Comanche -Sprache

Comanche
Nʉmʉ Tekwapʉ̲
Aussprache [ˈNɨmɨ ˈtekʷapɨ̥]
Heimisch Vereinigte Staaten
Region Oklahoma (früher, Texas, New-Mexiko, Kansas, Colorado, Oklahoma)
Ethnizität Comanche
Muttersprachler
100 (2007)[1]
Uto-Aztecan
  • Numic
    • Zentralzahlen
      • Comanche
Sprachcodes
ISO 639-3 com
Glottolog Coma1245
ELP Comanche
Linguasphere 65-aab-BH
Comanche lang.png
Verteilung der Comanche -Sprache.
Dieser Artikel enthält IPA phonetische Symbole. Ohne richtig Unterstützung machen, Sie können sehen Fragemarken, Kästchen oder andere Symbole Anstatt von Unicode Figuren. Eine Einführungshandbuch zu IPA -Symbolen finden Sie unter Hilfe: IPA.

Comanche (Englisch: /kəˈmæni/, Endonym Nʉmʉ tekwapʉ̲) ist ein Uto-Aztecan-Sprache gesprochen von der Comanche Leute, der sich von den trennte Shoshone Leute Bald nachdem die Comanche erworben hatte Pferde um 1705. Die Comanche -Sprache und die Shoshoni -Sprache sind daher ziemlich ähnlich, aber bestimmte konsonante Veränderungen in Comanche haben gehemmt gegenseitige Verständlichkeit.[2][3]

Der Name "Comanche" stammt aus dem Ute Wort kɨmantsi bedeutet "Feind, Fremder".[4] Ihr eigener Name für die Sprache ist nʉmʉ tekwapʉ was "Sprache der Menschen" bedeutet.[5]

Nutzungs- und Revitalisierungsbemühungen

Obwohl jetzt Anstrengungen unternommen werden, um ihr Überleben zu gewährleisten, sind die meisten Sprecher der Sprache älter. Im späten 19. Jahrhundert wurden Comanche -Kinder in die Internat befanden, wo sie davon abgehalten wurden, ihre Muttersprache zu sprechen, und sogar schwer dafür bestraft. Die zweite Generation wuchs dann auf Englisch auf, weil sie glaubte, dass es für sie besser war, Comanche nicht zu kennen.

Die Comanche -Sprache war während dessen kurz vorhanden Zweiter Weltkrieg. Eine Gruppe von siebzehn jungen Männern, die als Comanche bezeichnet werden Code -Redner wurden von der ausgebildet und benutzt US-Armee Senden von Nachrichten, die vertrauliche Informationen in der Comanche -Sprache vermitteln, damit sie vom Feind nicht entziffert werden konnten.

Ab Juli 2013 gab es laut rund 25 bis 30 Muttersprachlern der Sprache, so Der Boston Globe.[6] Eine Online -Klasse ist bei der LEARN COMANGE -Organisation erhältlich.[7] und das Komitee der Comanche Language and Cultural Preservation bietet Wörterbücher und Sprachlernmaterialien.[8] Comanche-Sprachkurse waren in der jetzt geschlossenen Zeit erhältlich Comanche Nation College.[9][10] Das College führte zuvor ein Sprachaufzeichnungsprojekt durch, da die Sprache "meist mündlich" ist und den Unterricht für Stammesmitglieder betont.[11]

Phonologie

Vokale

Comanche hat eine typische Numic Vokal Inventar von sechs Vokalen. Außerdem gibt es das gemeinsame Diphthong /ai/. Historisch gesehen gab es eine gewisse freie Variation zwischen [AI] und [e] (Wie im Vergleich zu Shoshoni -Verwandten gezeigt), aber die Variation ist nicht mehr so ​​häufig und die meisten Morpheme sind auf beiden festgelegt geworden /ai/ oder /e/.[12] In der folgenden Tabelle befinden sich die angegebenen grundlegenden Symbole in der IPA, während die äquivalenten Symbole in der konventionellen Orthographie dem Recht von ihnen gegeben werden.

