.
- ^ Phil Benson (2002). Ethnozentrismus und das englische Wörterbuch. Taylor & Francis. S. 8–11. ISBN 9780203205716.
- ^ Ingrid Tieken-Boon Van Ostade; Wim van der Wurff (2009). Aktuelle Ausgaben im späten modernen Englisch. Peter Lang. S. 41–42. ISBN 9783039116607.
- ^ Ned Halley, Das Wordsworth -Wörterbuch der modernen englischen Grammatik (2005), p. 84
- ^ Zuckermann, Ghil'ad (1999). Überprüfung des Oxford English-Hebrew Dictionary, Internationales Journal für Lexikographie 12.4, S. 325-346.
- ^ Siehe zum Beispiel Toyin Falola et al. Historisches Wörterbuch von Nigeria (Rowman & Littlefield, 2018) Auszug
- ^ Imad Zeroual und Abdelhak Lakhouaja, "Datenwissenschaft im Lichte der Verarbeitung natürlicher Sprache: Ein Überblick." Verfahren Informatik 127 (2018): 82-91 online.
- ^ "Wörterbuch". Das amerikanische Heritage Dictionary der englischen Sprache (5. Aufl.). Harpercollins.
- ^ Skinner, David (17. Mai 2013). "Die Rolle eines Wörterbuchs". Opinionator. Die New York Times. Archiviert von das Original 2013-05-18. Abgerufen 2020-08-13.
Verweise
- Bergenholtz, Henning; TARP, SVEN, Hrsg. (1995). Handbuch der speziellen Lexikographie: Die Herstellung von spezialisierten Wörterbüchern. Amsterdam: John Benjamins Publishing. ISBN 90-272-1612-6.
- Erdmann, Peter; Cho, See-Young. "Eine kurze Geschichte der englischen Lexikographie". Technische Universität Berlin. Archiviert von das Original am 9. März 2008. Abgerufen 17. Dezember 2010.
- Landau, Sidney I. (2001) [1984]. Wörterbücher: Kunst und Handwerk der Lexikographie (2. Aufl.). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-78040-3.
- Nielsen, Sandro (1994). Das zweisprachige LSP -Wörterbuch: Prinzipien und Praxis für die juristische Sprache. Tübbingeb: Gunter -Erzählung. ISBN 3-8233-4533-8.
- Nielsen, Sandro (2008). "Die Wirkung von lexikografischen Informationskosten auf die Herstellung und Verwendung von Wörterbuch". Lexikos. 18: 170–189. ISSN 1684-4904.
- Atkins, B.T.S. & Rundell, Michael (2008) Der Oxford -Leitfaden zur praktischen Lexikographie, Oxford: Oxford University Press. ISBN978-0-19-927771-1
- Winchester, Simon (1998). Der Professor und der Verrückte: Eine Geschichte des Mordes, des Wahnsinns und der Herstellung des English -Wörterbuchs in Oxford. New York: Harperperennial. ISBN 0-06-099486-x. (veröffentlicht in Großbritannien als Der Chirurg von Crowthorne).
- P. G. J. Van Sterkenburg, Hrsg. (2003). Ein praktischer Leitfaden zur Lexikographie. John Benjamins Publishing Company. ISBN 978-1-58811-381-8.
Weitere Lektüre
- Guy Jean Forgue, "die Norm im amerikanischen Englisch", " Revue Française d'Etudes Americaines, November 1983, vol. 8 Ausgabe 18, S. 451–461. Eine internationale Wertschätzung für die Bedeutung von Websters Wörterbüchern für die Festlegung der Normen der englischen Sprache.
Externe Links
- Wörterbuch bei Curlie
- Glossar der Wörterbuchbegriffe bis zum Oxford University Press
- Texte über Wikisource:
- "Wörterbuch". Colliers neue Enzyklopädie. 1921.
- "Wörterbuch". Encyclopædia Britannica (11. Aufl.). 1911.
- "Wörterbuch". Neue internationale Enzyklopädie. 1905.
- WikiSource: Sprache (Verzeichnis der sprachbezogenen Werke zum WikiSource-enthält Wörterbücher)