Apostroph

Apostroph
ImUnicode U+0027 ' APOSTROPH
''
Schreibmaschine Apostroph

Das Apostroph (' oder ) ist ein Interpunktion Markieren und manchmal a diakritisch Markieren Sie in Sprachen, die die verwenden Lateinisches Alphabet und einige andere Alphabete. Auf Englisch wird der Apostroph für zwei grundlegende Zwecke verwendet:

  • Die Markierung der Auslassung eines oder mehrerer Buchstaben, z. das Kontraktion von "nicht" zu "nicht".
  • Die Markierung von Genitiv von Substantiven (wie in "The Eagle's Federn", "in einem Monat", "bei Ihren Eltern" [zu Hause] ").

Das Wort "Apostroph" stammt letztendlich aus griechisch ἡ ἀπόστροφος [προσῳδία] (hē apóstrophos [prosōidía], '[der Akzent, sich abzuwenden oder Elision') durch Latein und Französisch.[1][2]

Für den Einsatz in Computersystemen, Unicode hat Codepunkte für drei verschiedene Formen von Apostroph.

Verwendung in Englisch

Historische Entwicklung

Der Apostroph wurde zuerst von verwendet von Pietro Bembo in seiner Ausgabe von De aetna (1496).[3] Es wurde im 16. Jahrhundert im Nachahmung der französischen Praxis ins Englische eingeführt.[4]

Französische Praxis

Vorgestellt von Geoffroy Tory (1529),[5] Der Apostroph wurde anstelle eines Vokalbuchs verwendet, um anzuzeigen Elision (wie in l'heure anstelle von la heure). Es wurde auch häufig anstelle eines endgültigen "E" verwendet (das zu diesem Zeitpunkt noch ausgesprochen wurde), als es vor einem Vokal wie in ausgelöst wurde, wie in un' heure. Modernes Französisch Orthographie hat die Rechtschreibung wiederhergestellt une heure.[6]

Frühe englische Praxis

Ab dem 16. Jahrhundert wurde nach der französischen Praxis der Apostroph verwendet, als ein Vokalbrief entweder aufgrund von Nebensachen weggelassen wurde Elision ("Ich bin" für "Ich bin") oder weil der Brief keinen Sound mehr darstellte ("geliebt" für "geliebt"). Englische Rechtschreibung viele behalten Beugungen das wurde nicht ausgesprochen als als Silben, insbesondere Verbende ("-Est", "-eth", "-es", "-ed") und das Substantiv "-es", die entweder Plural- oder Possessive markierten, auch bekannt als als Genitive; sehen Possessive Apostroph, unter). Ein Apostroph, gefolgt von "S", wurde oft verwendet, um einen Plural zu markieren;[4] Insbesondere die Oxford Companion zur englischen Sprache stellt fest, dass

Es gab früher eine respektable Tradition (17. bis 19. Jahrhundert), das Apostroph für Substantivplurals zu verwenden, insbesondere in Lehnwörter in einem Vokal enden (wie in ... Kommas werden verwendet, Philip Luckcombe, 1771) und in den Konsonanten s, z, CH, Sch, (wie in Waltzs und Cotillions, Washington Irving, 1804) ...[7][8]

Standardisierung

Die Verwendung von Elision hat bis heute fortgesetzt, aber es wurden bedeutende Änderungen an der vorgenommen besitzergreifend und Plural- Verwendet. Bis zum 18. Jahrhundert wurde regelmäßig ein Apostroph mit dem Zugabe eines "S" für alle verwendet besitzergreifend Singular Formen, selbst wenn der Buchstabe "E" nicht weggelassen wurde (wie in "der Höhe des Tores"). Dies wurde als Repräsentation der angesehen Altes Englisch Genitiv Singular Flexion "-es". Das Plural- Der Gebrauch war stark reduziert, aber es wurde ein Bedürfnis zu markieren empfunden besitzergreifend Plural-. Die Lösung bestand darin, nach dem einen Apostroph zu verwenden Plural- "S" (wie in "Mädchenkleidern"). Dies wurde jedoch erst Mitte des 19. Jahrhunderts allgemein anerkannt.[4] Plurals, die nicht in -S enden, halten den Marker -Marker wie "Kinderspielzeug, die Toilette der Männer".

Possessive Apostroph

Der Apostroph wird in Englisch verwendet, um anzuzeigen, was aus historischen Gründen irreführend genannt wird besitzergreifend Fall in englischer Sprache. Dieser Fall wurde der genannt Genitiv Bis zum 18. Jahrhundert und (wie der Genitiv in anderen Sprachen) drückt tatsächlich viel mehr als Besitz. Zum Beispiel, in den Ausdrücken "The School Headmaster", "The Men's Department" und "morgens Wetter" besitzt die Schule den Schulleiter nicht, Männer besitzen die Abteilung nicht und morgen nicht/wird/werden nicht/Will nicht/wird nicht/werden Besitzen Sie das Wetter. In den Worten von Merriam-Websters Wörterbuch der englischen Nutzung:

Das Argument ist ein Fall, sich mit der eigenen Terminologie zu täuschen. Nach den Grammatikern des 18. Jahrhunderts bezeichnete sich der Genitivfall als Possessiv-Fall, Grammatiker und andere Kommentatoren in den Kopf, dass die einzige Verwendung des Falls darin bestand, den Besitz zu zeigen ... einfach den Namen des Genitivs zu ändern Nicht ändern oder eliminieren Sie ihre mehrfachen Funktionen.[9]

Dieses Wörterbuch zitiert auch eine Studie[10] Das ergab, dass nur 40% der besitzergreifenden Formen verwendet wurden, um den tatsächlichen Besitz anzuzeigen.[11]

Die moderne Rechtschreibkonvention unterscheidet possessive singuläre Formen ("Bernadette's", "Flower's", "Glass", "") aus einfachen Pluralformen ("Bernadettes", "Blumen", "Gläser", "Eins") und beide von Diejenigen aus Possessiv -Pluralformen ("Bernadettes", "Blumen", "Gläser", "eine"). Beispiel: Das Wort "Glas" ist die einzigartige Possessivform des Substantivs "Glas". Die Pluralform von "Glas" ist "Brille" und die Plural -Possessivform ist daher "Brille". Sie würden daher sagen "Ich habe den Inhalt des Glas getrunken", um anzuzeigen, dass ein Getränk trinkt, aber "Ich habe den Inhalt der Brille getrunken", als Sie Ihr zweites Getränk beendet haben.

Für Singularformen, der moderne Besitzssive oder Genitiv Beugung ist ein Überleben von Bestimmte Genitivbeugungen im alten Englisch, für das der Apostroph ursprünglich den Verlust des alten "e" markierte (zum Beispiel, "lambes" wurde "lamb's"). Bis zum 18. Jahrhundert wurde das Apostroph ausgiebig verwendet, um Pluralformen anzuzeigen. Seine Verwendung für die Angabe von pluralischen "Possessiv" -Formen war vor Mitte des 19. Jahrhunderts nicht Standard.

Allgemeine Prinzipien für den Possessiv -Apostroph

Zusammenfassung der Regeln für die meisten Situationen
  • Possessive Personalpronomen, die entweder Substantiv-Äquivalente oder Adjektiväquivalente dienen, verwenden kein Apostroph, selbst wenn sie in "S" enden. Die vollständige Liste derjenigen, die im Buchstaben "S" oder im entsprechenden Ton enden /s/ oder /z/ Aber kein Apostroph zu nehmen ist "unsere", "dein", "sein", "ihre", "es", "ihre" und "deren".
  • Andere Pronomen, einzigartige Substantive, die nicht in "S" enden, und Plural -Substantive, die nicht in "S" enden, nehmen "S" 's "in The Possessiv: z. B." jemand's "," A Cat's Toys "," Women's ".
  • Plural-Substantive, die bereits in "S" enden, nehmen nur ein Apostroph nach dem bereits bestehenden "S", um das Possessiv zu bilden: z. B. "drei Katzenspiele".
Grundregel (Singular Substantive)

Für die meisten einzigartigen Substantive wird das Ende "'s" hinzugefügt; z. B. "The Cat's Whiskers".