Vorderseite Zentral Der Rücken
kurz lang kurz lang kurz lang
Hoch (nah dran) i ich ⟨Ii⟩ ɨ ⟨Ʉ⟩ ɨː ⟨Ʉʉ⟩ u ⟨Uu⟩
Mitte e ⟨Ee⟩ o Ö ⟨Oo⟩
Niedrig (offen) a a ⟨Aa⟩

Vokallänge und Stimmen

Comanche unterscheidet Vokale nach Länge. Vokale können entweder lang oder kurz sein. Lange Vokale werden nie verändert und in der Orthographie werden sie dargestellt (AA, EE, II, OO, UU, ɨɨ). Ein Beispiel für einen langen Vokal ist der (EE) in [Wakaréʔeː], was "Schildkröte" bedeutet.[12] Kurze Vokale können verlängert werden, wenn sie gestresst sind.

Kurze Vokale können entweder geäußert oder stimmlos sein. Nicht betonte kurze Vokale werden normalerweise abgewichen, wenn / s / oder / h / folgt und optional beim Word-Finale.[12] stimmlos Vokale sind nicht phonämisch und werden daher in diesem Diagramm nicht dargestellt. In der konventionellen Orthographie sind diese Vokale mit einer Unterstreichung gekennzeichnet: ⟨a̱, e̱, i̱, o̱, u̱, ʉ̱⟩.

Konsonanten

Comanche hat eine typische Numic Konsonant Inventar.[12] Wie bei den Vokaldiagrammen befinden sich die in diesem Diagramm angegebenen grundlegenden Symbole IPA, während die äquivalenten Symbole in der konventionellen Orthographie dem Recht von ihnen gegeben werden.

Labial Zahnärztlich Palatal Velar Glottal
schmucklos Labial
Nasal m n
Plosiv p t k ⟨Kw⟩ ʔ
Affizieren ts
Reibelaut s h
Ungefähr j ⟨Y⟩ w

Betonen

Comanche -Stress fällt am häufigsten auf die erste Silbe. Ausnahmen von dieser Regel, wie z. B. in den Worten Waʔsáasiʔ, Bedeutung 'Osage Menschen', und AnáMit einem akuten Akzent sind "autsch!"

Zum Zweck der Stressplatzierung die Diphthongs /ai/,/oi/und/ui/handeln als ein Vokal mit einem Mora. Zusätzlich besitzergreifende Pronomen, die als dienen als ProklitikBeeinflussen nicht den Stress eines Wortes (damit das Nʉ + Námi "Meine Schwester" behält ihren Stress auf / a / in Námi).

Sekundärer Stress wird auf der zweiten Silbe eines zweisilbigen Wortes, der dritten Silbe eines Wortes mit drei, vier oder fünf Silben und der vierten Silbe eines Wortes mit sechs Silben platziert.[13]

