Diakritisch

A diakritisch (Auch diakritisches Zeichen, diakritischer Punkt, diakritisches Zeichen, oder Akzent) ist ein Glyphe hinzugefügt zu a Buchstabe oder zu einer grundlegenden Glyphe. Der Begriff leitet sich aus dem ab Altgriechisch διακριτικός (diakritikós, "Unterscheidung"), von διακρίνω (diakrī́nō, "zu unterscheiden"). Das Wort diakritisch ist ein Substantiv, obwohl es manchmal in einem verwendet wird Attributive Sinn, während diakritisch ist nur ein Adjektiv. Einige Diakritika wie die akut (◌́) und Grab (◌̀), werden oft genannt Akzente. Diakritik kann über oder unter einem Buchstaben oder in einer anderen Position im Buchstaben oder zwischen zwei Buchstaben erscheinen.

Die Hauptverwendung von Diakritikern in Lateinisches Skript ist die Schallwerte der Buchstaben zu ändern, zu denen sie hinzugefügt werden. Historisch gesehen hat Englisch das benutzt Diaerese Um die korrekte Aussprache mehrdeutiger Wörter wie "Co -Terrate" anzuzeigen, ohne die die Sequenz <oo> Buchstaben falsch interpretiert werden kann, um ausgesprochen zu werden /ˈKuːpəreɪt/. Andere Beispiele sind die akuten und schweren Akzente, die darauf hinweisen können, dass ein Vokal in dieser Position anders ausgeprägt werden als normal ist das Nomen fortsetzen (im Gegensatz zum Verb fortsetzen) und die Hilfe manchmal in der Aussprache einiger Wörter wie z. Doggèd, gelernt, gesegnetund insbesondere Wörter, die in der Poesie unterschiedlich als normal ausgesprochen wurden (zum Beispiel gerührt, Atem).

Die meisten anderen Wörter mit Diakritik auf Englisch sind Kredite aus Sprachen wie z. Französisch um die Schreibweise besser zu bewahren, wie die Diaerese auf naïve und Noël, das akut aus café, das Zirkumflex in dem Wort crêpe, und die Cedille in façade. All diese Diakritiker werden jedoch häufig schriftlich weggelassen, und Englisch ist die einzige große Moderne Europäische Sprache Das verwendet keine gemeinsam Diakritik.[1][2]

Im Latein-Skriptalphabete In anderen Sprachen kann die Diakritik zwischen unterscheiden Homonyme, so wie die Französisch ("da") versus la ("das"), die beide ausgesprochen sind /la/la/. Im Gälischer Typ, ein Punkt über einem Konsonanten zeigt an Nachfolge des fraglichen Konsonanten.

In anderen Alphabetische SystemeDiAcritics können andere Funktionen ausführen. Vowel pointing Systeme, nämlich die Arabisch Harakat (ـِ ,ـُ ,ـَ,usw.) und die hebräisch niqqud (ַ◌, ֶ◌, ִ◌, ֹ◌, ֻ◌ usw.) Systeme, geben Sie Vokale an, die nicht vom Basisalphabet vermittelt werden. Das Indik Virama (usw.) und das Arabisch Sukūn (ـْـ) Markieren Sie das Fehlen von Vokalen. Cantillationsmarken angeben Prosodie. Andere Verwendungen sind die Frühes kyrillisch Titlo streicheln (◌҃) und das Hebräisch Gershayim (״), was jeweils Marke Abkürzungen oder Akronymeund griechische diakritische Markierungen, die zeigten, dass Buchstaben des Alphabets verwendet wurden als Ziffern. Im Vietnamesisch und die Hanyu Pinyin Offizielles Romanisierungssystem für Chinesisch, Diakritika werden verwendet, um das zu markieren Töne der Silben, in denen die markierten Vokale auftreten.

Im Orthographie und Kollation, ein von einem diakritisch modifizierter Brief kann entweder als neuer, eindeutiger Buchstaben oder als Buchstaben -diakritische Kombination behandelt werden. Dies variiert von Sprache zu Sprache und kann von Fall zu Fall innerhalb einer Sprache variieren.

In einigen Fällen werden Buchstaben als "Inline-Diakritik" verwendet, mit der gleichen Funktion wie Nebenglyphen, da sie den Klang des Buchstabens wie im Fall des "H" in der englischen Aussprache von "H" modifizieren ". Sh "und" Th ".[3] Solche Buchstabenkombinationen werden manchmal sogar als einzelner verschiedener Buchstaben zusammengestellt. Zum Beispiel wurde die Schreibweise SCH traditionell oft als separates Buchstaben in Deutsch behandelt. Wörter mit dieser Schreibweise wurden nach allen anderen Wörtern aufgeführt, die beispielsweise in Kartenkatalogen in den Wiener öffentlicher Bibliotheken geschrieben wurden (vor der Digitalisierung).

Typen

Unter den Arten von diakritischen in Alphabeten basierend auf dem verwendet Lateinisches Skript sind:

Die Tilde, Dot, Komma, Titlo, Apostroph, Bar und Dickdarm sind manchmal diakritische Markierungen, haben aber auch andere Verwendungen.

Nicht alle Diakritiker treten neben dem von ihnen geänderten Brief vor. In dem Wali -Sprache von Ghana zum Beispiel zeigt ein Apostroph eine Änderung der Vokalqualität an, tritt jedoch zu Beginn des Wortes wie in den Dialekten auf ’Bulgee und ’Dolimi. Durch VokalharmonieAlle Vokale in einem Wort sind betroffen, so dass der Umfang der Diakritikum das gesamte Wort ist. Im Abugida Skripte, wie sie früher geschrieben haben Hindi und ThaiDiagritika zeigen Vokale an und können oben, vor, vor, nach oder um den von ihnen geänderten Konsonantenbuchstaben auftreten.

Das Tittle (Punkt) auf dem Brief i oder der Brief jdes lateinischen Alphabets stammt als diakritisch, um klar zu unterscheiden i von dem Minimale (Abguss) von benachbarten Buchstaben. Es erschien zum ersten Mal im 11. Jahrhundert in der Sequenz II (wie in ingeníí), dann zu verbreiten auf i grenzt an m, n, u, und schließlich zu allen Kleinbuchstaben is. Das j, ursprünglich eine Variante von i, erbte das Tittle. Die Form des diakritischen, der sich aus dem heutigen akuten Akzent bis zu einem langen Gedeihen im 15. Jahrhundert entwickelte. Mit dem Aufkommen von Antiqua Es wurde auf den runden Punkt reduziert, den wir heute haben.[4]

Mehrere Sprachen Osteuropas verwenden Diakritik sowohl auf Konsonanten als auch auf Vokalen, während in Westeuropa Digraphen werden häufiger verwendet, um Konsonant -Sounds zu ändern. Die meisten Sprachen in Europa verwenden Diakritik auf Vokalen, abgesehen von Englisch, wo es normalerweise keine gibt (mit Einige Ausnahmen).

Diakritiker spezifisch für Nicht-Latin-Alphabete

Arabisch

  • (ئ ؤ إ أ أ أ und eigenständig ء) Hamza: Zeigt a an Knacklaut.
  • (ــًــٍــٌـ) tanwīn (تنوين) Symbole: Diene einer grammatikalischen Rolle in Arabisch. Das Zeichen ـً ist am häufigsten in Kombination mit Alif, z.B. ـًا.
  • (ــّـ) Shadda: Zwillinge (Verdoppelung) von Konsonanten.
  • (ٱ) waṣla: Kommt am häufigsten am Anfang eines Wortes. Zeigt eine Art von an hamza Das wird nur dann ausgesprochen, wenn der Brief zu Beginn des Vortrags gelesen wird.
  • (آ) madda: Ein schriftlicher Ersatz für a hamza Darauf folgt ein Alif, d. H. (ءا). Lesen Sie als Glottal -Stopp, gefolgt von einem langen /a/, z.B. ءاداب، ءاية، قرءان، مرءاة sind jeweils ausgeschrieben als آداب، آية، قرآن، مرآة. Diese Schreibregel gilt nicht, wenn das Alif, das a folgt, a hamza ist kein Teil des Stamms des Wortes, z. نتوءات wird nicht ausgeschrieben als نتوآت als Stamm نتوء hat kein Alif, das seinem folgt hamza.
  • (ــٰـ) Superscript alif (Auch "kurz" oder "Dolch Alif": Ein Ersatz für ein originales Alif, das aus einigen seltenen Wörtern, z. لاكن wird nicht mit dem ursprünglichen Alif ausgeschrieben لٰكن.
  • ḥarakāt (Auf Arabisch: حركات auch genannt تشكيل tashkīl):
    • (ــــــ) fatḥa (a)
    • (ــِـ) kasra (ich)
    • (ــُـ) ḍamma (u)
    • (ــْـ) sukūn (kein Vokal)
  • Das ḥarakāt oder Vokalpunkte dienen zwei Zwecken:
    • Sie dienen als phonetischer Führer. Sie zeigen das Vorhandensein kurzer Vokale an (fatḥa, kasra, oder ḍamma) oder ihre Abwesenheit (sukūn).
    • Am letzten Buchstaben eines Wortes spiegelt der Vokalpunkt die wider Flexion Fall- oder Konjugationsstimmung.
      • Für Substantive, die ḍamma ist für den Nominativ, fatḥa für den Akkusativ und kasra für den Genitiv.
      • Für Verben die ḍamma ist für das unvollkommene, fatḥa für die Perfektivität und die sukūn ist für Verben im Imperativ oder Jussiv Stimmungen.
  • Vokalpunkte oder tashkīl sollte nicht mit Konsonantenpunkten verwechselt werden oder iʿjam (إعجام) - Eins, zwei oder drei Punkte, die über oder unter einem Konsonanten geschrieben wurden, um zwischen den gleichen oder ähnlichen Buchstaben zu unterscheiden bilden.

griechisch

Diese Diakritik werden zusätzlich zu den akuten, Grab- und Zirkelakzenten und der Diaerese verwendet:

hebräisch

Genesis 1: 9 "und Gott sagte: Lass das Wasser gesammelt werden".
Briefe in Schwarz, niqqud in rot, Cantillation in Blau

Koreanisch

Hangul, das koreanische Alphabet

Die Diamritik und , bekannt als Bangjeom (방점; 傍點), wurden verwendet, um Tonhöhenakzente in zu markieren Hangul zum Mittelkoreaner. Sie wurden links von einer Silbe im vertikalen Schreiben und über einer Silbe im horizontalen Schreiben geschrieben.