  • Wenn ein singuläres Substantiv mit einem "S" -Sound (zum Beispiel "-S", "-SE" endet, variiert die Praxis, ob "'s" oder der Apostroph allein hinzugefügt werden soll. In vielen Fällen unterscheiden sich sowohl gesprochene als auch schriftliche Formen zwischen Schriftstellern (siehe Details unter).
  • Akronyme und Initialismen, die als Substantive (CD, DVD, NATO, Radar usw.) verwendet werden, folgen den gleichen Regeln wie singuläre Substantive: z. B. "Die Bildqualität des Fernsehers".

Grundregel (Plural -Substantive)

Wenn das Substantiv ein normaler Plural mit einem zusätzlichen "S" ist, wird im Possessiv keine zusätzlichen "S" hinzugefügt. "Der Garten der Nachbarn" (es gibt mehr als einen Nachbar, der den Garten besitzt) ist eher Standard als "der Garten der Nachbarn".

  • Wenn der Plural nicht einer ist, das durch Hinzufügen von "S" gebildet wird, wird ein "S" für den Besitzergut nach dem Apostroph hinzugefügt: "Kinderhüte", "Frauenhaare", "manche Menschen" (aber vergleichen Sie "einige Völker vergleiche" "Jüngste Entstehung in die Nationheit", wo "Völker" als Plural des einzigartigen "Volkes" gemeint sind). Diese Prinzipien werden allgemein anerkannt.
  • Ein paar englische Substantive haben Pluralen, die nicht mit einem endgültigen "S" geschrieben sind, aber dennoch enden in einem / s / oder a / z / Ton: "Mäuse" (Plural von "Maus"; auch in Verbindungen wie "wie"Siebenschläfer","Meise")", "Würfel"(Wenn als Plural von" Die "verwendet)," Pence "(ein Plural von" Penny ", mit Verbindungen wie" Sixpence ", die jetzt als Singular genommen werden). In Abwesenheit einer spezifischen außergewöhnlichen Behandlung in Stilführern , Die Possessive dieser Pluraler werden durch Hinzufügen eines Apostrophs und eines "S" auf Standardweise gebildet: "sieben Titmice Es wurden Schwänze gefunden "," der letzte Herbst des Würfels war ein sieben "," Der Wert seiner wenigen Pence reichte nicht aus, um Brot zu kaufen ". Diese würden oft umformuliert, sofern möglich:" Der letzte Fall der Würfel war sieben ".[Anmerkung 1]
Grundregel (zusammengesetzte Substantive)

Zusammengesetzte Substantive haben ihre einzigartigen Possessive mit einem Apostroph und einem Zusatz gebildet sgemäß den oben angegebenen Regeln: Ehemann des Generalstaatsanwalts; das Lord Warden der Cinque -PortsPrerogativ; Dieser Intervention des Justizministers; Die neue Frau ihres Schwiegervaters.

  • In solchen Beispielen werden die Pluralen mit einem gebildet s Das tritt am Ende nicht auf: z. B.,, Generalstaatsanwälte. Ein Problem tritt daher mit dem auf besitzergreifend Pluralen dieser Verbindungen. Quellen, die in dieser Angelegenheit regieren, scheinen die folgenden Formen zu bevorzugen, in denen es beide gibt s hinzugefügt, um den Plural zu bilden, und einen getrennten 's für den Possessiv hinzugefügt: Die Ehemänner des Generalstaatsanwälte; aufeinanderfolgende Minister für die Interventionen der Justiz; die neuen Frauen der Schwiegerväter.[12] Da diese Konstruktionen die Interpunktionsressourcen über den Komfort hinausgehen, werden sie in der Praxis normalerweise umformuliert: Interventionen von aufeinanderfolgenden Ministern für Gerechtigkeit.[13][14]
Gemeinsamer oder getrennter Besitz

Für zwei Substantive (oder Substantivphrasen), die von begleitet werden undEs gibt verschiedene Möglichkeiten, Besitz auszudrücken, darunter:

1. Markierung des letzten Substantivs (z. B. "Jack und Jills Kinder")
2. Markierung beider Substantive (z. B. "Jacks und Jills Kinder").[15]

Einige Grammatiken unterscheiden keine Bedeutung zwischen den beiden Formen.[Anmerkung 2] Einige Guides von Publishers 'Style -Guides machen jedoch eine Unterscheidung und weisen der Form "Johns und Mary's" und der "kombinatorischen" (oder "gemeinsamen") Bedeutung "Johns und Marys" und der "kombinatorischen" (oder "gemeinsamen") Unterscheidung für die Form "John and Marys" zu Marys ".[Notiz 3] Eine dritte Alternative ist eine Konstruktion der Form "Jacks Kinder und Jills", die immer verteilt ist, d. H. Sie bezeichnet den kombinierten Satz von Jacks Kindern und Jills Kindern.[15]

Wenn eine Koordinate -Possessivkonstruktion zwei Personalpronomen aufweist, wird die normale Possessivbeugung verwendet, und es gibt kein Apostroph (z. B. "seine und ihre Kinder"). Die Frage der Verwendung des Apostrophs tritt auf, wenn die Koordinatenkonstruktion ein Substantiv (Phrase) und ein Pronomen umfasst. In diesem Fall kann die Beugung von nur dem letzten Gegenstand manchmal zumindest geringfügig akzeptabel sein ("Sie und das Bankkonto Ihres Ehepartners").[15][16] Die Beugung beider wird normalerweise bevorzugt (z. B. Jacks und Ihre Hunde), aber es besteht die Tendenz, diese Konstruktion auch zugunsten einer Konstruktion zu vermeiden, bei der keine Koordinate besitzergreifend verwendet wird (z. B. indem "Jacks und Ihre Buchstaben und Ihre" verwendet werden). .[15] Wenn eine Konstruktion wie "Jacks und Ihre Hunde" verwendet wird, ist die Interpretation normalerweise "getrennt" (d. H. Nicht gemeinsamer Besitz).[16]

Mit anderer Zeichensetzung; Verbindungen mit Pronomen

Wenn das Wort oder die Verbindung mit einem Interpunktionszeichen, einem Apostroph und einem mit einem Interpunktionszeichen und einer Interpunktionsmarke endet oder sogar endet s werden immer noch auf die übliche Weise hinzugefügt: "Westward Ho!'s Bahnhof ";";Away!"Paulette Whitten hat Bob Wilsons Geschichte aufgezeichnet";[20] Washington, D.C.'s Museen[21] (Angenommen, der vorherrschende Stil erfordert volle Stopps in DC).

  • Wenn das Wort oder die Verbindung bereits ein Possessiv -Apostroph enthält, ist ein doppelter Besitzerergebnisse: Toms Karriere der Schwestern; Die Präferenz des Ehemanns des Mannes des Marketings; das Master' Tod des besten Hundes. Viele Stilführer, während diese Konstruktionen möglich sind, raten Sie die Umformung: Der Ehemann des Marketings des Marketings bevorzugt das .... Wenn ein originaler Apostroph oder Apostroph mit s Am Ende ist es alleine, doppelte Pflicht zu erfüllen: Unsere Mitarbeiter werden besser bezahlt als McDonalds Mitarbeiter; Standard- und Poor -Indizes werden häufig verwendet: die festen Formen von MC Donalds und Standard & Poor's Besitzer Apostrophes bereits einschließen. In ähnlichen Fällen mit geografischen Namen siehe unter.
  • In ähnlicher Weise werden die Possessive aller Phrasen, deren Wortlaut festgelegt wird, auf die gleiche Weise gebildet:
Für Komplikationen mit ausländischen Phrasen und Titeln siehe unter.
Zeit, Geld und ähnlich

Ein Apostroph wird in Zeit- und Geldreferenzen in Konstruktionen verwendet, wie z. Eine Stunde Pause, Zwei Wochen Urlaub, Ein Dollar ist wert, fünf Pfund wert wert, Eine Meiles Fahrt von hier aus. Dies ist wie ein gewöhnlicher Besitzgebrauch. Zum Beispiel, Eine Stunde Pause meint eine Pause von einer Stunde (Genau wie Die Schnurrhaare der Katze meint die Schnurrhaarer der Katze).