  • Primärstress: Primärspannung ist "markiert, wenn er nicht-initialer Stress ist".[12] Zusätzlich "Wenn ein Pronomen beispielsweise durch eine Nachstellung satt wird, nimmt das Pronomen primäre - und initiale - Stress".[12] Ein Beispiel ist [nɨpía] nʉ-pia, was meine Mutter (meine Mutter) bedeutet.[12] In den folgenden Daten, in denen die primäre Spannung erscheint, wird dies als "akuter Akzent" angezeigt.[13] Primärspannung ist in Wörtern oder Verbindungen von drei, sechs und fünf Silben gefunden. Wenn der Primärspannung jedoch in einer dritten Silbe markiert ist, kann sie auch als sekundäre Stress gemäß den Canonge"Ein" Ausnahme zu diesem Fall ist, wenn sowohl ein Proklit als auch ein Präfix verwendet werden ".[13] Ein Beispiel für einen dritten Silbenstress ist [há.bi+hu.píː.tu], was "gestoppt und legt" bedeutet.[13] Wörter mit "fünf Silben haben eine primäre Belastung für die erste Silbe." Ein Beispiel ist [ká.wo+nò.ka.tu], was "Stress" bedeutet.[13] Außerdem haben Wörter mit sechs Silben eine primäre Belastung für die erste Silbe. Ein Beispiel ist [kú.i.na.kù.ʔe.tu], was 'Rosts for' bedeutet.[13]
  • Nicht-initialer Stress: Nicht-initialer Stress kann in jeder Silbe eines Wortes gefunden werden, das sich nicht in der Anfangsposition befindet und auch auf einen langen Vokal fallen kann. Auch die "anfängliche Silbe schwächt sich nie auf den Punkt der Stimmlosigkeit".[12] Einige Ausnahmen vom nichtinitiellen Stress sind jedoch tierische und pflanzliche Namen, da einige von ihnen mit einem Stress-Long-Vokal plus enden, der durch "ʔ" dargestellt wird.[12] "Kredite sind häufige Wörterquellen mit nichtitinalem Stress" Ein Beispiel ist [Pirísiː] pitísii, was "Polizist" bedeutet.[12] Ein Wort mit zwei Belastungen ist [Ánikúra] Ánikúta, was Ant (Analyse unbekannt) bedeutet.[12]
  • Wechselstress: Wechselspannung tritt auf, wenn Wörter mit drei vier, fünf und sechs Silben vorhanden sind. Zusätzlich wird abwechselnder Stress angegeben, "wenn Substantive der Verbindung konkurriert sind, hat ein Wurzel oder ein Stamm ein Silbe-Suffix".[13] Außerdem erhalten Präfixe oder nicht Stammwachen keine Indikialspannung, da der alternierende Stress "mit der zweiten Silbe wie im folgenden Wort von sechs Silben beginnt, die dem Muster von Wörtern von fünf Silben folgen".[13] Ein Beispiel ist [wu.hká.ʔa.mí.ʔanu], was bedeutet, dass "gegangen ist".[13] Beispiele für abwechselnden Stress in vier, fünf und sechs Lehrplänen sind [á.ni.múi] 'Housefly', [yú.pu.sí.a] 'laute' und [wuh+tú.pu káʔ 'buckle], welche Schnalle bedeutet 'Taste'.[13] Ein Beispiel für drei Silben ist [wáhkát ìmat ʔiàt i] waha =-?? Zwölf, was bedeutet "zwei-?".[13]
  • Stressverschiebung: Spannungsverschiebung tritt auf, wenn "Verves häufig eine stilistische Spannungsverschiebung aufweisen, wenn sie am Ende einer Atemgruppe auftreten".[13] Darüber hinaus bewegt sich Stress "eine Silbe rechts, wenn diese Silbe geäußert wird. Andernfalls überspringt sie die stimmlosen Vokale zur nächsten Silbe". Ein Beispiel ist [Pohínu] 'sprang.[13] Laut Charney wird die Stressverschiebung durch ein Suffix-N verursacht, das eine Verschiebung der Stress in der rechten Station in Form des CVHCV oder CVHV verursacht.[12] Beispiele für CVHCV sind [marohtíkʷan] ma-tikwa-n, was bedeutet, dass er ihn schlägt, und ein Beispiel für CVHV ist [pahín] pahi-n, was bedeutet "er fiel".[12]

Durch die Verwendung des Formulars CVHCV oder CVHV können wir sehen, dass -h als zweiter oder ausgefällter Konsonant präsentiert wird.[12] "Die Stress verschiebt sich jedoch nicht nach rechts, wenn die Verbwurzel nicht [h] enthält.[12] Ein Beispiel ist [nómiʔan] no-miʔa-n bedeutet, dass sie das Lager bewegt haben.[12]