Sanskrit und Indic

Die zusammengesetzten Buchstaben von Devanagari Script (aus brahmischen Familie), die mit Konsonanten kombiniert sind, haben Diakritik. Hier wird क (Ka) mit Vokaldiakritik gezeigt. Das ist: ◌t, t ᷇◌, ◌ t᷆, ◌͜, ◌̯, ◌̜̜, ◌̙,,usw.

Syrien

  • Ein Punkt oben und ein Punkt unter einem Buchstaben darstellen [a], transliteratiert als a oder ă,
  • Zwei diagonal platzierte Punkte über einem Buchstaben darstellen [ɑ], transliteratiert als ā oder â oder å,
  • Zwei horizontal platzierte Punkte unter einem Buchstaben darstellen [ɛ], transliteratiert als e oder ĕ; oft ausgesprochen [ɪ] und transliteriert als i in dem Ost -Syrien -Dialekt,
  • Zwei diagonal platzierte Punkte unter einem Buchstaben darstellen [e], transliteratiert als ē,
  • Ein Punkt unter dem Beth eine weiche darstellen [v] Sound, transliteriert als v
  • Eine Tilde (~) unter platziert unter Gamel repräsentieren a [Dʒ] Sound, transliteriert als j
  • Der Buchstabe WAW mit einem Punkt darunter repräsentiert [u], transliteratiert als ū oder u,
  • Der Buchstabe WAW mit einem Punkt darüber repräsentiert [Ö], transliteratiert als ō oder o,
  • Der Buchstabe Yōḏ mit einem Punkt darunter repräsentiert [ich], transliteratiert als ī oder i,
  • A Tilde (~) unter KAPP repräsentieren a [T͡ʃ] Sound, transliteriert als CH oder č,
  • Ein Semikirkle unter Peh repräsentiert an [f] Sound, transliteriert als f oder pH.

Zusätzlich zu den oben genannten Vokalmarken umfasst die Transliteration von Syrien manchmal manchmal ə, oder Superscript e (oder oft gar nichts) um ein originales Aramäisch darzustellen Schwa Dies ging später irgendwann in der Entwicklung Syriens verloren.[5] Einige Transliterationsschemata finden ihre Einbeziehung, die zur Spirantisierung oder aus historischen Gründen erforderlich ist.[6][7]

Nicht-alphabetische Skripte

Einige nicht-alphabetische Skripte verwenden auch Symbole, die im Wesentlichen als Diakritik fungieren.

  • Nicht-Pure Abjads (wie zum Beispiel hebräisch und Arabisch Skript) und Abugidas Verwenden Sie Diakritik zur Bezeichnung Vokale. Hebräisch und Arabisch weisen auch auf konsonante Verdoppelung und Veränderung mit Diakritik auf. Hebräisch und Devanagari Verwenden Sie sie für fremde Klänge. Devanagari und verwandte Abugidas verwenden auch eine diakritische Marke namens a Virama das Fehlen eines Vokals markieren. Darüber hinaus verwendet Devanagari den Mondpunkt Chandrabindu () für Vokalisalisierung.
  • Einheitliche Lehrschildlebnisse für kanadische Aborigines Verwenden Sie verschiedene Arten von Diakritikern, einschließlich der Diakritik mit alphabetischen Eigenschaften, die als Medials und Finale bezeichnet werden. Obwohl lange Vokale ursprünglich mit einer negativen Linie durch die Silbenglyphen angezeigt wurden, wodurch die Glyphe in den modernen Formen gebrochen erscheinen ließ, a Punkt oben wird verwendet, um die Vokallänge anzuzeigen. In einigen der Stile, a oben ring Zeigt einen langen Vokal mit einem [j] -Anschall-Gleit an. Ein weiterer diakritischer, der "innere Ring" wird am Kopf des Glyphs platziert, um [p] zu [f] und [t] an [θ] zu modifizieren. Mediale wie der "W-DOT" neben dem Glyphen der Silbe zeigen, dass ein [W] zwischen dem Einsetzen des Silbenkonsonanten und dem Nucleus-Vokal platziert wird. Das Finale gibt den Silben -Coda -Konsonant an; Einige der Silben-Coda-Konsonanten in Wort mediale Positionen, beispielsweise mit dem "H-Tick", geben die Befestigung des Konsonanten in der Silbe an.
  • Die Japaner Hiragana und Katakana Silbe Verwenden Sie das Dakuten (◌ ゛) und Handakuten (◌ ゜) (auf Japanisch: 濁点 und 半濁点) Symbole, auch bekannt als Nigori (濁 "schlammig") oder zehn zehn (点々 "Punktpunkt") und Maru (丸 "Kreis"), um anzuzeigen stimmende Konsonanten oder andere phonetische Veränderungen.
  • Emoticons werden üblicherweise mit diakritischen Symbolen erzeugt, insbesondere mit diakritischen Symbolen japanisch Emoticons auf populär Imageboards.

Alphabetisierung oder Zusammenstellung

Unterschiedliche Sprachen verwenden unterschiedliche Regeln, um diakritische Zeichen in einzulegen alphabetisch bestellen. Französische und portugiesische Behandlungen behandeln Briefe mit diakritischen Markierungen wie das zugrunde liegende Buchstaben für Bestell- und Wörterbücher.

Das Skandinavische Sprachen und die finnische SpracheBehandeln Sie im Gegensatz dazu die Charaktere mit Diakritik å, ä, und ö als unterschiedliche Buchstaben des Alphabets und sortieren Sie sie danach z. Normalerweise ä (a-umlaut) und ö (O-umlaut) [in Schwedisch und Finnisch verwendet] werden als gleichwertig sortiert zu æ (Asche) und ø (O-Slash) [in Dänisch und Norwegisch verwendet]. Ebenfalls, aa, wenn als alternative Rechtschreibung verwendet werden å, wird als solches sortiert. Andere durch Diakritik modifizierte Buchstaben werden als Varianten des zugrunde liegenden Buchstabens behandelt, mit der Ausnahme, dass ü wird häufig sortiert als y.

Sprachen, die Akzentschreiben als Varianten des zugrunde liegenden Buchstabens behandeln, alphabetisieren normalerweise Wörter mit solchen Symbolen unmittelbar nach ähnlichen nicht markierten Wörtern. Zum Beispiel, in Deutsch, wo zwei Wörter nur durch ein Umlaut unterscheiden, wird das Wort ohne es zuerst in deutschen Wörterbüchern sortiert (z. schon und dann Schön, oder gefallen und dann gefallen). Wenn jedoch Namen betroffen sind (z. B. in Telefonbüchern oder in Autorenkatalogen in Bibliotheken), werden UMLAUTS häufig als Kombinationen des Vokals mit einem Suffix behandelt e; Österreichische Telefonbücher behandeln jetzt Charaktere mit UMLAUTS als separate Buchstaben (unmittelbar nach dem zugrunde liegenden Vokal).

Auf Spanisch das Graphem ñ wird als neuer Buchstabe anders angesehen als n und zusammengesucht n und o, wie es einen anderen Klang als das einer Ebene bezeichnet n. Aber die akzentuierten Vokale á, é, í, ó, ú sind nicht von den nicht akzentuierten Vokalen getrennt a, e, i, o, u, wie der akute Akzent auf Spanisch nur ändert betonen innerhalb des Wortes oder bezeichnet eine Unterscheidung zwischen Homonymeund ändert nicht den Klang eines Buchstabens.

Eine umfassende Liste der Sammelbestellungen in verschiedenen Sprachen finden Sie unter Sammelsequenz.

Generation mit Computern

Klaviatur

Die moderne Computertechnologie wurde hauptsächlich in englischsprachigen Ländern entwickelt, sodass Datenformate, Tastaturlayouts usw. mit einer Tendenz entwickelt wurden, die Englisch begünstigte, eine Sprache mit einem Alphabet ohne diakritische Markierungen. Es wurden Anstrengungen unternommen, um zu erschaffen Internationalisierte Domain -Namen Das erweitert das englische Alphabet weiter (z. B. "pokémon.com").

Abhängig von Tastaturbelegung, was sich zwischen Ländern unterscheidet, ist es mehr oder weniger einfach, mit Diakritikern auf Computern und Schreibmaschinen Buchstaben einzugeben. Einige haben ihre eigenen Schlüssel; Einige werden erstellt, indem zuerst die Taste mit der Taste gedrückt wird diakritisches Zeichen gefolgt von dem Brief, um ihn anzulegen. Ein solcher Schlüssel wird manchmal als als bezeichnet Totschlüssel, wie es keine eigene Ausgabe erzeugt, aber die Ausgabe der danach gedrückten Taste modifiziert.

In modernen Betriebssystemen von Microsoft Windows und Linux, den Tastaturlayouts US International und Großbritannien International Besonderheit tote Schlüssel Dadurch können lateinische Buchstaben mit akuter, Grab, Zirkumflex, Diaerese, Tilde und Cedilla in westeuropäischen Sprachen gefunden werden ISO Latin-1 Zeichensatz) direkt: ¨ + e gibt ë, ~ + o gibt õusw. auf Apple Macintosh Computer, es gibt Tastaturverknüpfungen für die häufigste Diakritik. ⌥ Option+E gefolgt von einem Vokal platziert einen akuten Akzent, ⌥ Option+U gefolgt von einem Vokal gibt einem Umlaut, ⌥ Option+C gibt eine Cedilla usw. Diakritik kann sein zusammengesetzt in den meisten X Fenstersystem Tastaturlayouts sowie andere Betriebssysteme wie Microsoft Windows verwenden zusätzliche Software.

Auf Computern die Verfügbarkeit von Codeseiten Bestimmt, ob man bestimmte Diakritika verwenden kann. Unicode Löst dieses Problem, indem er jedem bekannten Charakter seinen eigenen Code zuweist. Wenn dieser Code bekannt ist, bieten die meisten modernen Computersysteme a Methode, um es einzugeben. Mit Unicode ist es auch möglich zu kombinieren diakritische Markierungen mit den meisten Charakteren. Ab 2019 enthalten nur sehr wenige Schriftarten die notwendige Unterstützung, um die Charakter-plus-diacritic (en) für die lateinischen, kyrillischen und einige andere Alphabete korrekt zu machen (Ausnahmen umfassen Andika).

Sprachen mit Buchstaben mit Diakritik

Die folgenden Sprachen haben Buchstaben, die Diakritik enthalten, die als unabhängige Buchstaben, die sich von denen ohne Diakritik unterscheiden, angesehen werden.