Possessivpronomen und Adjektive

In den folgenden Possessivpronomen und Adjektiven wird kein Apostroph verwendet: deine, seine, ihres, unsere, es ist, ihre, und Deren. Alle anderen Possessivpronomen enden mit einem Apostroph und einem s. In singulären Formen kommt der Apostroph an erster Stelle, z. Einsen; Jeder ist; Jemand, niemand anderesusw., während der Apostroph dem folgt s in Pluralformen wie bei Substantiven: die Beschwerden der anderen.

Der Besitzerg von es war ursprünglich es istund es ist heute ein häufiger Fehler zu schreiben es ist Auf diese Weise, obwohl der Apostroph im frühen 19. Jahrhundert fallen gelassen wurde und die Behörden nun einstimmig sind es ist kann nur eine Kontraktion von sein es ist oder es hat.[22][Anmerkung 6]

Bedeutung für die Disambiguierung

Jedes dieser vier Sätze (aufgeführt in Steven Pinker's Der Sprachinstinkt) hat eine eigene Bedeutung:

  • Die Investition meiner Schwester meiner Schwester (Die Investition eines Freundes meiner Schwester)
  • Die Investition meiner Schwester meiner Schwester (Die Investition mehrerer Freunde meiner Schwester)
  • Die Investition meiner Schwestern meiner Freundin (Die Investition eines Freundes mehrerer meiner Schwestern)
  • Die Investition der Freunde meiner Schwestern (Die Investition mehrerer Freunde mehrerer meiner Schwestern)

Kingsley AmisAls er herausgefordert wurde, einen Satz zu erzeugen, dessen Bedeutung von einem besitzergreifenden Apostroph abhing, kam er:

  • Diese Dinge dort sind mein Mann. (Diese Dinge dort drüben gehören meinem Mann.))
  • Diese Dinge dort drüben sind meine Ehemänner. (Diese Dinge dort drüben gehören mir mehreren Ehemännern von mir.))
  • Diese Dinge dort sind meine Ehemänner. (Ich bin mit diesen Männern dort verheiratet.)[23]

Singuläre Substantive, die mit einem "S" oder "Z" -Sound enden

Einige einzigartige Substantive werden mit a ausgesprochen Zischlaut Sound am Ende: /s /oder /z /. Die Schreibweise von diesen endet mit -s, -se, -Z, -ze, -CE, -x, oder -xe.

Viele angesehene Behörden empfehlen, dass praktisch alle einzigartigen Substantive, einschließlich derjenigen, die mit einem zischenden Klang enden, besitzergreifende Formen mit einem Extra haben s Nach dem Apostroph reflektiert die Schreibweise die zugrunde liegende Aussprache. Beispiele beinhalten Oxford University Press, das Moderne Sprachvereinigung, das BBC und Der Ökonom.[24] Solche Behörden fordern wie diese besitzergreifende Singulars: Bridget Jones 'Tagebuch; Tony Adams Freund; der Job meines Chefs; die Wirtschaft der USA. Regeln, die das Standardprinzip ändern oder erweitern, haben Folgendes enthalten:

Obwohl weniger verbreitet, folgen einige zeitgenössische Schriftsteller immer noch der älteren Praxis, die zweite zu weglassen s In allen Fällen enden mit einem Zischlauten, aber normalerweise nicht, wenn sie geschrieben werden -x oder -xe.[31] Einige zeitgenössische Behörden wie das Associated Press Stylebook[32] empfehlen oder lassen Sie die Praxis, die zusätzlichen "S" in allen Wörtern wegzulassen, die mit einem "S" enden, aber nicht in Wörtern, die mit anderen Zischländern enden ("Z" und "X").[33] Die 15. Ausgabe von Das Chicago -Handbuch des Stils hatte die traditionelle Praxis empfohlen, die die Bereitstellung mehrerer Ausnahmen zur Erfüllung der gesprochenen Verwendung beinhaltete s Nach einem polysyllabischen Wort, das in einem Zischleiter endet, empfiehlt die 16. Ausgabe nicht mehr, das Possessiv "S" wegzulassen.[34]

Ähnliche Beispiele für bemerkenswerte Namen, die in einem enden s das wird oft ein besitzergreifendes Apostroph ohne zusätzliche gegeben s enthalten Dickens und Williams. Es gibt oft eine Politik, die zusätzlichen zu verlassen s Bei einem solchen Namen, aber dies kann sich als problematisch erweisen, wenn bestimmte Namen widersprüchlich sind (zum Beispiel, St. James Park in Newcastle [der Fußballplatz] und der Bereich von St. James's Park in London). Debatte über die Interpunktion von St. James 'Park (Newcastle) wird jedoch seit einiger Zeit im Gegensatz zu St. James's Park (London), der weniger umstrittenen Version, ist. Weitere Informationen zur Praxis mit geografischen Namen finden Sie im relevanten Abschnitt unter.

Einige Autoren reflektieren gerne in solchen Fällen mit solchen Fällen mit den gesprochenen Standardpraxis Sake: um die Bequemlichkeits willen, um Himmels willen, Aussehens willen, Aus Gründen der Kompromisseusw. Diese Interpunktion wird in wichtigen Leitfäden im Stil bevorzugt. Andere ziehen es vor, hinzuzufügen 's: um den Einfachheit halber.[35] Noch andere lieber, den Apostroph auszulassen, wenn es eine gibt s Klang vorher Sake: um Moral willen, aber aus Bequemlichkeits willen.[36]

Substantive, die mit Stummeln enden s, x, oder z

Der englische Besitzer französischer Substantive, der in einem stillen endet s, x, oder z wird von verschiedenen Stilführern angesprochen. Sicherlich wird ein Zischlaut in Beispielen wie ausgesprochen Descartes und Dumas; Die hier behandelte Frage ist, ob s muss hinzugefügt werden. Ähnliche Beispiele mit x oder z: Sauce PérigueuxDie Hauptzutat ist Trüffel; Seine Pince-NezDer Verlust blieb unbemerkt; "Verreaux ('s) Adler, ein großer, überwiegend schwarzer Adler, Aquila Verreauxi, ... " (OED, Eintrag für "Verreaux", mit Still x; sehen Verreaux 'Adler); In jedem von diesen können einige Schriftsteller die hinzugefügten weglassen s. Die gleichen Prinzipien und Restunsicherheiten gelten mit "eingebürgerten" englischen Wörtern wie Illinois und Arkansas.[37]

Für Possessiv Pluralen von Wörtern, die in einem stillen enden x, z oder s, Die wenigen Behörden, die das Problem überhaupt angehen s und schlagen vor, dass der Apostroph dem vorausgeht s: Das Heimatland des Loucheux ist im Yukon; Vergleichen Sie die literarischen Errungenschaften der beiden Dumas.[Anmerkung 7] Der Besitz eines zitierten französischen Titels mit einem stillen Plural ist ungewiss: "Trois femmes'S lang und komplizierte Veröffentlichungsgeschichte ",[38] aber "Les Noces"Singular Effekt war" exotisch primitiv "..." (mit nahe gelegenen Zischländern -CE- in Noces und s- in Singular).[39] Vergleichen Sie die Behandlung anderer Titel, Oben.

Guides suchen normalerweise ein Prinzip, das auch für fremde Wörter, die unbeholfen zur Standard -Interpunktion, passen.