Phonologische Prozesse

  • Freie Variation: Obwohl nicht oft in der Orthographie widerspiegelt, treten bestimmte Geräusche in freier Variation auf. Zum Beispiel, /j/ kann als als ausgesprochen werden [Dʒ] (zum Beispiel: Ma yaa [Ma dʒaː]) und ein labialisiertes Labial /k/k/ kann geäußert werden (wie in nʉ gwʉhʉ: es steht geschrieben GWobwohl es genauer ist /ʷʷ/genauso wie die Labialisierten /k/k/ ist in Comanche als geschrieben als KW statt /kʷ/). In zeitgenössischen Zeiten können Prästräger und Präglottalisierung in freier Abweichung mit einem langen Vokal auftreten: aakaaʔ / ahkaaʔ ('Teufelshorn').
  • Spirantisierung: Spirantisation kann in den Phonemen auftreten /p/ und /t/ Wenn ihnen Vokale vorausgeht. /p/ wird zum stimmhaften bilabialen Frikativ, [β], normalerweise geschrieben als b, und /t/ wird zum stimmhaften Alveolarabfall, [ɾ], geschrieben als ein r. Ein intervenierender /h/ oder /ʔ/ blockiert diesen Spirantisierungsprozess nicht, wie in gesehen tuaʔbaʔa 'auf dem Sohn' (der Geräusch [β] ist hier als geschrieben als b, und ist Allophonisch mit der Comanche /p/). In der Vergangenheit gab es in Comanche einen Nasalisierungsprozess, der seitdem verloren gegangen ist und die Spirantisation blockierte; Bestimmte Wörter, die sonst eine Spirantisierung in der modernen Comanche aufweisen würdenʉ Papi "Dein Kopf" wäre historisch gesehen gewesen ʉn Papi).
  • Metathese: Ein ziemlich regelmäßiger Prozess der Metathese tritt sporadisch mit stimmlosen Konsonanten und regelmäßig mit stimmhaften Konsonanten auf. Es wird von der Löschung eines Vokals begleitet: otʉnhʉh > orʉhʉ > Ohrʉ ('sie', dual). In der modernen Comanche, stimmlose, nicht asspirierte Stopps, gefolgt von einem langen /ɨ/ (geschrieben ʉ) und ein /h/ kann als abgesaugte Äquivalente auf Kosten des nachfolgenden langen Vokals und als Aspiration realisiert werden [h]: Pitsipʉ̱ha > Pitsipʰa ('Milch').
  • Vorverstärkung und Präglottalisierung: Bestimmte Konsonanten unterziehen sich medial vor dem Vorverstärkungswort, nämlich, /n/ und die stimmlosen, nicht asspirierten Stopps /p/, /t/, und /k/k/ (in der IPA als gerendert als [n], [p], [t], [ʰk], beziehungsweise). Es ist normalerweise mit einem geschrieben h vor dem Konsonanten, wie in Aworahna 'Schrank' oder Ekasahpanaʔ 'Soldat'. In ähnlicher Weise können viele der gleichen Konsonanten auch einer Vorglotalisierung erfahren, die mit geschrieben wird ʔ vor dem Konsonanten (was zu den Digraphen führt ʔn, ʔB, ʔW, und ʔr), wie in hunuʔbiʔ 'Creek' oder Taʔwoʔiʔ 'Pistole'.
  • Bio und anorganisch Abentierung: Jeder Comanche -Vokal hat ein Allophone stimmlos (oder "geflüstert") Äquivalent. Der Devoicing -Prozess in Comanche folgt einem vorhersehbaren Muster und kann in zwei Kategorien unterteilt werden - organisch (obligatorisch) und anorganisch (optional).
    • Ein Vokal, der einem / s / oder an / h / unterzogen wird Organische Devoication, vorausgesetzt, der Vokal ist nicht betont, kurzund nicht Teil eines Clusters (Kontrast mach SitzuSuʔa, "dieses auch", das mit dem ähnlichen Wort organische Devoication unterzogen wird mach SitzuuSuʔa, "diese auch", was nicht weil der Vokal nicht kurz ist). Zwei benachbarte Silben können nicht beide organische stimmlose Vokale haben. In einer solchen Situation verflucht der zweite Vokal nicht.
    • Die zweite Art der Devoication, die in Comanche auftreten kann, ist Anorganische Devoication. Kurze Vokale, die nicht Teil eines Clusters sind, können am Ende einer Atemgruppe optional verändert werden, und dies kann auch dann gelten, wenn der vorhergehende Vokal organischer Devoication unterzogen wurde. Darüber hinaus eine anorganische, stimmlose Vokalbedingungen optionaler Verlängerung eines geäußerten vorletzten Vokals, wenn es keinen Intervening gibt Vorbereitung Konsonant (zum Beispiel, Kaasa̲ 'Flügel' und oomo̲ 'Bein').[13]

Schreibsystem

Das Comanche Alphabet wurde von Dr. Alice Anderton, einem sprachlichen Anthropologen, entwickelt und als offizielles Comanche Alphabet von der verabschiedet Comanche Nation 1994. Das Alphabet ist wie folgt:

Alphabet Aussprache Alphabet Aussprache Alphabet Aussprache
a /a/ m /m/ t [t] /t /
b [β] /p/ n /n/ u /u/
e /e/ o /Ö/ ʉ /ə/
h /h/ p [p] /p / w /w/
ich /ich/ r [ɾ] /t/ y /j/
k /k/k/ s /s/ ʔ /ʔ/
Anmerkungen:
  • Lange Vokale werden durch Verdoppelung des Vokals angezeigt: aa, ee, ii, oo, uu, ʉʉ.
  • Stimmlose Vokale werden durch eine Unterstunde angezeigt: a̱, e̱, i̱, o̱, u̱, ʉ̱.
  • Wenn der Stress nicht auf die erste Silbe des Wortes fällt, ist er mit einem akuten Akzent gekennzeichnet ´: kʉtséena 'Kojote'.
  • Der Glottal Stopp /ʔ/ wird manchmal als geschrieben als ?.
  • Die Phoneme /ts/ und /kʷ/ sind geschrieben als ts und KW, beziehungsweise.

Morphologie

Wie viele Sprachen Amerikas kann Comanche als klassifiziert werden Polysynthetische Sprache.

Substantive

Comanche -Substantive werden für Fall und Anzahl geflogen, und die Sprache besitzt a Dual Nummer. Wie viele UTO-Aztekan-Sprachen können Substantive ein absolutes Suffix annehmen. Viele Fälle werden auch mit dem markierten mit Verwendung markiert Postpositionen.

Personalpronomen existieren für drei Zahlen (Singular, Dual und Plural) und drei Personen. Sie haben unterschiedliche Formen, je nachdem, ob sie das Subjekt oder Objekt eines Verbs sind oder nicht, einschließlich reflexiv Possessive Formen) oder das Objekt einer Postposition. Wie viele Sprachen AmerikasComanche-Pluralpronomen haben beide inklusive und exklusive Formulare.

Das Comanche -Paradigma für nominale Zahlensuffixe ist unten dargestellt (in der praktischen Orthographie):

Thema Objekt Besitzergreifend
Dual i -nʉkwʉh -nʉkwʉh-ha -nʉkwʉh-ha
Dual II -nʉhʉ -nihi -nʉhʉ
Plural -nʉʉ -nii -nʉʉ
Anmerkungen:
  • Die objektiven und besitzergreifenden Formen unterscheiden sich nur in ihrem endgültigen Merkmal: Fortis wird am Ende der Besitzsuffixe angewendet.
  • Die beiden Dual -Suffixe sind technisch nicht unterschiedlich und können austauschbar verwendet werden. Der erste der beiden (Dual I) wird jedoch für Menschen bevorzugt.
  • Das absolutes Suffix kann vor der Zugabe dieser Suffixe fallen gelassen werden.[12]

Verben

Viele der Verbstämme sind regelmäßig Suppletiv: intransitive Verben sind Suppletive für Singular gegen Plural Thema und transitive Verben sind für Singular gegen Plural suppletiv Objekt. Verben können verschiedene Affixe annehmen, einschließlich eingebaut Substantive vor dem Stiel. Die meisten Verb-Affixe sind Suffixe, mit Ausnahme von Präfixen und instrumentaler Präfixe, die sich verändern.[12]

Notiz: -Hu = (1) ist ein bestimmtes Affix, das die Bedeutung "ein Ziel erreichen" hinzufügt

Der Verb -Stamm kann eine Reihe von Präfixen und Suffixen erfolgen. Eine Skizze aller Elemente, die an dem Verb befestigt werden können, ist rechts angegeben:

Zusätzlich zu verbalen Affixen können Comanche -Verben auch durch andere Verben erweitert werden. Obwohl im Prinzip Comanche -Verben frei mit anderen Verben kombiniert werden können, sind in Wirklichkeit nur eine Handvoll Verben bezeichnet Hilfsverben, werden häufig mit anderen kombiniert. Diese Formen nehmen die gesamte Spektrum an Aspektsuffixen an. Zu den gemeinsamen Hilfsverben in Comanche gehören Hani 'zu tun, machen', Naha 'sein, werden', miʔa 'zu gehen' und Katʉ / yʉkwi 'sitzen'. Ein Beispiel dafür, wie sich die Verben verbinden: Katʉ 'Sit' + miʔa 'zu gehen' = Katʉmiʔa reiten (und gehen).