Lateinische/römische Buchstaben

baltisch
  • lettisch hat die folgenden Briefe: ā, ē, ī, ū, č, ģ, ķ, ļ, ņ, š, ž
  • litauisch. Im Allgemeinen Gebrauch, wo Briefe mit der Caron erscheinen (č, Š und ž), sie werden als getrennte Buchstaben von betrachtet C, s oder z und separat zusammengestellt; Briefe mit dem Ogonek (ą, ę, į und ų), das Längezeichen (ū) und die Superdot (ė) werden auch als separate Buchstaben angesehen, aber nicht als eindeutige Zusammenstellungsauftrag gegeben.
keltisch
  • Walisisch verwendet die Zirkumflex, Diaerese, akut, und Grab auf seinen sieben Vokalen a, e, i, o, u, w, y . ì, ò, ù, ẁ, ỳ).
  • Nach Rechtschreibreformen seit den 1970er Jahren, schottisch Gälisch verwendet nur Gräber, die für jeden Vokal verwendet werden können (à, è, ì, ò, ù). Früher akute Akzente konnten an verwendet werden á, Ó und é, die verwendet wurden, um eine bestimmte Vokalqualität anzuzeigen. Mit der Beseitigung dieser Akzente beruht die neue Orthographie darauf, dass der Leser die Aussprache eines bestimmten Wortes vorhanden hat.
  • Manx Verwendet das Einzeldiakritikum ç kombiniert mit H, um den Digraph ⟨çh⟩ zu geben (ausgesprochen /tʃ/) die Unterscheidung zwischen ihm und dem Digraph ⟨Ch⟩ (ausgesprochen /h/ oder /x/). Andere in Manx verwendete Diakritika umfassten ", ê, ï usw., um die Unterscheidung zwischen zwei ähnlich geschriebenen Wörtern zu markieren, aber mit einer leicht unterschiedlichen Aussprache.
  • irisch verwendet nur akute Akzente, um lange Vokale nach der Rechtschreibreform von 1948 zu markieren.
  • Bretonisch Hat keine einzelne Orthographie (Rechtschreibsystem), sondern verwendet Diakritik für eine Reihe von Zwecken. Die Diaerese wird verwendet, um zu markieren, dass zwei Vokale getrennt und nicht als Diphthong/Digraph ausgesprochen werden. Der Circumflex wird verwendet, um lange Vokale zu markieren, aber normalerweise nur dann, wenn die Vokallänge durch die Phonologie nicht vorhersehbar ist. Die Nasalisierung von Vokalen kann mit einer Tilde oder dem Vokal mit dem Buchstaben <ñ> markiert werden. Das Plural -Suffix -o wird als einheitliche Schreibweise verwendet /u://. Ein Apostroph wird verwendet, um C'H zu unterscheiden, ausgesprochen /x/ Wie der Digraph <ch> in anderen keltischen Sprachen verwendet wird, aus dem französisch beeinflussten Digraph CH, ausgesprochen /ʃ/.
Finno-ugrric
  • estnisch Hat einen bestimmten Brief õ, was eine Tilde enthält. Estnisch "gepunktete Vokale" ä, ö, ü sind ähnlich wie Deutsch, aber dies sind auch unterschiedliche Briefe, nicht wie deutsche, umlaute Buchstaben. Alle vier haben ihren eigenen Platz im Alphabet dazwischen w und x. Karos in š oder ž erscheinen nur in fremden Eigennamen und Lehnwörter. Auch dies sind unterschiedliche Buchstaben, die im Alphabet dazwischen platziert sind s und t.
  • finnisch Verwendet gepunktete (umlaute) Vokale (umgebaute) Vokale (ä und ö). Wie auf schwedisch und estnisch werden diese eher als individuelle Buchstaben als als Vokal + Umlaut -Kombinationen (wie in Deutsch) angesehen. Es verwendet auch die Zeichen å, š und ž in ausländischen Namen und Lehnwörtern. Auf finnischen und schwedischen Alphabeten, å, ä und ö als separate Buchstaben danach zusammenarbeiten z, die anderen als Varianten ihres Basisbriefes.
  • ungarisch verwendet den Umlaut, den akuten und doppelten akuten Akzent (einzigartig für Ungarisch): (Ö, ü), (á, é, í, Ó, ú ú) und (ő, ű). Der akute Akzent zeigt die lange Form eines Vokals an (im Fall von i/í, o/Ó, u/ú) während der Doppelakute die gleiche Funktion für die gleiche Funktion für ö und ü. Der akute Akzent kann auch auf einen anderen Klang hinweisen (offener, wie im Fall von a/á, E/é). Sowohl lange als auch Kurzformen der Vokale sind separat in der aufgeführt Ungarisches Alphabet, aber Mitglieder der Paare a/á, e/é, i/í, o/Ó, ö/ő, u/ú und ü/ű werden in Wörterbüchern als der gleiche Brief zusammengestellt.
  • Livonisch hat die folgenden Briefe: ā, ä, ǟ, , ē, ī, ļ, ņ, ō. ȯ, ȱ, õ, ȭ, ŗ, Š, ț, ū, ž.
germanisch
  • Faroesisch Verwendet Akuten und andere besondere Briefe. Alle gelten als getrennte Buchstaben und haben ihren eigenen Platz im Alphabet: á, í, ó, ú, ý und ø.
  • isländisch verwendet Akute und andere besondere Buchstaben. Alle gelten als getrennte Buchstaben und haben ihren eigenen Platz im Alphabet: á, é, í, ó, ú, ý, und ö.
  • dänisch und norwegisch Verwenden Sie zusätzliche Zeichen wie die O-Slash ø und der A-Overring å. Diese Briefe kommen danach z und æ in der Reihenfolge Ø, Å. Historisch gesehen das å hat sich aus einer Ligatur entwickelt, indem ein kleiner Superscript geschrieben wird a über einem Kleinbuchstaben a; wenn ein å Charakter ist nicht verfügbar, einige skandinavische Sprachen ermöglichen die Ersetzung eines verdoppelten a. Die skandinavischen Sprachen sammeln diese Briefe nach Z, haben aber unterschiedlich Kollation Standards.
  • Schwedisch verwendet a-diaerese (ä) und o-diaerese (ö) an der Stelle der Asche (æ) und abgeschnitten o ((ø) zusätzlich zum A-Overring (å). Historisch gesehen die Diaerese für die schwedischen Buchstaben ä und ö, wie Deutsch Umlaut, entwickelt aus einer kleinen Gotik e über den Briefen geschrieben. Diese Buchstaben werden danach zusammengestellt z, in der Reihenfolge Å, Ä, Ö.
Romantik
Slawisch
  • Das bosnisch, kroatisch, und serbisch Lateinische Alphabete haben die Symbole č, ć, đ, š und ž, die als getrennte Buchstaben angesehen werden und als solche in Wörterbüchern und anderen Kontexten aufgeführt sind, in denen Wörter gemäß alphabetischer Reihenfolge aufgeführt sind. Sie haben auch einen Digraph einschließlich eines diakritischen, , was auch unabhängig alphabetisiert und folgt d und geht voraus đ in der alphabetischen Reihenfolge. Das serbische kyrillische Alphabet hat keine Diakritik, stattdessen hat es ein Graphem (Glyphe) für jeden Buchstaben seines lateinischen Gegenstücks (einschließlich lateinischer Buchstaben mit Diakritik und Digraphen Dž, lj und NJ).
  • Das Tschechisches Alphabet verwendet den akuten (á É í Ó ú ý), Caron (č ď ě ň ř š ť ž) und für einen Brief (ů) der Ring. (Beachten Sie, dass in ď und ť die Caron so modifiziert ist, dass sie eher wie ein Apostroph aussieht.)
  • Polieren hat die folgenden Briefe: ą ć ę ł ń ó ś ź ż. Diese werden als getrennte Buchstaben angesehen: Jedes von ihnen wird unmittelbar nach seinem lateinischen Gegenstück in das Alphabet platziert (z. ą zwischen a und b), ź und ż werden danach platziert z in dieser Reihenfolge.
  • Das Slowakisches Alphabet Verwendet die akute ĺ ŕ), caron (č ď ň š ť ž dž), Umlaut (ä) und Circumflex -Akzent (ô). Alle diese werden als getrennte Buchstaben angesehen und direkt nach dem ursprünglichen Gegenstück in der platziert Alphabet.[9]
  • Das Basis Slowenisches Alphabet hat die Symbole č, š, und ž, die als getrennte Buchstaben angesehen werden und als solche in Wörterbüchern und anderen Kontexten aufgeführt sind, in denen Wörter gemäß alphabetischer Reihenfolge aufgeführt sind. Briefe mit a Caron werden direkt nach den Buchstaben platziert, wie sie ohne diakritisch geschrieben sind. Der Buchstabe đ kann in nicht transliterierten ausländischen Wörtern, insbesondere in Namen, verwendet werden und danach platziert werden č und davor d.
Turkisch
  • Aserbaidschani Enthält die unterschiedlichen türkischen Alphabetbuchstaben Ç, Ğ, I, İ, Ö, Ş und Ü.
  • Crimean Tatar Enthält die unterschiedlichen türkischen Alphabetbuchstaben Ç, Ğ, I, İ, Ö, Ş und Ü. Im Gegensatz zu türkisch hat Crimean Tatar auch den Brief Ñ.
  • Gagauz Enthält die unterschiedlichen türkischen Alphabetbuchstaben Ç, Ğ, I, İ, Ö und Ü. Im Gegensatz zu Türkisch hat Gagauz auch die Briefe Ä, Ê Ș und Ț. Ș und Ț werden aus dem abgeleitet Rumänisches Alphabet für die gleichen Geräusche. Irgendwann die Türkisch Ş kann anstelle von verwendet werden Ș.
  • Türkisch verwendet a G mit einer Breve (Ğ) zwei Buchstaben mit einem Umlaut (Ö und Ümit zwei abgerundeten Frontvokalen), zwei Buchstaben mit einem Cedilla (Ç und Şdie Affrikation darstellen /tʃ/ und der Frikative /ʃ/) und besitzt auch eine gepunktete Kapital İ (und ein punktloser Kleinbuchstaben ı einen hohen unrundenen Rückenvokal darstellen). In türkisch handeln jeweils separate Buchstaben und nicht Versionen anderer Buchstaben, in denen gepunktete Kapital gepunktet ist İ und niedrigerer Fall i sind der gleiche Brief, wie es dotlosen Kapital sind I und Kleinbuchstaben ı. Typografisch, Ç und Ş werden manchmal mit einem Subdot gerendert, wie in ; Wenn ein Haken verwendet wird, hat er eher eine Kommasform als die übliche Cedilla. Die neuen Aserbaidschani-, Krim -Tatar- und Gagauz -Alphabete basieren auf dem türkischen Alphabet und den gleichen diakritisierten Buchstaben mit einigen Ergänzungen.
  • Turkmen Enthält die unterschiedlichen türkischen Alphabetbuchstaben Ç, Ö, Ş und Ü. Darüber hinaus verwendet Turkmen eine mit Diaerese (Ä) zu repräsentieren /æ//, N mit Caron (Ň) um die darzustellen Velar Nasal /n/, Y mit akuter (Ý) um die darzustellen palataler approxierter /j/und z mit caron (Ž) zu repräsentieren /ʒ/.
Sonstiges
  • albanisch Hat zwei besondere Briefe Ç und Ë Groß-und Kleinschreibung. Sie werden neben den ähnlichsten Buchstaben im Alphabet, C und E entsprechend platziert.
  • Esperanto hat die Symbole ŭ, ĉ, ĝ, ĥ, ĵ und ŝ, die im Alphabet enthalten sind und als getrennte Buchstaben angesehen werden.
  • Filipino Hat auch den Charakter ñ als Brief und wird zwischen n und o zusammengestellt.
  • hawaiisch benutzt das Kahakō (Längezeichen) Über Vokale, obwohl es einige Meinungsverschiedenheiten darüber gibt, sie als individuelle Buchstaben zu betrachten. Das Kahakō über einem Vokal kann die Bedeutung eines Wortes, das gleich geschrieben ist, aber ohne den Kahakō geschrieben wird.
  • kurdisch verwendet die Symbole Ç, Ê, Î, Ş und Û mit anderen 26 Standard -Latein -Alphabet -Symbolen.
  • Lakota Alphabet verwendet das Caron für die Buchstaben č, ȟ, ǧ, š, und ž. Es verwendet auch die Akuter Akzent für gestresste Vokale á, é, í, Ó, ú, Áŋ, íŋ, ŋŋ.
  • malaiisch Verwendet einige Diakritiker wie á, ā, ç, í, ñ, Ó, Š, ú. Die Verwendung von Diakritikern wurde bis zum Ende des 19. Jahrhunderts außerhalb des 19. Jahrhunderts fortgesetzt ā und ē.
  • maltesisch Verwendet ein C, g und z mit einem Punkt über ihnen (ċ, ġ, ż) und hat auch ein H mit einer zusätzlichen horizontalen Balken. Für Großbuchstaben H ist die zusätzliche Balken etwas über der üblichen Balken geschrieben. Für Kleinbuchstaben H ist die zusätzliche Balken geschrieben, um die Vertikale wie a zu überqueren tund nicht den unteren Teil berühren (Ħ, h). Die obigen Zeichen werden als getrennte Buchstaben angesehen. Der Buchstabe 'C' ohne Punkt ist aufgrund von Redundanz nicht mehr in Gebrauch gekommen. 'Ċ' wird wie das englische 'CH' ausgesprochen und 'k' wird als hartes C wie in 'Cat' verwendet. 'Ż' wird wie das englische 'z' wie in 'Zebra' ausgesprochen, während 'Z' verwendet wird, um den Klang von 'Ts' auf Englisch zu machen (wie 'Tsunami' oder 'Maths'). 'Ġ' wird als weiches 'g' wie in 'Geometrie' verwendet, während das 'g' wie in 'log' wie ein hartes 'g' klingt. Der Digraph 'Għ' (genannt Għajn nach dem Arabisch Briefname ʻAyn für غ) wird als getrennt angesehen und manchmal nach 'g' geordnet, während sie in anderen Bänden zwischen 'N' und 'O' platziert werden (der lateinische Buchstabe 'O' ursprünglich aus der Form von phönizisch ʻAyin, was traditionell nach dem phönizischen zusammengestellt wurde Nonne).
  • Das Romanisierung Syriens verwendet die veränderten Buchstaben von. Ā, Č, , Ē, Ë, Ġ, , Ō, Š, , , Ū, Ž neben den 26 Standard -Latein -Alphabet -Symbolen.[10]
  • Vietnamesisch verwendet die Horndiakritisch für die Buchstaben ơ und ư; das Zirkumflex für die Buchstaben â, ê, und ô; das Breve Für den Brief ă; und eine Bar durch den Brief đ. Getrennt hat es auch Á, à, ả, ã und ạ, die fünf Töne, die neben dem flachen Ton 'a' für Vokale verwendet werden.