Possessive in geografischen Namen

Ortsnamen in den Vereinigten Staaten verwenden das Possessiv -Apostroph nicht auf Bundeskarten und Zeichen.[40] Das United States Board für geografische Namen, die für die formelle Benennung von Gemeinden und geografischen Merkmalen verantwortlich ist, hat die Verwendung von Possessiv -Apostrophes seit 1890 veraltet, um das Eigentum an diesem Ort nicht zu zeigen.[40][41] Nur fünf Namen natürlicher Merkmale in den USA werden offiziell mit einem Genitiv -Apostroph geschrieben: Marthas Weinberg; Ikes Punkt, New Jersey; John E's Teich, Rhode Island; Carlos Elmers Joshua View, Arizona; und Clarks Berg, Oregon.[41][42] Einige Gemeinden, die ursprünglich mit dem Apostroph aufgenommen wurden, haben es gemäß dieser Richtlinie fallen. Taylors fällt In Minnesota wurde zum Beispiel ursprünglich als "Taylors Falls" aufgenommen.[43] Auf staatlicher Ebene wird die Bundespolitik nicht immer befolgt: VermontDie offizielle staatliche Website hat eine Seite auf Camels Hump State Forest.[44]

Australien Zwischenstaatlicher Ausschuss für Vermessung und Kartierung Hat auch eine Politik ohne Apostrophe, eine Praxis, die besagt, dass sie in die 1900er Jahre zurückgeht[45] und was im Allgemeinen im Land verfolgt wird.[46]

Andererseits hat das Vereinigte Königreich Bischofs Stortford, Bischofsschloss und Königs Lynn (unter anderem) aber St. Albans, St Andrews und St. Helens. Die Piccadilly -Linie von London Underground hat die angrenzenden Stationen von Hof des Grafen in Hof des Grafen und Barons Court. Diese Namen wurden hauptsächlich in Form viele Jahre vor dem vollständig standardisierten grammatikalischen Regeln festgelegt. Während Newcastle United abspielen Fußball in einem Stadion gerufen St. James Park, und Exeter Stadt bei St. James Park, London hat eine St. James's Park (Diese gesamte Gegend von London ist nach der Gemeinde von benannt St. James's Church, Piccadilly[47]).

Die moderne Nutzung wurde durch Überlegungen zur technologischen Bequemlichkeit beeinflusst, einschließlich der Wirtschaft von Schreibmaschinenbändern und Filmen und einer ähnlichen Computercharakter "Unzulässigkeit", die die Vergangenheit in der Regel ignorieren.[48] Die Praxis im Vereinigten Königreich und Kanada ist nicht so einheitlich.[49]

Possessive in Namen von Organisationen

Manchmal wird der Apostroph in den Namen von Clubs, Gesellschaften und anderen Organisationen weggelassen, obwohl die Standardprinzipien dies zu erfordern scheinen: Länder -Frauenverband, aber International Aviation Womens Association;[50] Richtergericht von Victoria,[51] aber Föderierte Schiffsmaler und Dockers Union. Die Verwendung ist variabel und inkonsistent. Style Guides beraten normalerweise eine offizielle Quelle für die Standardform des Namens (wie man es tun würde, wenn sie sich über andere Aspekte der Schreibweise des Namens nicht sicher sind); Einige neigen zu einer größeren Preskriptivität, für oder gegen einen solchen Apostroph.[Anmerkung 8] Wie der Fall von Damen zeigt, dass es nicht möglich ist, diese Formen einfach als nicht-possessive Plurals zu analysieren, da Frauen ist die einzig korrekte Pluralform von Frau.

Possessive in Unternehmensnamen

Zeichen zu grün Craigs Wohnsiedlung

Wo ein Geschäftsname auf einem Familiennamen basiert, sollte er theoretisch einen Apostroph nehmen, aber viele lassen ihn aus (Kontrast Sainsbury's mit Harrods). In jüngster Zeit gab es eine zunehmende Tendenz, den Apostroph fallen zu lassen. Namen, die auf einem Vornamen basieren, nehmen eher ein Apostroph auf, aber dies ist nicht immer der Fall. Einige Unternehmensnamen können versehentlich einen anderen Namen buchstabieren, wenn der Name mit einem s Am Ende ist auch ein Name wie Pfarrer. Eine kleine Aktivistengruppe namens die Apostrophe Protection Society[52] hat sich für große Einzelhändler wie Harrods eingesetzt, Currys, und Selfridges Um ihre fehlende Zeichensetzung wieder herzustellen. Ein Sprecher für Barclays plc erklärte: "Es ist gerade im Laufe der Jahre verschwunden. Barclays ist nicht mehr mit dem Familiennamen verbunden."[53] Weitere Verwirrung können durch Unternehmen verursacht werden, deren Namen so aussehen, als ob sie ohne Apostroph wie Pauls Circus und andere Unternehmen, die den Apostroph aus ihren Logos lassen, aber in schriftliche Text einbeziehen, wie z. Cadwaladers.

Apostroph mit Auslassung

Ein Apostroph wird üblicherweise verwendet, um weggelassene Zeichen und normalerweise Buchstaben anzuzeigen:

  • Es wird in verwendet Kontraktionen, wie zum Beispiel kippen aus kann nicht, es ist aus es ist oder es hat, und Krank aus Ich werde oder Ich sollte.[54]
  • Es wird in verwendet Abkürzungen, wie gov't zum Regierung. Es kann auf weggelassene Zahlen hinweisen, in denen die gesprochene Form auch unterbrochen werden kann, wie '70s zum 1970er Jahre Repräsentation siebziger Jahre zum Neunzehn- siebzig. Bei der modernen Verwendung werden Apostrophes im Allgemeinen weggelassen, wenn Buchstaben aus dem Beginn eines Wortes entfernt werden, insbesondere für a zusammengesetztes Wort. Zum Beispiel ist es nicht üblich, zu schreiben 'Bus (zum Omnibus), 'Telefon (Telefon), 'Netz (Internet). Wenn die Verkürzung jedoch ungewöhnlich, dialektal oder archaisch ist, kann der Apostroph weiterhin verwendet werden, um sie zu markieren (z. B.,, 'Kampf zum um, 'weniger zum wenn nicht, 'twas zum es war). Manchmal führt ein Missverständnis der ursprünglichen Form eines Wortes zu einer nicht standardmäßigen Kontraktion. Ein häufiges Beispiel: bis zum bis um, obwohl bis ist in der Tat die ursprüngliche Form, und bis um wird daraus abgeleitet.
    • Die Schreibweise fo'c's'le, abgeschlossen aus der nautischen Laufzeit Back, ist ungewöhnlich für drei Apostrophen. Die Schreibweise Bo's'n's (aus Bootsmann), wie in Bo's'ns Kumpel, hat auch drei Apostrophes, zwei mit Auslassung und einem Besitz. Fo'c's'le kann auch einen Possessiv nehmen s- wie in Die Hölzer des Fo'c's'le- Vier Apostrophes in einem Wort geben.[55] Ein Wort, das früher zwei Apostrophes enthielt, ist Sha't nicht zum soll nicht, Beispiele, die in den älteren Werken von gefunden werden können P G Wodehouse und "Frank Richards" (Charles Hamilton), aber das wurde von abgelöst von shan't.
    • Verkürzungen mit mehr Apostrophen wie z. Sie hätten nicht (ihr hätte nicht), sind möglich, besonders in Süd US -Dialekte.[56]
  • Es wird manchmal verwendet, wenn die normale Form einer Beugung unangenehm oder unnatürlich erscheint. zum Beispiel, Ko'd statt Koed (wo Ko wird als Verb verwendet, was "ausschalten" bedeutet); "ein ersatzpince-nez-Mann" (zitiert in OEDEintrag für "Pince-Nez"; pince-netzig ist auch in Zitaten).
  • Die Funktion eines Apostrophs als possessiv oder kontraktiv kann vom grammatikalischen Kontext abhängen:
    • Wir haben für den Eröffnungsabend am Freitag geprobt. (Wir haben am Freitag für den Eröffnungsabend geprobt.)
    • Wir haben wegen der Eröffnungsabend am Freitag einstudiert. (Wir haben einstudiert, weil der Freitag die Eröffnung am Abend ist. "Freitag" hier ist eine Kontraktion von "Friday Is".))
  • Augendialekte Verwenden Sie Apostrophen, um die Wirkung einer nicht standardmäßigen Aussprache zu erzeugen.
  • Apostrophen zum Ablassen von Buchstaben an Ort und Weise sind die Namen auf britischen Straßenschildern üblich, wenn der Platz nicht den vollständigen Namen zulässt - zum Beispiel, Wolverhampton als "w'hampton" abgekürzt und Kidderminster als "K'minster".[57]
  • Das United States Board für geografische Namen, obwohl er possessive Apostrophes an Ort und Weise entmutigt, Apostrophen, die Auslassung wie in "Lake O 'the Woods" anzeigen, oder wenn sie normalerweise in einem Nachnamen vorhanden sind, wie in "O'Malley Draw".[58]

Verwenden Sie bei der Bildung einiger Pluralen

Ein Apostroph kann in der Pluralform eines einzelnen Buchstabens verwendet werden, wie im Teamlogo des Oakland A's.