Instrumentalpräfixe

Wie oben erwähnt, hat Comanche ein reiches Repertoire von instrumental Präfixe und bestimmte Verben (als Instrumentalverben bezeichnet) können ohne ein instrumentelles Präfix nicht auftreten. Diese Präfixe können die Transitivität eines Verbs beeinflussen. Die Instrumentalpräfixe von Comanche sind unten aufgeführt:

  • kʉh- = 'mit den Zähnen, Kinn, Mund'
  • kuh- = 'Mit Hitze, Feuer'
  • ma- = 'mit der Hand' und als generalisiertes Instrumental
  • mu- / muh = 'mit der Nase, Lippen, vorne'
  • NIH- = 'verbal'
  • pih- = 'Mit dem Gesäß hinten (z. B. eines Autos)' '
  • sʉ- = 'mit Kälte'; Fortis wird am Ende des Präfixes angewendet
  • sʉh- = 'mit dem Fuß in gewalttätiger Bewegung'
  • Su- = 'Mit dem Geist, mentale Aktivität'; Fortis wird am Ende des Präfixes angewendet
  • Tah- = 'mit dem Fuß'
  • toh- = 'Mit der Hand, gewalttätiger oder abgeschlossener Aktion'
  • Tsah- = 'Mit der Hand (erweitert auf Handwerkzeuge)' '
  • tsih- = 'mit einem scharfen Punkt, mit dem Finger'
  • tsoh- = 'mit dem Kopf'
  • wʉh- = ein Allzweckinstrumental

Syntax

Comanche -Teile der Sprache umfassen Substantive, Verben, Adjektive, Adverbien, Pronomen und Interjektionen (wie zum Beispiel haa 'ja und Kee "Nein") und Partikel.

Der Standard Reihenfolge der Wörter ist Subjekt -Objekt -Verb, aber es kann sich unter zwei spezifischen Umständen verschieben. Das Thema Von einem Satz, obwohl er mit einem von zwei Partikeln gekennzeichnet ist, wird häufig zu Beginn des Satzes platziert und trotzt der Standard -Wortreihenfolge. Darüber hinaus wird das Thema eines Satzes häufig in einem Satz an zweiter Stelle gelegt. Wenn das Thema auch das Thema ist, wie es oft der Fall ist, landet es in der ersten Position und bewahrt die SOV -Wortreihenfolge. Andernfalls wird das Subjekt an zweiter Stelle platziert. Zum Beispiel könnte der englische Satz "Ich habe den Mann" in Comanche mit den Komponenten in einem der folgenden zwei Bestellungen in Comanche gerendert werden: "I" (Thema) "Mann" (Objekt) "Hit" (ein Aspektmarker) - die Standard -SOV -Wortreihenfolge - oder 'Mann' (Objekt und Thema) 'i' 'hit' (ein Aspektmarker) - und ein OSV Wortreihenfolge, die die Rolle des Mannes betont, der getroffen wurde.[12]

Referenz für Schalter

Wie andere numische Sprachen hat Comanche Schalterreferenz Markierungen für die Unterordnung.[12] Dies bezieht sich auf Marker, die darauf hinweisen, ob ein untergeordnetes Verb das gleiche oder andere Thema wie das Hauptverb und im Fall von Comanche auch die zeitliche Beziehung zwischen den beiden Verben hat.

Wenn das Verb von a Untergeordnete Klausel hat ein anderes Thema als das Verb der Hauptsatzund die Zeit der Verben ist gleichzeitig, das untergeordnete Verb ist mit markiert -kuund sein Thema ist markiert, als wäre es ein Objekt. Wenn die Zeit der Verben nicht gleichzeitig ist, ist das untergeordnete Verb mit einer von mehreren Affixen gekennzeichnet, die je nach der Dauer des untergeordneten Verbs und ob es sich auf eine Aktion bezieht, die vor dem durch das Hauptverb oder eines auftretenden Hauptverbs auftrat.