Kyrillische Buchstaben

  • Belarussisch und Usbek Cyrillic einen Brief haben ў.
  • Belarussisch, bulgarisch, Russisch und ukrainisch haben den Brief й.
  • Weißrussland und Russisch den Brief haben ё. In Russisch wird dieser Brief normalerweise durch ersetzt durch е, obwohl es eine andere Aussprache hat. Die Verwendung von е Anstatt von ё wirkt sich nicht auf die Aussprache aus. Ё wird immer in Kinderbüchern und in Wörterbüchern verwendet. EIN Minimales Paar ist ide (vs'e, "jeder" pl.) Und в в ((vs'o, "alles" n. sg.). In Belarussianer der Ersatz durch е ist ein Fehler; auf Russisch ist es zulässig, entweder zu verwenden е oder ё zum ё Ersteres ist jedoch häufiger im täglichen Schreiben (im Gegensatz zu Unterrichts- oder Jugendschreiben).
  • Das kyrillisch Ukrainisches Alphabet hat die Briefe ґ, й und ї. ukrainisch Latynka hat noch viel mehr.
  • mazedonisch hat die Briefe ќ und ѓ.
  • In bulgarisch und mazedonisch das Possessivpronomen ѝ (ì, "ihr") ist mit einem schweren Akzent geschrieben, um es von der Konjunktion zu unterscheiden.i, "und").
  • Der akute Akzent "́" über jedem Vokal in kyrillischen Alphabeten wird in Wörterbüchern, Büchern für Kinder und ausländische Lernende verwendet, um den Wortstress anzuzeigen. Er kann auch zur Disambiguierung ähnlich geschriebener Wörter mit unterschiedlichen lexikalischen Belastungen verwendet werden.

Diakritika, die keine neuen Buchstaben produzieren

Tafel verwendet im Unterricht bei Harvard zeigt die Bemühungen der Schüler, die zu platzieren ü und Akuter Akzent diakritisch verwendet in Spanische Orthographie.

Englisch

Englisch ist eine der wenigen europäischen Sprachen, die nicht viele Wörter haben, die diakritische Markierungen enthalten. Stattdessen sind Digraphen die Hauptmethode, wie das moderne englische Alphabet das Latein an seine Phoneme anpasst. Ausnahmen sind nicht assimilierte ausländische Lehnwörter, einschließlich Kredite von Französisch (und zunehmend, Spanisch, wie Jalapeno und Piñata); Die diakritische wird jedoch auch manchmal auch aus solchen Worten weggelassen. Lehnwörter, die häufig mit dem diakritischen in Englisch erscheinen Cafe, fortsetzen oder fortsetzen (Eine Verwendung, die es hilft, es vom Verb zu unterscheiden fortsetzen), Souffle, und Naivität (sehen Englische Begriffe mit diakritischen Markierungen). In älteren Praxis (und sogar unter einigen orthografisch konservativen modernen Schriftstellern) kann man Beispiele wie sehen, wie sie Elite, Mêlée und Rolle.

Englische Sprecher und Schriftsteller benutzten die Diaerese einmal häufiger als jetzt in Worten wie nun wie jetzt Zusammenarbeit (von Fr. Zusammenarbeit), Zoologie (von grk. Zoologie), und Seaër (jetzt häufiger See-er oder einfach Seher) als ein Weg zu zeigen, dass benachbarte Vokale zu getrennten Silben gehörten, aber diese Praxis ist weitaus seltener geworden. Der New Yorker Das Magazin ist eine wichtige Veröffentlichung, die die Diaerese anstelle eines Bindestrichs für Klarheit und Wirtschaft des Weltraums weiterhin nutzt.[11]

Ein paar englische Wörter aus dem Zusammenhang können nur durch einen diakritischen oder modifizierten Buchstaben unterschieden werden, einschließlich entlarven, lahm, Kamerad, Erz, Erz, Pastete, und Rose. Das gleiche gilt für fortsetzen, Alternative fortsetzen, Trotzdem ist es regelmäßig geschrieben fortsetzen. In wenigen Worten wurden Diakritika, die im Original nicht existierten Kamerad (von sp. und Port. Kamerad), Sake (Die Standard Romanisierung des Japaner hat keine Akzentmarke) und Männlich (von dhivehi މާލެ މާލެ), um sie klar von den englischen Wörtern zu unterscheiden Kamerad, Sake, und männlich.

Die akuten und schwerwiegenden Akzente werden gelegentlich in Gedichten und Texten verwendet: die akute, um Stress offen zu zeigen, wo er nicht mehrdeutig ist (nicht mehrdeutig (Rebell vs. Rebell) oder nicht standardmäßig aus metrischen Gründen (Kalender), das Grab, um anzuzeigen, dass eine gewöhnlich stille oder elidierte Silbe ausgesprochen wird ((gewarnt, Parlament).

In bestimmten persönlichen Namen wie z. Renée und ZoëOft existieren zwei Schreibweisen, und die Präferenz wird nur denen bekannt sein, die der Person selbst nahe stehen. Auch wenn der Name einer Person mit einem diakritisch geschrieben ist, wie Charlotte BronteDies kann in englischsprachigen Artikeln und sogar in offiziellen Dokumenten wie zum Beispiel fallen gelassen werden Pässe, entweder aufgrund von Nachlässigkeit, der Schreibkraft, der nicht weiß, wie er Briefe mit diakritischen Markierungen oder technischen Gründen betritt (technische Gründe (KalifornienZum Beispiel erlaubt beispielsweise keine Namen mit Diakritik, da das Computersystem solche Zeichen nicht verarbeiten kann. Sie erscheinen auch in einigen weltweiten Firmennamen und/oder Marken, wie z. Schmiegen oder Citroën.

Andere Sprachen

Die folgenden Sprachen haben Brief-diakritische Kombinationen, die nicht als unabhängige Briefe gelten.