Nach einer Entwicklung der Verwendung im 20. Jahrhundert wird heute "der Apostroph der Pluralität in mindestens fünf Bereichen fortgesetzt":[8] Abkürzungen, Buchstaben des Alphabets/kleinen Wörter, Zahlen, Familiennamen und in Nicht standardmäßig verwenden.

Abkürzungen

Für Abkürzungen, einschließlich Akronyme, die Verwendung von s Ohne Apostroph ist jetzt häufiger als seine Verwendung mit einem Apostroph. Die meisten modernen Style Guides herabsetzen die Verwendung von Apostrophen in allen Pluralabkürzungen.

Einige Referenzen dulden weiterhin ihre Verwendung oder empfehlen sogar ihre Verwendung in einigen Abkürzungen. Zum Beispiel, Der kanadische Stil erklärt "fügen Sie einen Apostroph hinzu undsum den Plural von Abkürzungen zu bilden, die mehr als eine Periode enthalten ", also G.M. ist wird bevorzugt G.M.S.[59] Das Oxford Companion zur englischen Sprache Bedingungen V.I.P., VIPs, und VIPs gleichermaßen.[8]

Buchstaben des Alphabets und kleine Wörter

Für einzelne Kleinbuchstaben, Pluralisierung mit 's ist üblich.[60][61][62] Viele Führer empfehlen Apostrophes, ob die einzelnen Buchstaben Kleinbuchstaben sind (wie in "kümmere dich um deine Ps und Q's") oder Großbuchstaben (wie in" A's und S ").[63] Das Chicago -Handbuch des Stils empfiehlt den Apostroph der Pluralität nur für Kleinbuchstaben.[64] Manchmal nur hinzufügen s statt 's kann eine mehrdeutige oder Präsentation unelegant hinterlassen. Ein Apostroph ist jedoch nicht immer die bevorzugte Lösung.[65] APA -Stil erfordert die Verwendung von Kursivschrift anstelle eines Apostrophs: ps, ns usw.[66]

In der Phrase Verhaltensregeln, die meisten modernen Stilführer herabsetzen das erste Wort DOS. Es fehlt jedoch ein Konsens und sicherlich wird die Verwendung eines Apostrophs zu Recht fortgesetzt, in dem "das Apostroph der Pluralität im ersten Wort, aber nicht im zweiten, auftritt".[8]

Zahlen und Symbole

Das Oxford Companion zur englischen Sprache stellt fest, dass "ein Plural s Nach einer Reihe von Zahlen ist ein Apostroph oft wie in voraus 3's und 4's..., aber viele Hausstile und Einzelpersonen bevorzugen jetzt 3s und 4s".[8] Die meisten Stilführer bevorzugen den Mangel an Apostroph für Gruppen von Jahren (d. H. 1980er Jahre)[67] und wird es bevorzugen 90er Jahre oder 90er Jahre Über 90er oder '90er.[68][69]

Während viele Führer in allen Zahlen/Daten mit einem Apostroph unter Verwendung eines Apostrophs entmutigen,[70] viele andere Führer ermutigen Verwenden eines Apostrophs für Zahlen oder sind in diesem Problem aufgeteilt; Zum Beispiel die Australian Government Style Manual Empfiehlt "Binärcode verwendet 0 und 1", empfiehlt jedoch "die 2020S".[71] Noch andere Führer verfolgen einen Laissez-Faire-Ansatz. Zum Beispiel stellt der Online -Leitfaden der University of Sussex regionale Variationen bei der Verwendung von Apostrophen in Daten fest,[72] und leicht bevorzugt 1 und 7 Über 1s und 7s aber duldet beides.

Der Apostroph wird sehr oft in Pluralen von Symbolen verwendet, zum Beispiel "diese Seite hat zu viele" und #'s #". Einige Stilführer geben an, dass der Apostroph unnötig ist, da es keine Unklarheit gibt, aber einige Redakteure und Lehrer diese Verwendung bevorzugen.[67] Die Zugabe von a s Ohne Apostroph kann den Text schwer zu lesen machen.[72]

Für viele Zahlen und Symbole besteht eine nützliche Alternative darin, die Zahlen als Wörter zu schreiben (z. Tausende Anstatt von 1000 oder 1000s, und Verstärker Anstatt von &s oder &'s).

Familiennamen

Die überwiegende Mehrheit der englischen Referenzen, die ab Ende des 20. Jahrhunderts veröffentlicht wurden Joneses als richtig und Jones als falsch. Ausnahme Oxford Companion zur englischen Sprache (2018) berichten, dass zusätzlich zu Joneses usw., Standard -Apostrophe -Nutzung wird in Familynamen fortgesetzt, insbesondere wenn sie in enden -s, wie in mit den Jones Schritt halten".[8]

Nicht standardmäßiger Gebrauch

Siehe das Apostroph des GreenGrocers.

Verwendung in nicht englischen Namen

Namen, die nicht streng im Englischen heimisch sind, haben manchmal ein Apostroph, das andere Zeichen dargestellt hat (siehe auch Als Elementmarke, unter).

  • Anglisierte Versionen von Irische Nachnamen enthalten normalerweise einen Apostroph nach einer O (zum Beispiel anstelle von Ó) O'Doole.
  • Etwas schottisch und irisch Nachnamen verwenden nach einem einen Apostroph M, zum Beispiel M'Gregor. Das Apostroph hier kann als eine Kontraktion angesehen werden, bei der das Präfix MC oder Mac würde normalerweise erscheinen. Es kann jedoch auch aus der Verwirrung von entstehen (drehte Komma oder "6-Quote"), der als Ersatz für Superscript verwendet wurde c Beim Drucken mit Handmetalltyp. Vergleichen: M'lean, mcLean, M'Lean.[73]

Verwendung in der Transliteration

Im Transliterated Fremde Wörter, ein Apostroph kann verwendet werden, um Buchstaben oder Silben zu trennen, die sonst wahrscheinlich falsch interpretiert würden. Zum Beispiel:

  • in dem Arabisch Wort Mus'haf, eine Transliteration von مصحف, die Silben sind wie in Mus · Haf, nicht Mu · Shaf
  • im japanischen Namen Shin'ichiDas Apostroph zeigt, dass die Aussprache ist Shi · n · i · Chi (Hiragana しんいち), wo die Buchstaben n () und i () sind getrennt Morae, statt Shi · ni · Chi (しにち).
  • In den Chinesen Pinyin Romanisierung, der Apostroph (', 隔音 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號 符號, géyīna, o, oder e) In einem Wort mit mehreren Silben, wenn die Silbe das Wort nicht startet (das am häufigsten als realisiert wird als [ɰ]), es sei denn, die Silbe folgt sofort a Bindestrich oder ein anderer Dash.[74] Dies geschieht, um Unklarheiten zu entfernen, die auftreten können, wie in Xi'an, was aus den beiden Silben besteht xi (""西")) an ("""), verglichen mit solchen Wörtern wie xian ("""). (Diese Mehrdeutigkeit tritt nicht auf, wenn Tonmarkierungen verwendet werden: Die zwei Tonmarkierungen in Xīān Eindeutig zeigen, dass das Wort aus zwei Silben besteht. Trotz der Tonmarken wird die Stadt normalerweise mit einem Apostroph als geschrieben Xī'ān.))