In der Populärkultur

Im Film von 1956 Die Sucher, Staring John WayneEs gibt mehrere schlecht ausgesprochene Comanche -Wörter, die durchsetzt sind, wie "Nawyecka" ("Nawyecka" (noyʉka 'Move Camp in Around') und "Timoway" (tʉmʉʉ "Kaufen, Handel").

Im Film von 1963 McLintock!, weitere Schauspieler John Wayne, McLintock (Wayne) und Chief Puma (Michael Pate) sprechen während des gesamten Films mehrmals Comanche.

In einem 2013 Boston Globe Artikel, Linguist Todd McDaniels von Comanche Nation College kommentiert Johnny DeppEs Versuche, die Comanche -Sprache im Film zu sprechen Der Lone Ranger, sagte: "Die Worte waren da, die Aussprache war wackelig, aber angemessen."[6]

Im Film 2016 Die glorreichen Sieben Zwei der Titelfiguren, ein Comanche-Krieger namens Red Harvest und Sam Chisholm, ein afroamerikanischer Warrant Officer, sprechen Comanche miteinander.

In der TV -Serie 2019 Der SohnDie Hauptfigur, Eli McCullough, lebt mit einem Stamm der Comanche -Eingeborenen, die in Comanche miteinander und später mit ihm sprechen.

Siehe auch

Anmerkungen

  1. ^ Comanche bei Ethnolog (18. Ausgabe, 2015) (Abonnement erforderlich)
  2. ^ McLaughlin, John (1992). "Eine kontraintuitive Lösung in der zentralen Numationsphonologie". Internationales Journal of American Linguistics. 58 (2): 158–181. doi:10.1086/ijal.58.2.3519754. JStor 3519754. S2CID 148250257.
  3. ^ McLaughlin, John E. (2000). "Sprachgrenzen und phonologische Kreditaufnahme in den zentralen Zahlensprachen". In Casad, Gen; Willett, Thomas (Hrsg.). Uto-Aztecan: strukturelle, zeitliche und geografische Perspektiven. Salt Lake City: Universität von Utah Press. S. 293–304. ISBN 970-689-030-0.
  4. ^ Edward Sapir. 1931. Southern Paiute Dictionary. 1992 nachgedruckt in: Die gesammelten Werke von Edward Sapir, X, Southern Paiute und Ute Linguistics and Ethnography. Ed. William Bright. Berlin: Mouton Degruyter.
  5. ^ Lila Wistand Robinson & James Armagost. 1990. Comanche -Wörterbuch und Grammatik. Summer Institute of Linguistics und die University of Texas in Arlington Publications in Linguistics Publication 92. Dallas, Texas: Das Sommerinstitut für Linguistik und die University of Texas in Arlington.
  6. ^ a b Peterson, Britt (2013-07-06). "In 'The Lone Ranger' spricht Tonto wirklich Comanche? - Boston.com". Der Boston Globe. Abgerufen 2013-07-11.
  7. ^ "Comanche lernen". Abgerufen 2013-07-11.
  8. ^ "Comanche Language & Cultural Preservation Committee". Abgerufen 2013-07-11.
  9. ^ "Akademische Dienste - Muttersprachen". Comanche Nation College. Archiviert von das Original Am 2013-10-27. Abgerufen 2013-07-11.
  10. ^ "Comanche Nation College". Comanche Nation College. Abgerufen 2022-04-29.
  11. ^ Mangan, Katherine (9. Juni 2013). "Comanche Nation College versucht, eine verlorene Stammessprache zu retten - Vielfalt in der Akademie". Die Chronik der Hochschulbildung. Abgerufen 2013-07-11.
  12. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Charney, Jean O. (1993). Eine Grammatik von Comanche. Studien in der Anthropologie nordamerikanischer Indianer. Lincoln, Nebraska: Universität von Nebraska Press. ISBN 0-8032-1461-8.
  13. ^ a b c d e f g h i j k l m n Robinson, Lila Wistand; James Armagost (1992). Comanche -Wörterbuch und Grammatik. Arlington, Texas: Das Summer Institute of Linguistics, Inc. ISBN 0-88312-715-6.

Literaturverzeichnis

Externe Links