  • Afrikaans Verwendet eine Diaerese, um Vokale zu markieren, die separat ausgesprochen werden und nicht, wie man beispielsweise zusammen erwarten würde, wo sie zusammen auftreten Voel (zu fühlen) im Gegensatz zu Voël (Vogel). Der Zirkumflex wird in verwendet ê, î, ô und û im Allgemeinen, um lange anzuzeigen schließen, im Gegensatz zu offen Vokale zum Beispiel in den Wörtern Wêreld (Welt) und mehr (Morgen früh). Der akute Akzent wird verwendet, um den Schwerpunkt auf die gleiche Weise zu erhöhen, wie sie beispielsweise in englischer Sprache in englischer Sprache zu unterstreichen oder zu schreiben. Dit ist jóú boek (Es ist dein Buchen). Der Grabakzent wird verwendet, um beispielsweise zwischen Wörtern zu unterscheiden, die nur bei der Platzierung der Spannung unterschiedlich sind Appel (Apple) und Appèl (Berufung) und in einigen Fällen, in denen es keinen Unterschied in der Aussprache macht, sondern zwischen Homophonen unterscheidet. Die beiden üblichsten Fälle von letzterem sind in den Sprüchen òf ... òf (entweder ... oder) und nòg ... nòg (weder ... noch), sie von zu unterscheiden von (oder und Nog (wieder immer noch).
  • Aymara verwendet ein diakritisches Horn über P, q, t, k, ch.
  • katalanisch hat die folgenden zusammengesetzten Zeichen: à, ç, é, è, í, ï, Ó, ò ú, ü, l·l. Das Akute und das Grab geben an betonen und Vokalhöhe, die Cedilla markiert das Ergebnis eines historischen PalatalisierungDie Diaerese zeigt entweder a an Pause, oder dass der Brief u wird ausgesprochen, wenn die Graphemes Gü, Qü folgt e oder i, das Interpunkt (·) Unterscheidet die verschiedenen Werte von ll/l·l.
  • Einige Orthografien von kornisch wie zum Beispiel Kernowek Standard und Einheitlich Cornish Verwenden Sie Diakritika, während andere wie Kernewek Kemmyn und die Standard geschriebenes Formular NICHT (oder verwenden Sie sie nur optional in Lehrmaterial).
  • Niederländisch Verwendet die Diaerese. Zum Beispiel in Ruïne es bedeutet, dass die u und die i werden auf ihre übliche Weise getrennt ausgesprochen und nicht so, wie die Kombination UI wird normalerweise ausgesprochen. Somit funktioniert es als Trennzeichen und nicht als Hinweis auf eine alternative Version der i. Diakritik kann zur Betonung verwendet werden (érg Koud zum sehr kalt) oder zur Disambiguierung zwischen einer Reihe von Wörtern, die gleich geschrieben werden, wenn der Kontext nicht die richtige Bedeutung angibt (één Appel = ein Apfel, Een Appel = ein Apfel; Vóórkomen = auftreten, Voorkómen = zu verhindern). Grab- und akute Akzente werden für eine sehr kleine Anzahl von Wörtern verwendet, hauptsächlich Lehnwörter. Die ç erscheint auch in einigen Lehnwörtern.[12]
  • Faroesisch. Nicht-Faro-Akzentschreiben werden nicht zum Faroesischen Alphabet hinzugefügt. Diese beinhalten é, ö, ü, å und vor kurzem auch Briefe wie š, ł, und ć.
  • Filipino hat die folgenden zusammengesetzten Zeichen: Á, à, é é, è, ê, í, ì, î, Ó, ò, ô, ú, ù, û. Die tatsächliche Verwendung von Diakritik für Filipino ist jedoch ungewöhnlich und darf nur zwischen unterscheiden Homonyme Mit unterschiedlichen Belastungen und Bedeutungen, die entweder in einem Text in der Nähe voneinander auftreten oder dem Leser bei der Ermittlung seiner ansonsten mehrdeutigen Bedeutung helfen. Der Buchstabe Eñe ist auf das spanische Alphabet zurückzuführen und wird auch als separater Buchstabe angesehen. Die Diakritik erscheint in Spanisch Lehnwörter und Namen Wenn spanische Orthographie beobachtet wird.
  • finnisch. Karos in š und ž erscheinen nur in fremden Eigennamen und Lehnwörter, kann aber durch ersetzt werden Sch oder zh Wenn und nur wenn es technisch unmöglich ist, Akzentschreiben im Medium zu produzieren. Im Gegensatz zu Estnisch, š und ž werden in Finnisch nicht als unterschiedliche Buchstaben angesehen.
  • Französisch verwendet fünf DiAkritika. Das Grab (Akzentgrab) markiert den Klang /ɛ/ wenn über ein e wie in Père ("Vater") oder wird verwendet, um Wörter zu unterscheiden, die ansonsten Homographien sind, wie z. a/à ("hat"/"zu") oder OU/ ("oder wo"). Das akut (Akzent Aigu) wird nur in "é" verwendet, um das "e" zu ändern, um den Klang zu machen /e/, wie in Étoile ("Stern"). Das Zirkumflex (Accent circonflexe) bezeichnet im Allgemeinen, dass ein S einmal dem Vokal in altem Französisch oder Latein gefolgt ist, wie in Fest ("Party"), das alte Französisch -Wesen Feste und das lateinische Wesen Fest. Ob der Circumflex die Aussprache des Vokals modifiziert, hängt vom Dialekt und dem Vokal ab. Das Cedilla (Cédille) zeigt an, dass ein normalerweise hartes "C" (vor den Vokalen "a", "o" und "u") ausgesprochen werden soll /s/, wie in ça ("das"). Das Diaerese (Tréma) zeigt an, dass zwei benachbarte Vokale, die normalerweise als eine ausgestrahlt werden, separat ausgesprochen werden, wie in Noël ("Weihnachten").
  • galizisch Vokale können einen akuten (á, é, í, Ó, ú ú) um Stress oder Unterschied zwischen zwei ansonsten gleiche geschriebene Wörter anzuzeigen ((é, 'ist' vs. e, 'und'), aber die Diaerese (Trema) wird nur mit verwendet mit ï und ü zwei separate Vokalgeräusche in der Aussprache anzeigen. Nur in fremden Worten können galizische andere Diakritika verwenden, wie z. ç (häufig im Mittelalter), ê, oder à.
  • Deutsch Verwendet die drei umlauten Charaktere ä, ö und ü. Diese Diakritika weisen auf Vokaländerungen hin. Zum Beispiel das Wort Ofen [ˈOːfən] "Ofen" hat den Plural Öfen [ˈØːfən]. Die Marke entstand als Superscript e; Ein handgeschriebener Schwarzer e ähnelt zwei parallelen vertikalen Linien wie einer Diaerese. Aufgrund dieser Geschichte können "ä", "ö" und "ü" als "ae", "oe" bzw. "ue" geschrieben werden, wenn die Umlaut -Briefe nicht verfügbar sind.
  • hebräisch hat viele verschiedene diakritische Markierungen als als bekannt als als niqqud die oben und unten zum Skript verwendet werden, um Vokale darzustellen. Diese müssen von unterschieden werden von Cantillation, die Schlüssel zur Aussprache und Syntax sind.
  • Das Internationales Phonetisches Alphabet Verwendet diakritische Symbole und Zeichen, um phonetische Merkmale oder sekundäre Artikulationen anzuzeigen.
  • irisch Verwendet das Akute, um anzuzeigen, dass ein Vokal ist lang: á, é, í, ó, ú. Es ist bekannt als Síneadh Fada "langes Zeichen" oder einfach Fada "lang" auf Iren. Im älteren Gälischer Typ, Übertrieben werden verwendet, um anzuzeigen Nachfolge eines Konsonanten: , ċ, , , ġ, , , , .
  • Italienisch hauptsächlich das akut und die Grab (à, è/é, ì, ò/ó, ù), typischerweise, um eine gestresste Silbe anzuzeigen, die unter den normalen Ausspracheregeln nicht betont würde, sondern manchmal auch zwischen Wörtern unterscheidet, die sonst auf die gleiche Weise geschrieben werden (z. B. "e" und; "è", ist). Trotz seiner seltenen Verwendung erlaubt die italienische Orthographie auch in zwei Fällen den Zirkumflex (î): Sie kann im alten literarischen Kontext (ungefähr bis zum 19. Jahrhundert) gefunden werden, um a zu signalisieren a Synkope (Fêro → Fecero, sie haben es getan) oder im modernen Italienisch, um die Kontraktion von "-ii" aufgrund des Pluralends zu signalisieren, während die Wurzel mit einem anderen -i endet; z.B., s. Dämonio, p. dämonii → dämonî; In diesem Fall signalisiert der Zirkumflex auch, dass das beabsichtigte Wort nicht dämoni ist, Plural von "Dämone", indem er den Akzent verlagert (Demònî, "Devils"; Dèmoni, "Dämonen").
  • litauisch verwendet die akut, Grab und Tilde in Wörterbüchern, um Stressarten in der Sprache anzuzeigen Pitch -Akzent System.
  • maltesisch Verwendet auch das Grab an seinen Vokalen, um Spannung am Ende eines Wortes mit zwei Silben oder mehr anzuzeigen: - Kleinbuchstaben: à, è, ì, ò, ù; Großbuchstaben: à, è, ì, ò, ù
  • Māori Verwendet Makrons, um lange Vokale zu markieren.
  • Eccitan hat die folgenden zusammengesetzten Zeichen: á, à, ç, É, è, í, ï, Ó, ò ú, ü, n · h, s · h. Das Akute und das Grab geben an betonen und Vokalhöhe, die Cedilla markiert das Ergebnis eines historischen PalatalisierungDie Diaerese zeigt entweder a an Pause, oder dass der Brief u wird ausgesprochen, wenn die Graphemes Gü, Qü folgt e oder i, und die Interpunkt (·) Unterscheidet die verschiedenen Werte von NH/N · h und sh/s · h (d. h.
  • Portugiesisch hat die folgenden zusammengesetzten Zeichen: à, Á, â, ã, ç, É, ê, í, Ó, ô, õ, ú. Der Akute und der Zirkumflex zeigen Spannung und Vokalhöhe an, das Grab zeigt eine Krasie an, die Tilde repräsentiert die Nasalisierung und die Cedilla markiert das Ergebnis einer historischen Lenition.
  • Akute werden auch in verwendet Slawische Sprache Wörterbücher und Lehrbücher, um anzuzeigen lexikalischer Stress, über den Vokal der gestressten Silbe platziert. Dies kann auch dazu dienen, die Bedeutung zu disambiguieren (z. B. in Russian писа́ть (Pisáť) bedeutet "zu schreiben", aber пи́сать (Písať) bedeutet "zu pissen") oder "б́лшая часть" (der größte Teil) vs "боша́а́я часть" (der große Teil).
  • Spanisch Verwendet die Akute und die Diaerese. Der Akute wird in einem Vokal in einer gestressten Silbe in Wörtern mit unregelmäßigen Spannungsmustern verwendet. Es kann auch verwendet werden, um "zu trennen" a Diphthong wie in Tío (ausgesprochen [ˈTi.o], statt [ˈTjo] wie es ohne den Akzent wäre). Darüber hinaus kann der Akute verwendet werden, um Wörter zu unterscheiden, die sonst gleich geschrieben sind, wie z. Si ("wenn") und ("Ja") und auch interrogative und ausschließende Pronomen von Homophonen mit einer anderen grammatikalischen Funktion wie z. DONDE/¿Dónde? ("wo"/"wo?") oder Como/¿Cómo? ("eine Show?"). Der Akute kann auch verwendet werden, um typografische Mehrdeutigkeit wie in zu vermeiden 1 Ó 2 ("1 oder 2"; ohne die Akute kann dies als "1 0 2" interpretiert werden u (ü) damit es ausgesprochen wird [W] in den Kombinationen Gue und GUI, wo u ist zum Beispiel normalerweise still Ambigüedad. In der Poesie kann die Diaerese verwendet werden i und u als Möglichkeit, eine Pause zu erzwingen. Wie oben in Nasen ñ das Tilde (Squiggle) wird überhaupt nicht als diakritisches Zeichen angesehen, sondern als zusammengesetzter Teil eines unterschiedlichen Glyphs mit einem eigenen Kapitel im Wörterbuch: eine Glyphe, die den 15. Buchstaben des spanischen Alphabets bezeichnet.
  • Schwedisch verwendet die akut Zum Beispiel in nicht standardmäßigen Stress zeigen kafé (Café) und resumé (fortsetzen). Dies hilft gelegentlich bei der Lösung von Mehrdeutigkeiten, wie z. Ide (Winterschlaf) gegen Idé (Idee). In diesen Worten ist die Akute nicht optional. Einige Eigennamen verwenden nicht standardmäßige Diakritik, wie z. Carolina Klüft und Staël von Holstein. Für ausländische Lehnwörter werden die ursprünglichen Akzente dringend empfohlen, es sei denn, das Wort wurde in die Sprache infundiert. In diesem Fall sind sie optional. Somit Creme fraiche aber Ampere. Schwedisch hat auch die Briefe å, ä, und ö, aber diese werden als unterschiedliche Buchstaben angesehen, nicht a und o mit Diakritik.
  • Tamilisch hat keine Diakritik für sich, verwendet aber die arabische Ziffern 2, 3 und 4 als Diakritik, um abgesaugte, geäußerte und stimmhafte Konsonanten darzustellen Sanskrit.
  • Thai hat seine eigenes Diakritiksystem abgeleitet von Indische Ziffern, die anders bezeichnen Töne.
  • Vietnamesisch verwendet die akute (dấu Sắc), das Grab (Dấu Huyền), die Tilde (dấu ngã), der Underdot (dấu nặng) und der Haken oben (dấu hỏi) auf Vokalen als Ton Indikatoren.
  • Walisisch Verwendet Circumflex, Diaerese, akut und Grab auf seinen sieben Vokalen a, e, i, o, u, w, y. Am häufigsten ist der Circumflex (den es nennt zu Bach, bedeutet "kleines Dach" oder Acen Grom "krummen Akzent" oder Hirnod "Langes Zeichen"), um einen langen Vokal zu bezeichnen, um ihn normalerweise von einem ähnlichen Wort mit einem kurzen Vokal zu zerstören. Der seltenere Grabakzent hat den gegenteiligen Effekt und verkürzt die Vokalgeräusche, die normalerweise lang ausgesprochen werden. Der akute Akzent und die Diaerse werden gelegentlich auch verwendet, um Stress bzw. Vokaltrennung zu bezeichnen. Das w-Circumflex und die y-Circumflex gehören zu den am häufigsten akzentuierten Charakteren in Walisisch, aber in den Sprachen im Allgemeinen ungewöhnlich und waren bis vor kurzem in kürzlich sehr schwer in Wortverarbeitungs- und HTML-Dokumenten.