Darüber hinaus kann ein Apostroph verwendet werden, um a anzuzeigen Knacklaut in Transliterationen. Zum Beispiel:

  • im arabischen Wort Koran, eine gemeinsame Transliteration von (Teil von) القرآن Al-Qur'āndas Apostroph entspricht der diakritischen Maddah über dem 'Alif, einer der Buchstaben in der Arabisches Alphabet

Statt ʿ (Modifikator -Buchstaben halber Ring hinterlassen)), das Apostroph wird manchmal verwendet, um a anzuzeigen VORIERT PHARYNGEAL REFRIKATIVE Wie es sich anhört und aussieht wie der Glottal für die meisten englischen Sprecher. Zum Beispiel:

  • im arabischen Wort Ka'aba zum الكعبة al-kaʿbahDas Apostroph entspricht dem arabischen Buchstaben ʿAyn.

Schließlich repräsentiert der Apostroph in der "wissenschaftlichen" Transliteration des kyrillischen Skripts normalerweise die weiches Zeichen ьObwohl es in der "gewöhnlichen" Transliteration normalerweise weggelassen wird. Zum Beispiel,

  • "Das OB River (Russisch: о le), auch OB ', ist ein großer Fluss in Westsibirien, ... ".

Nicht standardmäßiger Englischgebrauch

Wenn Sie einen Namen haben, der in "S" endet, oder wenn Sie hausgemachte Schilder beobachten, die Tomaten oder Chili-und-Beer verkaufen, werden Sie schnell feststellen, was mit einem besitzergreifenden Apostroph in rücksichtslosen Händen getan werden kann.

Das Versäumnis, die Standardverwendung des Apostrophs zu beobachten, ist weit verbreitet und häufig als falsch kritisiert.[76][77] Oft erzeugen Sie eine hitzige Debatte. Der britische Gründer der Apostrophe Protection Society verdiente ein 2001 Ig Nobel Preis für "Bemühungen, die Unterschiede zwischen Plural und Possessiv zu schützen, zu fördern und zu verteidigen".[78] Ein Bericht von 2004 von 2004 von British Examination Board OCR stellte fest, dass "die ungenaue Verwendung des Apostrophs so weit verbreitet ist, dass es fast universell ist".[79] Eine Umfrage von 2008 ergab, dass fast die Hälfte der in Großbritannien befragten Erwachsenen den Apostroph nicht richtig verwenden konnte.[77]

Überflüssige Apostrophes ("Apostrophes von GreenGrocers '))

Ein Schild, das auf Taxis zeigt Leeds Bahnhof, England, mit dem fremden Apostroph kreuzten
Eine Anzeige für "Burger, Pitssa und Flügel"Mit drei überflüssigen" GreenGrocer's Apostrophes "

Apostrophen, die auf nicht standardmäßige Weise verwendet werden, um zu bilden Substantiv Pluralen sind bekannt als Apostrophes der GreenGrocers oder Apostrophe der Lebensmittelhändler, oft geschrieben als Apostrophes des GreenGrocers[80] oder Apostrophes des Lebensmittelhändlers.[81] Sie werden manchmal humorvoll genannt GreenGrocers Apostrophes, Schurken -Apostrophe, oder Apostrophes des Idiots (eine wörtliche Übersetzung der Deutsch Wort Deppenapostroph, was die falsche Anwendung von Apostrophen in kritisiert Denglisch). Die Praxis, einmal häufig und akzeptabel (siehe Historische Entwicklung), kommt aus dem identischen Klang der Plural- und besitzergreifend Formen der meisten Englisch Substantive. Es wird oft als eine Form von kritisiert Hyperkorrektur Aus einer weit verbreiteten Unkenntnis der ordnungsgemäßen Verwendung des Apostrophs oder der Interpunktion im Allgemeinen. Lynne Truss, Autor von Isst, schießt und Blätter, weist darauf hin, dass es vor dem 19. Jahrhundert eine Standard-Orthographie war, den Apostroph zu verwenden, um ein Plural eines fremd klingenden Wortes zu bilden, das in einem Vokal endete (z. B.,, Bananen, Folio, Logo, Quarto, Pasta, Ouzo) Aussprache zu klären. Truss sagt, dass diese Verwendung beim formellen Schreiben nicht mehr als richtig angesehen wird.[82]

Es wird angenommen, dass der Begriff Mitte des 20. Jahrhunderts von einem Sprachenlehrer geprägt wurde Liverpool, zu einer Zeit, in der solche Fehler in den handschriftlichen Zeichen und Anzeigen von häufig waren Gründungsträger (z.B., Äpfel 1/- ein Pfund, Orange's 1/6d ein Pfund). Einige haben argumentiert, dass ihre Verwendung in der Massenkommunikation durch Mitarbeiter bekannter Unternehmen dazu geführt hat, dass die weniger geläuten angenommen hat, dass sie Standard ist und die Gewohnheit selbst übernimmt.[83]

Die gleiche Verwendung von Apostroph zuvor Substantiv Plural- -S-Formulare werden manchmal von nicht einheimischen Sprechern von Englisch hergestellt. Zum Beispiel in NiederländischDas Apostroph wird vor dem eingefügt s Wenn die meisten Wörter in einem Vokal enden oder y zum Beispiel, baby's (Englisch Babys) und radio's (Englisch Funkgeräte). Dies produziert oft sogenannte "Dunglish"Fehler beim Übertragen ins Englische.[84] Hyperaturen wurde in einigen Pseudo-Anglizismen. Zum Beispiel das französische Wort pin's (aus dem Englischen Stift) wird verwendet (mit dem Apostroph in Singular und Plural) für Sammlerstück Anstecknadeln. Ebenso gibt es eine Andorran Fußballverein rief Fc rànger's (Nach solchen britischen Clubs wie Rangers F.C.) und eine japanische Tanzgruppe namens Super Affe.

Unterlassung

In Großbritannien besteht die Tendenz, Apostrophes in vielen häufig verwendeten Namen wie z. St. Annes, St. Johns Lane,[85] usw.

UK Supermarktkette Tesco Verlassen Sie die Marke, wo die Standardpraxis es erfordern würde. Zeichen in Tesco Werbung (unter anderem) "Mens Magazine", "Girls Toys", "Kinderbücher" und "Damenschuhe". In seinem Buch Störende Worte, Autor Bill Bryson Lambasts Tesco dafür und erklärt, dass "der Fehler unentschuldbar ist, und diejenigen, die es schaffen, sind sprachlich Neandertaler. "[86]

Das United States Board für geografische Namen entmutigt die Verwendung von Possessiv -Apostrophes in geografischen Namen (siehe Oben),[87] obwohl staatliche Agenturen nicht immer entsprechen; Die offizielle staatliche Website von Vermont enthält Informationen zu Informationen zu Camels Hump State Forest.[88]

Der geografische Namensvorstand von New South Wales, Australien, schließt Possessiv -Apostrophes von Ortsnamen zusammen mit einer anderen Interpunktion aus.[89]

Besondere Fälle

George Bernard Shaw, ein Befürworter von Englische Rechtschreibreform Bei phonetischen Prinzipien argumentierte, dass der Apostroph größtenteils überflüssig sei. Er benutzte es nicht zur Rechtschreibung kippen, er istusw. in vielen seiner Schriften. Er erlaubte jedoch zulassen Ich bin und es ist.[90] Hubert Selby Jr. verwendete einen Schrägstrich anstelle eines Apostrophe -Marks für Kontraktionen und verwendete überhaupt kein Apostroph für Possessive. Lewis Carroll mehr Verwendung von Apostrophes verwendet und häufig verwendet Sha't nichtmit einem Apostroph anstelle des Elided ll sowie das übliche o.[91][92] Die Verwendungen dieser Autoren sind nicht weit verbreitet.