Transliteration

Mehrere Sprachen, die nicht mit dem römischen Alphabet geschrieben sind Transliteratedoder romanisiert, mit Diakritikern. Beispiele:

Grenzen

Orthografisch

ཧྐྵ ྨླྺ ྼྻ ྂ ྂ

Möglicherweise die größte Anzahl von Kombination von Diakritikern erforderlich Um ein gültiges Zeichen in jeder Unicode-Sprache zu komponieren, ist 8 für den "bekannten Graphem-Cluster in tibetischen und Ranjana-Skripten" oder "oder HAKṢHMALAWARAYAṀ.[13]

es ist U+0F67 Tibetaner Brief Ha, kombiniert mit Tibetaner Buchstaben Ha + Tibetaner Subangabierte Buchstabe Ka + Tibetaner subangabler Buchstabe SSA + Tibetaner Buchstabe ma + tibetaner Buchstaben la + Tibetaner Subjoed Letter Fixed-Form Wa + Tibetan Subjoed Letter Fixe-Form Ra + Tibetan Subjoed Letter-Form-Form-Form-Form-Form-ya + tibetan Signiert Nyi zla naa da (U+0F67 mit U+0F90 U+0FB5 U+0FA8 U+0FB3 U+0FBA U+0FBC U+0FBB U+0F82).

Unorthografisch/dekorativ

c̳̻͚̻̩̻͉̯̄̏͑̋͆̎͐ͬ͑͌́͢h̵͔͈͍͇̪̯͇̞͖͇̜͉̪̪̤̙ͧͣ̓̐̓ͤ͋͒ͥ͑̆͒̓͋̑́͞ǎ̡̮̤̤̬͚̝͙̞͎ ͧ͆͊ͅo̴̲̺͓̖͖͉̜̟̗̮̳͉̻͉̫̯̫̍̋̿̒͌̃̂͊̏̈̏̿ͧ́ͬ̌ͥ̓̀͢͜s̵̵̘̹̜̝̘̺̙̻̠̱͚̤͓͚̠͙̝͕͆̿̽ͥ̃͠͡

Einige Benutzer haben die Grenzen des Renderings in Webbrowsern und anderen Software untersucht, indem sie Wörter mit mehreren unsinnigen Diakritikern pro Charakter "dekorieren". Das Ergebnis heißt ""ZALGO -Text"Die komponierten falschen Zeichen und Wörter können normal über die Systemklemme kopiert und eingefügt werden.

Liste der Diakritiker in Unicode

Diakritik für lateinisches Skript in Unicode:

Charakter Charaktername
Unicode -Codepunkt
Markieren Allgemeine Kategorie Skript
◌̀
  • Grabakzent kombinieren
  • U+0300
Grab Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌́
  • Kombinieren akuter Akzent
  • U+0301
Akut Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̂
  • Kombinieren von Circumflex -Akzent
  • U+0302
Zirkumflex Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̃
  • Tilde kombinieren
  • U+0303
Tilde Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̄
  • Macron kombinieren
  • U+0304
Längezeichen Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̅
  • Überaus kombinieren
  • U+0305
Überaus Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̆
  • Kombinieren von Breve
  • U+0306
Breve Mn: Mark, nicht Space Vererbt
  • DOT oben kombinieren
  • U+0307
Punkt Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̈
  • Kombinieren Sie die Diaerese
  • U+0308
Diaerese Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̉
  • Haken oben kombinieren
  • U+0309
Haken Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̊
  • Ring oben kombinieren
  • U+030a
Ring Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̋
  • Kombinieren Sie den doppelten akuten Akzent
  • U+030b
Doppelt akut Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̌
  • Caron kombinieren
  • U+030c
Caron Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̍
  • Vertikale Linie oben kombinieren
  • U+030d
Vertikale Linie Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̎
  • Kombinieren Sie die doppelte vertikale Linie oben
  • U+030e
Doppelte vertikale Linie Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̏
  • Kombinieren Sie den Doppelgrabakzent
  • U+030f
Doppelgrab Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̐
  • Kombinieren von Candrabindu
  • U+0310
Candrabindu Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̑
  • Kombinieren invertierter Breve
  • U+0311
Umgekehrte Breve Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̒
  • Kombinieren Sie das Komma oben gedreht
  • U+0312
Drehte Komma Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̓
  • Kombinieren von Komma oben
  • U+0313
Komma Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̔
  • Kombinieren Sie das umgekehrte Komma oben
  • U+0314
Umgekehrtes Komma Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̕
  • Kombinieren von Komma oben rechts
  • U+0315
Komma rechts Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̖
  • Grabakzent unten kombinieren
  • U+0316
Grab Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̗
  • Kombinieren Sie den akuten Akzent unten
  • U+0317
Akut Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̘
  • Kombinieren
  • U+0318
Linkskämpfe Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̙
  • Kombinieren Sie die rechte Spitze unten
  • U+0319
Rechtsnack Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̚
  • Kombinieren Sie den linken Winkel oben
  • U+031a
Linkswinkel Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̛
  • Horn kombinieren
  • U+031b
Horn Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̜
  • Kombinieren Sie den linken halben Ring unten
  • U+031c
Links halbe Ring Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̝
  • Kombinieren Sie Tack unten
  • U+031d
Up Tack Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̞
  • Kombinieren Sie die Tack unten
  • U+031e
Down Tack Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̟
  • Kombinieren plus Zeichen unten
  • U+031f
Pluszeichen Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̠
  • Kombinieren Sie minus Zeichen unten
  • U+0320
Minuszeichen Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̡
  • Kombinieren Sie den palatalisierten Haken unten
  • U+0321
Palatalisierter Haken Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̢
  • Kombinieren Sie den Retroflex -Hook unten
  • U+0322
Retroflex -Haken Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̣
  • DOT unten kombinieren
  • U+0323
Punkt Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̤
  • Kombinieren Sie die Diaerese unten
  • U+0324
Diaerese Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̥
  • Ring unten kombinieren
  • U+0325
Ring Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̦
  • Kombinieren von Komma unten
  • U+0326
Komma Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̧
  • Cedilla kombinieren
  • U+0327
Cedilla Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̨
  • Kombinieren von Ogonek
  • U+0328
Ogonek Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̩
  • Kombinieren Sie die vertikale Linie unten
  • U+0329
Vertikale Linie Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̪
  • Brücke unten kombinieren
  • U+032a
Brücke Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̫
  • Kombinieren
  • U+032B
Doppelbogen Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̬
  • Caron unten kombinieren
  • U+032c
Caron Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̭
  • Kombination
  • U+032d
Zirkumflex Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̮
  • Kombinieren von Breve unten
  • U+032e
Breve Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̯
  • Kombinieren Sie invertiertes Breve unten
  • U+032f
Umgekehrte Breve Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̰
  • Tilde unten kombinieren
  • U+0330
Tilde Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̱
  • Macron unten kombinieren
  • U+0331
Längezeichen Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̲
  • Kombinieren Sie niedrige Linie
  • U+0332
Niedrige Linie Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̳
  • Kombinieren Sie die Doppel -Tiefe
  • U+0333
Doppelte niedrige Linie Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̴
  • Kombinieren von Tilde -Overlay
  • U+0334
Tilde Overlay Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̵
  • Kombinieren Sie kurzes Schlaganfall -Overlay
  • U+0335
Kurzhub -Overlay Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̶
  • Kombinieren Sie Long Hub Overlay
  • U+0336
Langhub -Overlay Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̷
  • Kombinieren Sie kurzes Solidus -Overlay
  • U+0337
Kurzes Solidus -Overlay Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̸
  • Kombinieren Sie langes Solidus -Overlay
  • U+0338
Langes Solidus -Overlay Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̹
  • Kombinieren Sie den rechten halben Ring unten
  • U+0339
Rechte halbe Ring Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̺
  • Kombinieren Sie die umgekehrte Brücke unten
  • U+033a
Inverted Bridge Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̻
  • Square unten kombinieren
  • U+033B
Quadrat Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̼
  • Mängel unten kombinieren
  • U+033c
Möwe Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̽
  • X oben kombinieren
  • U+033d
X Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̾
  • Vertikale Tilde kombinieren
  • U+033E
Vertikale Tilde Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̿
  • Doppelüberlinie kombinieren
  • U+033f
Doppelübergreifend Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌̀
  • Kombinieren der Grabston Marke
  • U+0340
Grabton Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌́
  • Kombinieren der akuten Tonmarke
  • U+0341
Akuter Ton Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͆
  • Brücke oben kombinieren
  • U+0346
Brücke Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͇
  • Kombinieren Sie das Gleichen Zeichen unten
  • U+0347
Gleiches Zeichen Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͈
  • Kombinieren Sie die doppelte vertikale Linie unten
  • U+0348
Doppelte vertikale Linie Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͉
  • Kombinieren Sie den linken Winkel unten
  • U+0349
Linkswinkel Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͊
  • Kombinieren Sie nicht tilde oben
  • U+034a
Nicht tilde Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͋
  • Homothetisch oben kombinieren
  • U+034B
Homothetisch Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͌
  • Kombiniert fast gleich oben
  • U+034c
Fast gleich Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͍
  • Kombinieren Sie den linken rechten Pfeil unten
  • U+034d
Links rechts Pfeil Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͎
  • Kombinieren Sie den Pfeil nach oben unten
  • U+034e
Aufwärter Pfeil Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͐
  • Kombinieren der rechten Pfeilspitze oben
  • U+0350
Rechte Pfeilspitze Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͑
  • Kombinieren Sie den linken halben Ring oben
  • U+0351
Links halbe Ring Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͒
  • Kombinieren von Fermata
  • U+0352
Fermata Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͓
  • Kombinieren x unten
  • U+0353
X Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͔
  • Kombinieren Sie die linke Pfeilspitze unten
  • U+0354
Links Pfeilspitze Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͕
  • Kombinieren der rechten Pfeilspitze unten
  • U+0355
Rechte Pfeilspitze Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͖
  • Kombinieren Sie die rechte Pfeilspitze und eine Pfeilspitze unten
  • U+0356
Rechte Pfeilspitze und Aufstandshead Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͗
  • Kombinieren Sie den rechten halben Ring oben
  • U+0357
Rechte halbe Ring Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͘
  • DOT oben rechts kombinieren
  • U+0358
Punkt richtig Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͙
  • Kombinieren von Asterisk unten
  • U+0359
Sternchen Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͚
  • Kombinieren Sie den Doppelring unten
  • U+035a
Doppelring Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͛
  • Zickzack oben kombinieren
  • U+035B
Zickzack Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͜◌
  • Kombinieren Sie doppelte Breve unten
  • U+035c
Double Breve Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͝◌
  • Kombination von Doppelbreve
  • U+035d
Double Breve Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͞◌
  • Kombinieren von Doppelmakron
  • U+035E
Doppelmakron Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͟◌
  • Kombinieren Sie das Doppel -Macron unten
  • U+035f
Doppelmakron Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͠◌
  • Kombination von Doppeltilde
  • U+0360
Doppelte Tilde Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͡◌
  • Kombinieren Sie doppelt umgekehrte Breve
  • U+0361
Doppelte umgekehrte Breve Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌͢◌
  • Kombinieren Sie den Double Rightwards -Pfeil unten
  • U+0362
Double Rightwards Pfeil Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͣ
  • Kombinieren des lateinischen kleinen Buchstabens a
  • U+0363
Lateinischer kleiner Buchstabe a Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͤ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben e
  • U+0364
Lateinischer kleiner Buchstabe e Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͥ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben i
  • U+0365
Lateinischer kleiner Buchstabe i Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͦ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben o
  • U+0366
Lateinischer kleiner Buchstabe o Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͧ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben u
  • U+0367
Lateinischer kleiner Buchstabe u Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͨ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben c
  • U+0368
Lateinischer kleiner Buchstabe c Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͩ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben D.
  • U+0369
Lateinischer kleiner Buchstabe d Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͪ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben h
  • U+036a
Lateinischer kleiner Buchstabe h Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͫ
  • Kombinieren des lateinischen kleinen Buchstabens m
  • U+036B
Lateinischer kleiner Buchstabe m Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͬ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben r
  • U+036C
Lateinischer kleiner Buchstabe r Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͭ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben t
  • U+036D
Lateinischer kleiner Buchstabe t Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͮ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben v
  • U+036E
Lateinischer kleiner Buchstabe v Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ͯ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben x
  • U+036f
Lateinischer kleiner Buchstabe x Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪰
  • Kombinieren Sie den doppelten Zirgumakzent
  • U+1AB0
Verdoppelte Zirkumflex Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪱
  • Kombination von Diaeresis-Ring
  • U+1AB1
Diaeresis-Ring Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪲
  • Unendlichkeit kombinieren
  • U+1AB2
Unendlichkeit Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪳
  • Pfeil nach unten kombinieren
  • U+1AB3
Nach unten Pfeil Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪴
  • Triple Dot kombinieren
  • U+1AB4
Dreifacher Punkt Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪵
  • Kombinieren von X-X unten
  • U+1AB5
X-X Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪶
  • Kombinieren Sie die wackelige Linie unten
  • U+1AB6
Wackelige Linie Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪷
  • Kombinieren der offenen Marke unten
  • U+1AB7
Offene Marke Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪸
  • Kombinieren Sie die doppelte offene Marke unten
  • U+1AB8
Doppelte offene Marke Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪹
  • Kombinieren Sie leichter Zentralisierungsstrich unten
  • U+1AB9
Leichter Zentralisierungsschlag Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪺
  • Kombinieren Sie einen starken Zentralisierungsstrich unten
  • U+1ABA
Starker Zentralisierungsschlag Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪻
  • Kombinieren von Klammern oben
  • U+1ABB
Klammern Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪼
  • Kombinieren Sie oben Doppel -Klammern oben
  • U+1ABC
Doppel -Klammern Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᪽
  • Kombinieren von Klammern unten
  • U+1ABD
Klammern Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᪿ
  • Kombinieren des lateinischen kleinen Buchstabens W unten
  • U+1ABF
Lateinischer kleiner Buchstabe w Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᫀ
  • Kombinieren des lateinischen kleinen Buchstaben
  • U+1AC0
Lateinischer kleiner Buchstaben wandte sich w Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷀
  • Kombinieren Sie gepunktete Grabakzent
  • U+1DC0
Gepunktetes Grab Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷁
  • Kombinieren Sie gepunktete akute Akzent
  • U+1DC1
Akut gepunktet Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷂
  • Schlange unten kombinieren
  • U+1DC2
Schlange Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷃
  • Kombinieren von Suspensionszeichen
  • U+1DC3
Sperre Mark Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷄
  • Kombinieren von Macron-Akut
  • U+1DC4
Macron-Akut Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷅
  • Kombinieren von Grab-Makron
  • U+1DC5
Grab-Makron Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷆
  • Kombinieren von Macron-Grave
  • U+1DC6
MACRON-GRAVE Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷇
  • Kombinieren von Akut-Makron
  • U+1DC7
Akute-Makron Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷈
  • Kombinieren von Grabakuten-Grab
  • U+1DC8
Grabakute-Grab Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷉
  • Kombinieren von akutem Grabakult
  • U+1DC9
Akut-gurtes akut Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷊
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben r unten
  • U+1DCA
Lateinischer kleiner Buchstabe r Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷋
  • Kombinieren von Breve-Macron
  • U+1DCB
Breve-Macron Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷌
  • Kombinieren von Macron-Breve
  • U+1DCC
MACRON-BREVE Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷍◌
  • Kombination
  • U+1DCD
Doppelumfang Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷎
  • Kombinieren von Ogonek oben
  • U+1DCE
Ogonek Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷏
  • Kombination im Zickzack unten
  • U+1DCF
Zickzack Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷐
  • Kombinieren ist unten
  • U+1DD0
Ist Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷑
  • Kombinieren Sie oben
  • U+1DD1
Ur Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷒
  • Uns oben kombinieren
  • U+1DD2
Uns Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷓ
  • Kombinieren des lateinischen kleinen Buchstabens, das oben abgeflacht wurde
  • U+1DD3
Lateinischer kleiner Buchstaben öffnen a Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷔ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben ae
  • U+1DD4
Lateinischer kleiner Buchstaben ae Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷕ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben AO
  • U+1DD5
Lateinischer kleiner Buchstabe ao Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷖ
  • Kombinieren des lateinischen kleinen Buchstabens AV
  • U+1DD6
Lateinischer kleiner Buchstaben AV Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷗ
  • Kombination von lateinischem kleinem Buchstaben Cedilla
  • U+1DD7
Lateinischer kleiner Buchstabe cedilla Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷘ
  • Kombination von lateinischem kleinem Buchstaben Insel D
  • U+1DD8
Lateinischer kleiner Buchstaben Insel D. Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷙ
  • Kombinieren Sie die ETH Latin Small Letter -Buchstaben
  • U+1DD9
Lateinischer kleiner Brief Eth Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷚ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben g
  • U+1DDA
Lateinischer kleiner Buchstabe g Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷛ
  • Kombinieren Sie den lateinischen Buchstaben kleiner Kapital g
  • U+1DDB
Lateinischer Buchstaben kleiner Kapital g Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷜ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben k
  • U+1DDC
Lateinischer kleiner Buchstabe k Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷝ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben l
  • U+1DDD
Lateinischer kleiner Buchstabe l Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷞ
  • Kombinieren Sie den lateinischen Buchstaben kleiner Kapital l
  • U+1DDE
Lateinischer Buchstaben kleiner Kapital l Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷟ
  • Kombinieren Sie den lateinischen Buchstaben kleiner Kapital m
  • U+1DDF
Lateinischer Buchstabe kleiner Kapital m Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷠ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben n
  • U+1DE0
Lateinischer kleiner Buchstabe n Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷡ
  • Kombinieren Sie den lateinischen Buchstaben kleiner Kapital n
  • U+1DE1
Lateinischer Buchstaben kleiner Kapital n Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷢ
  • Kombinieren Sie den lateinischen Buchstaben kleiner Kapital r
  • U+1DE2
Lateinischer Buchstaben kleiner Kapital r Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷣ
  • Kombination von lateinischem kleinem Buchstaben r Rotunde
  • U+1DE3
Lateinischer kleiner Buchstabe r Rotunde Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷤ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben s
  • U+1DE4
Lateinischer kleiner Buchstabe s Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷥ
  • Kombinieren lateinischer kleiner Buchstaben lang s
  • U+1DE5
Lateinischer kleiner Buchstaben lang s Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷦ
  • Kombinieren des lateinischen kleinen Buchstabens z
  • U+1DE6
Lateinischer kleiner Buchstabe z Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷧ
  • Kombinieren Sie lateinisches kleines Buchstaben Alpha
  • U+1DE7
Lateinischer kleiner Buchstaben Alpha Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷨ
  • Kombinieren des lateinischen kleinen Buchstabens B
  • U+1DE8
Lateinischer kleiner Buchstabe B Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷩ
  • Kombinieren Sie lateinische kleine Buchstaben Beta
  • U+1DE9
Lateinischer kleiner Buchstaben Beta Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷪ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben Schwa
  • U+1DEA
Lateinischer kleiner Buchstaben Schwa Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷫ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben f
  • U+1DEB
Lateinischer kleiner Buchstabe f Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷬ
  • Kombination von lateinischem kleinem Buchstaben L mit zwei mittlerer Tilde
  • U+1DEC
Lateinischer kleiner Buchstabe l mit zwei mittlerer Tilde Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷭ
  • Kombination von lateinischem kleinem Buchstaben O mit leichter Zentralisierungsstrich
  • U+1ded
Lateinischer kleiner Buchstabe O mit leichter Zentralisierungstrich Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷮ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben p
  • U+1Dee
Lateinischer kleiner Buchstabe p Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷯ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben ESH
  • U+1DEF
Lateinischer kleiner Buchstaben Esh Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷰ
  • Kombination von lateinischem kleinem Buchstaben U mit leichter Zentralisierungsstrich
  • U+1DF0
Lateinischer kleiner Buchstabe u mit leichter Zentralisierungsstrich Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷱ
  • Kombinieren Sie den lateinischen kleinen Buchstaben w
  • U+1DF1
Lateinischer kleiner Buchstabe w Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷲ
  • Kombination von lateinischem kleinem Buchstaben A mit Diaerese
  • U+1DF2
Lateinischer kleiner Buchstaben A mit Diaerese Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷳ
  • Kombination von lateinischem kleinem Buchstaben O mit Diaerese
  • U+1DF3
Lateinischer kleiner Buchstabe O mit Diaerese Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌ᷴ
  • Kombination von lateinischem kleinem Buchstaben U mit Diaerese
  • U+1DF4
Lateinischer kleiner Buchstaben u mit Diaerese Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷵
  • Kombinieren Sie Tack oben
  • U+1DF5
Up Tack Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷸
  • Kombinieren Sie Punkt oben links
  • U+1DF8
Punkt links Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷹
  • Kombinieren Sie die breite umgekehrte Brücke unten
  • U+1DF9
Breite umgekehrte Brücke Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷻
  • Kombinieren von Löschzeichen
  • U+1DFB
Löschung Mark Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷼◌
  • Kombinieren Sie doppelt invertierte Breve unten
  • U+1DFC
Doppelte umgekehrte Breve Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷽
  • Kombiniert fast gleich unten
  • U+1DFD
Fast gleich Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷾
  • Kombinieren Sie die linke Pfeilspitze oben
  • U+1DFE
Links Pfeilspitze Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌᷿
  • Kombinieren Sie die rechte Pfeilspitze und eine Pfeilspitze unten
  • U+1DFF
Rechte Pfeilspitze und Pfeilspitze Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃐◌
  • Kombinieren Sie die linke Harpune oben
  • U+20d0
Harpune verließ Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃑◌
  • Kombinieren Sie die rechte Harpune oben
  • U+20d1
Rechte Harpune Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃒
  • Kombination der langen vertikalen Linienüberlagerung
  • U+20d2
Lange vertikale Linienüberlagerung Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃓
  • Kombinieren der kurzen vertikalen Linienüberlagerung
  • U+20d3
Kurze vertikale Linienüberlagerung Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃔◌
  • Kombination
  • U+20d4
Arrow gegen den gegenseitigen Zeugnis Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃕◌
  • Kombination
  • U+20d5
Pfeil im Uhrzeigersinn Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃖◌
  • Kombinieren Sie den linken Pfeil oben
  • U+20d6
Linker Pfeil Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃗◌
  • Kombinieren Sie den rechten Pfeil oben
  • U+20d7
Rechter Pfeil Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃘
  • Ringüberlagerung kombinieren
  • U+20d8
Ringüberlagerung Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃙
  • Kombination
  • U+20d9
Ringüberlagerung im Uhrzeigersinn Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃚
  • Kombination
  • U+20da
Ringüberlagerung gegen den Uhrzeigersinn Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃛◌
  • Drei Punkte oben kombinieren
  • U+20 dB
Drei Punkte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃜◌
  • Vier Punkte oben kombinieren
  • U+20DC
Vier Punkte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃡◌
  • Kombinieren Sie den linken rechten Pfeil oben
  • U+20E1
Links rechts Pfeil Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃥
  • Kombinieren Sie Reverse Solidus Overlay
  • U+20E5
Reverse Solidus Overlay Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃦
  • Kombination von Doppelhub -Overlay
  • U+20E6
Doppelhub -Overlay Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃧
  • Kombinieren von Rentensymbol
  • U+20E7
Rentensymbol Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃨
  • Dreifach -Underdot kombinieren
  • U+20E8
Dreifach Underdot Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃩◌
  • Kombinieren Sie die breite Brücke oben
  • U+20E9
Breite Brücke Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃪
  • Kombinieren der linken Pfeilüberlagerung
  • U+20ea
Links -Pfeil -Overlay Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃫
  • Kombinieren Sie langes Doppel -Solidus -Overlay
  • U+20EB
Langes Doppel -Solidus -Overlay Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃬
  • Kombinieren Sie die Harpoon mit Rightwards mit Barb nach unten
  • U+20EC
Rightwards Harpoon mit Barb nach unten Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃭
  • Kombinieren Sie die Harpune links mit Barb nach unten
  • U+20ed
Links Harpune mit Barb nach unten Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃮
  • Kombinieren Sie den linken Pfeil unten
  • U+20ee
Linker Pfeil Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃯
  • Kombinieren Sie den rechten Pfeil unten
  • U+20EF
Rechter Pfeil Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌⃰◌
  • Oben kombinieren
  • U+20f0
Sternchen Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︠
  • Kombination der Ligatur nach der Hälfte
  • U+Fe20
Die Ligatur verließ die Hälfte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︡
  • Kombinieren der Ligatur richtige Hälfte
  • U+Fe21
Ligatur rechts halb Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︢
  • Kombinieren Sie die Hälfte der Hälfte
  • U+Fe22
Doppelte Tilde verließ die Hälfte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︣
  • Kombinieren Sie die rechte Hälfte der Doppeltilde
  • U+Fe23
Doppelte Tilde rechts halb Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︤
  • Kombinieren Sie Macron, der die Hälfte verließ
  • U+Fe24
Macron verließ die Hälfte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︥
  • Kombinieren Sie Macron rechts halb
  • U+Fe25
MACRON Rechte Hälfte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︦◌
  • Kombination der Konjazieren von Macron
  • U+Fe26
Konjizieren von Macron Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︧
  • Kombination der Ligatur, die die Hälfte darunter ließ
  • U+Fe27
Die Ligatur verließ die Hälfte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︨
  • Kombination der Ligatur rechts die Hälfte unten
  • U+Fe28
Ligatur rechts halb Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︩
  • Kombinieren von Tilde, die die Hälfte darunter verließ
  • U+Fe29
Tilde verließ die Hälfte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︪
  • Kombinieren Sie Tilde rechts Hälfte unten
  • U+Fe2a
Tilde rechte Hälfte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︫
  • Kombinieren Sie Macron, der die Hälfte darunter verließ
  • U+Fe2b
Macron verließ die Hälfte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︬
  • Kombinieren Sie Macron rechte Hälfte unten
  • U+Fe2c
MACRON Rechte Hälfte Mn: Mark, nicht Space Vererbt
◌︭
  • Kombinieren Sie die Konjazieren von Macron unten
  • U+Fe2d
Konjizieren von Macron Mn: Mark, nicht Space Vererbt

Siehe auch

Verweise

  1. ^ Als Beispiel ein Artikel mit a Diaerese in "" und a so gut wie ein ( Grafton, Anthony (2006-10-23). "Bücher: Die nussigen Professoren, die Geschichte des akademischen Charisma". Der New Yorker.)
  2. ^ "Die seltsame Marke des New Yorkers - die Diaerese". 16. Dezember 2010. archiviert von das Original am 16. Dezember 2010.
  3. ^ Henry Sweet (1877) Ein Handbuch der Phonetik, S. 174–175: "Sogar Briefe mit Akzenten und Diakritik [...] werden nur für ein paar Brunnen gegossen, praktisch als neue Briefe handeln. [...] Wir können das H in sh und th einfach als diakritisch betrachten Geschrieben für die Bequemlichkeit in einer Linie mit dem von ihm geänderten Brief. "
  4. ^ Oxford Englisch Wörterbuch
  5. ^ Nestle, Eberhard (1888). Syrische Grammatik MIT Litteratur, Chrestomathie und Glossar. BERLIN: H. Reuthers Verlagsbuchhandling. [übersetzt in Englisch als Syrische Grammatik mit Bibliographie, Chrestomathie und Glossar, von R. S. Kennedy. London: Williams & Norgate 1889].
  6. ^ Coakley, J. F. (2002). Robinsons Paradigmen und Übungen in der syrischen Grammatik (5. Aufl.). Oxford University Press. ISBN978-0-19-926129-1.
  7. ^ Michaelis, Ioannis Davidis (1784). Grammatica Syrien.
  8. ^ Gramática de la Llingua Asturiana (PDF) (3. Aufl.). Academia de la Llingua Asturiana. 2001. Abschnitt 1.2. ISBN 84-8168-310-8. Archiviert von das Original (PDF) Am 2011-05-25. Abgerufen 2011-06-07.
  9. ^ http://www.juls.savba.sk/ediela/psp2000/psp.pdf Seite 12, Abschnitt I.2
  10. ^ S. P. Brock, "Eine Einführung in Syrerstudien", in J.H. Eaton (Hrsg.,), Horizonte in semitischen Studien (1980)
  11. ^ Norris, Mary (26. April 2012). "Der Fluch der Diaerese". Der New Yorker. Abgerufen 18. April 2014.
  12. ^ Van Geloven, Sander (2012). Diakritische Tekens in Het Nederlands (In Holländisch). Utrecht: Hellebaard. Archiviert von das Original Am 2013-10-29.
  13. ^ Steele, Shawn (2010-01-25). "Die meisten kombinierten Zeichen in einem Unicode -Glyphen/Charakter/was auch immer". Microsoft. Archiviert vom Original am 2019-05-16. Abgerufen 2019-11-25.

Externe Links