Die britische Popgruppe Hörensagen Bekannt unkonventionell ein Apostroph in seinem Namen. Truts kommentiert, dass "die Benennung von Hear'say im Jahr 2001 [...] ein bedeutender Meilenstein auf dem Weg zur Interpunktionsanarchie war".[93]

Kritik

Im Laufe der Jahre wurde die Verwendung von Apostrophen kritisiert. George Bernard Shaw nannte sie "unhöfliche Bacilli" und bezieht sich auf die apostrophähnliche Form vieler Bakterien. Der Autor und Sprachkommentator Anu Garg hat die Abschaffung des Apostrophs gefordert und erklärt: "Eines Tages wäre diese Welt frei von metastatischen Krebserkrankungen, narzisstischen Betrügern und Apostroph."[94] In seinem Buch American SpeechDer Sprachwissenschaftler Steven Byington erklärte über den Apostroph, dass "die Sprache für ihre Abschaffung nicht schlechter wäre". Adrian Room in seinem English Journal Artikel "Axen des Apostrophe" argumentierte, dass Apostrophen unnötig sind, und der Kontext wird jede Mehrdeutigkeit lösen.[95] In einem Brief an die English JournalPeter Brodie erklärte, dass Apostrophen "weitgehend dekorativ ... [und] die Bedeutung selten klarstellen".[96] John C. Wellsemeritierter Professor für Phonetik bei University College London, sagt, der Apostroph ist "Zeitverschwendung".[97] Die Apostrophe Protection Society, die im Jahr 2001 vom pensionierten Journalisten John Richards gegründet wurde, wurde 2019 zum Ausdruck gebracht. Richards (damals 96 Jahre) akzeptierte, dass "die Unwissenheit und Faulheit in der Neuzeit gewonnen haben!".[98]

Nicht-englischer Gebrauch

Als Elementmarke

In vielen Sprachen, insbesondere in europäischen Sprachen, wird der Apostroph verwendet, um das anzuzeigen Elision von einem oder mehreren Klängen, wie in Englisch.

  • Im albanisch Der Apostroph wird verwendet, um zu zeigen, dass ein Vokal aus Wörtern weggelassen wurde, insbesondere in verschiedenen Formen von Verben und in einigen Formen des Personalpronomen. Zum Beispiel, t'i: sie (von të + i: Sie), m'i mori (aus më + i mori). Es wird auch in einigen Formen von Possessivpronomen verwendet, zum Beispiel: s'ëmës (aus së ëmës).
  • Im AfrikaansWie auf Niederländisch wird der Apostroph verwendet, um zu zeigen, dass Buchstaben aus Wörtern weggelassen wurden. Die häufigste Verwendung ist im unbestimmten Artikel 'n, was eine Kontraktion von ist Een bedeutet 'eins' (die Zahl). Als Initiale e wird weggelassen und kann nicht aktiviert werden, das zweite Wort in einem Satz, der mit beginnt 'n wird stattdessen aktiviert. Zum Beispiel: 'n Boom is groen, "Ein Baum ist grün". Zusätzlich wird das Apostroph für Plural- und Diminutiven verwendet, bei denen die Wurzel mit langer endet Vokale, z.B. foto's, taxi's, Lulu's, Lulu'tjie, etc.[99]
  • Im katalanisch, Französisch, Italienisch, Ligurer, und Eccitan Wortsequenzen wie z. (Putsch, (Oberkellner (oft verkürzt auf Oberkellner', wenn in englischer Sprache verwendet), L'Aquila und L'Hentre der letzte Vokal im ersten Wort (de 'von', Le 'Das' usw.) ist elided, weil das folgende Wort mit einem Vokal oder a beginnt stumm h. In ähnlicher Weise hat Französisch qu'il Anstatt von que il ('dass er'), c'est Anstatt von ce est ('es ist oder es ist') und so weiter. Katalanische, französische, italienische und occitanische Familiennamen enthalten manchmal Elisionsapostrophen, z. d'Alembert, D'Angelo
  • Im dänisch, Apostrophen werden manchmal gesehen kommerziell Materialien. Man könnte allgemein sehen Ta' mig med ('Nimm mich mit [dir]') neben einem Stand mit Werbebroeits; das würde geschrieben werden Tag mig med in Standard -Orthographie. Wie auf Deutsch darf der Apostroph nicht verwendet werden, um die Besitzergreifenden anzuzeigen, außer wenn es bereits ein gibt s, x oder z in der Basisform vorstellen, wie in Esajas' bog ('Das Buch Esajas').
  • Im NiederländischWie bei Afrikaans wird das Apostroph verwendet, um weggelassene Zeichen anzuzeigen. Zum Beispiel der unbestimmte Artikel een kann verkürzt werden auf 'nund der bestimmte Artikel het verkürzt zu 't. Wenn dies im ersten Wort eines Satzes geschieht, die zweite Das Wort des Satzes wird aktiviert. Im Allgemeinen wird diese Art der Verwendung des Apostrophs als nicht standardmäßig angesehen, außer als als Genitivus temporalis in 's morgens, 's middags, 's avonds, 's nachts (zum des morgens, des middags, des avonds, des nachts, "am Morgen, am Nachmittag, abends, nachts") und in einigen gefrorenen Ortsnamen wie 'S-Hertogenbosch (besitzergreifend, zündete. "Das Herzog's Wald "), ‌'S Gravenhage (traditioneller Name von Den Haag, zündete. "Das Zählen's Hecke "), ‌'S Gravenbrakel (Braine-Le-Comte, in Belgien), ‌'S-Hertogenrade (Herzogenrath, in Deutschland) usw. Zusätzlich wird das Apostroph für Plurales verwendet, wo die Singulars mit langer enden Vokale, z.B. foto's, taxi's; und für den Genitiv von Eigennamen, die mit diesen Vokalen enden, z. Anna's, Otto's. Dies sind in der Tat elidierte Vokale; Die Verwendung des Apostrophs verhindert Schreibweisen wie fotoos und Annaas. Die meisten Diminutiven Verwenden Sie keinen Apostroph, bei dem die Pluralformen es tun würden. Erzeugen von Schreibweisen wie z. fotootje und taxietje.
  • Im Esperanto, das Fundamento begrenzt die Elisionsmarke auf den bestimmten Artikel l' (aus la) und singuläre nominative Substantive (kor' aus koro, 'Herz'). Dies beschränkt sich hauptsächlich auf Poesie und Lieder. Idiomatische Phrasen wie z. dank' al (aus (kun) danko al, 'Danke an') und del' (aus de la 'der') sind trotzdem häufig. Die Elision in der Welt ist normalerweise mit a markiert Bindestrich, wie in D-ro (aus doktoro, 'DR'). Einige frühe Führer verwendeten und befürworteten die Verwendung von Apostrophen zwischen Wortteilen, um die Erkennung solcher zu unterstützen zusammengesetzte Wörter wie gitar'ist'o, 'Gitarrist'; Im letzteren Fall besteht die moderne Verwendung jedoch darin, entweder einen Bindestrich oder einen mittleren Punkt zu verwenden, wenn eine Disambiguierung erforderlich ist, wie in ĉas-hundo oder ĉ ĉ · hundo, "ein Jagdhund", nicht falsch als falsch als ĉa.ŝun.do.
  • In Finnisch wird das Apostroph in gebogenen Wörtern verwendet, deren Grundform ein "K" zwischen ähnlichen Vokalen hat, um zu zeigen, dass das "k" in der gebogenen Formelemente ausgelöst ist: Zum Beispiel das Wort raaka ("roh") wird raa'at in der Mehrzahl. Das Apostroph zeigt, dass die Vokale auf beiden Seiten zu verschiedenen Silben gehören.
  • Französischer weiblicher Singular Possessive Adjektive Machen Sie sich keine Elision, sondern wechseln Sie stattdessen in die männliche Form: ma Vorher église wird mon église ('meine Kirche').[Anmerkung 9]
    • Quebec's Bill 101, was die Verwendung von vorschreibt Französisch in der Provinzverbietet die Verwendung von Apostrophen in Eigennamen, in denen es nicht in ordnungsgemäßer Französisch verwendet werden würde (also in der internationalen Donutkette Tim Hortons, ursprünglich mit dem Possessiv -Apostroph als Tim Horton geschrieben, war erforderlich, um den Apostroph in Quebec fallen zu lassen, um Bill 101 einzuhalten).[100]
  • Galizische Sprache Standard gibt die Verwendung von Apostroph zu (apóstrofo) Für Kontraktionen, die normalerweise nicht verwendet werden (z. B. de + a = da), aber wenn das zweite Element ein richtiges Substantiv ist, meistens ein Titel: o heroe d'A Odisea (der Held der Odyssee). Sie werden auch verwendet, um orale Ellors zu reproduzieren und, wie unten erwähnt, kommerzielle Namen der populären öffentlichen Einrichtungen, nämlich Bars und in männlichen (oder in Maskuline), zu reproduzieren (oder spaltete).O'Pote, Der Topf).
  • Im Ganda, wenn ein Wort mit einem endet Vokal Es folgt ein Wort, das mit einem Vokal beginnt, der endgültige Vokal des ersten Wortes ist elided und der anfängliche Vokal des zweiten Wortes verlängert in Entschädigung. Wenn das erste Wort a ist einsilbigeDiese Elision wird in der Orthographie mit einem Apostroph dargestellt: in taata w'abaana "Der Vater der Kinder", wa ('von') wirdw'; in y'ani? ('Wer ist es?'), ye ('wer') wirdy'. Aber der letzte Vokal von a Polysyllable ist immer geschrieben, auch wenn es in der Rede ausgestattet ist: omusajja oyo ('dieser Mann'), nicht *omusajj'oyo, Weil omusajja ('Mann') ist eine Polyssilbheit.
  • Auf Deutsch wird ein Apostroph fast ausschließlich verwendet, um weggelassene Buchstaben anzuzeigen. Es darf nicht für Pluralen oder die meisten besitzergreifenden Formen verwendet werden. Die einzigen Ausnahmen sind die besitzergreifenden Fälle von Namen, die in einem "s" -Sound wie in enden Max' Vater, oder "Unklarheiten zu verhindern" in allen anderen Besitzzeitungsfällen, wie in Andrea's Blumenladen (Bezieht sich auf den weiblichen Namen Andrea, nicht der männliche Name Andreas). Der englische/sächsische Stil der Verwendung eines Apostrophs für den Besitz wurde nach der Rechtschreibreform eingeführt, ist jedoch von Muttersprachlern stark nicht einverstanden und entmutigt. Obwohl der Besitzgebrauch (jenseits der Ausnahmen) weit verbreitet ist, gilt dies oft als falsch. Das deutsche Äquivalent von "GreenGrocers 'Apostrophes" wäre das abfällige Abschnitt Deppenapostroph ('Idiots Apostroph'; Siehe den Artikel Apostrophitis in deutscher Wikipedia).
  • In modernen Drucken von AltgriechischApostrophen werden auch verwendet, um die Elision zu markieren. Einige alte griechische Wörter, die in kurzen Vokalen enden, entsprechen, wenn das nächste Wort mit einem Vokal beginnt. Zum Beispiel würden viele alte griechische Autoren schreiben δἄλλος (d'állos) zum δὲ ἄλλος (dè állos) und ἆροὐ (âr' ou) zum ἆρα οὐ (âra ou). Eine solche moderne Verwendung sollte sorgfältig von unterschieden werden Polytonisches Griechisch'S Eingeborener Rau und glatte Atmung Markierungen, die normalerweise als Form von abgerundetem Apostroph erscheinen.
  • Im hebräisch, das Geresh (׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳ ׳, das oft als apostroph tippt, wird verwendet, um Initialismus zu bezeichnen. Ein Doppel Geresh (״), bekannt durch die duale Form Gershayim, wird verwendet, um zu bezeichnen Akronyme; Es wird vor dem letzten Buchstaben des Akronyms vor (d. H. Rechts) eingefügt. Beispiele: פרופ׳ (Abkürzung für פרופסור, 'Professor', 'Professor'); נ״ב (nun-bet, 'P.S.S.'). Das Geresh wird auch verwendet, um die Elision eines Klangs anzuzeigen; Diese Verwendung ist jedoch viel seltener und beschränkt sich auf den Zweck der Nachahmung einer natürlichen, informellen Äußerung, beispielsweise: אנ׳לא (anlo - kurz für אני לא, ani lo, 'Ich bin/nicht').
  • Auf Iren, die Vergangenheitsform von Verben, die mit einem Vokal oder mit fh gefolgt von einem Vokal beginnt mit d' (Elision von tun), zum Beispiel do oscail wird d'oscail ('geöffnet') und do fhill wird d'fhill ('ist zurückgekommen'). Das Kopula is ist oft elided zu 's, und do ('zu'), mo ('My') usw. werden vorher eliedeliert f und Vokale.
  • Im Italienisch Es wird für die Elision mit Pronomen verwendet, wie in l'ha Anstatt von la ha; mit Artikeln wie in l'opera Anstatt von la opera; und für die Kürzung, wie in po' Anstatt von poco. Stilistisch gesehen Sätze, die mit è (wie in È vero che ...) werden in Zeitungen oft als e 'gerendert, um zu minimieren führend (Interline-Abstand).
  • In modern norwegisch, die Apostroph markiert, dass ein Wort erfasst wurde, wie z. ha'kke aus har ikke ('haben/hat nicht'). Im Gegensatz zu Englisch und Französisch werden solche Ellen nicht als Teil der Standard -Orthographie akzeptiert, sondern zum Schreiben einen "mündlichen Stil". Das Apostroph wird auch verwendet, um das Genitiv für Wörter zu markieren, die in einem -S -Sound enden: Wörter, die in -s, -x und -z enden, einige Lautsprecher, einschließlich Wörter, die im Klang enden [ʂ]. Da Norweger nicht mit -S den Plural bildet, besteht keine Notwendigkeit, zwischen einem -s zu unterscheiden, das den Possessive und die -s den Plural bildet. Deshalb haben wir mann ('Mann und manns ('Mann'), ohne Apostroph, aber los ('Marinepilot') und los' ('Naval Pilot's'). Angeben des Besitzers für die beiden ehemaligen amerikanischen Präsidenten namens George Bush, dessen Namen enden [ʂ], könnte als beides geschrieben werden Bushs (einfach ein -s zum Namen hinzufügen) und Bush' (Hinzufügen eines Apostrophs zum Ende des Namens).[Klarstellung erforderlich]
  • Im Portugiesisch Der Apostroph wird auch in einigen Kombinationen verwendet, wie z. caixa-d'água ('Wasserturm'), galinha-d'angola ('Perlhuhn'), pau-d'alho (eine Pflanzenart, Gallesia integrifolia) usw. Portugiesisch hat viele Kontraktionen zwischen Präpositionen und Artikeln oder Pronomen (wie wie n / A zum em + a), aber diese sind ohne Apostroph geschrieben.
  • Modernes Spanisch verwendet den Apostroph nicht mehr, um Elision beim Standardschreiben anzuzeigen, obwohl es manchmal in älteren Poesie zu diesem Zweck zu finden ist.[Anmerkung 10] Stattdessen schreibt Spanisch die gesprochene Elision vollständig aus (de enero, mi hijo) Außer der Kontraktion del zum de + el, und al zum a + El, El, die kein Apostroph verwenden. Spanisch wechselt auch zu einer Form, die identisch mit dem männlichen Artikel (aber tatsächlich eine Variante des weiblichen Artikels ist), unmittelbar vor einem weiblichen Substantiv, der mit einem Stress beginnt a Anstatt eine Elision zu schreiben (oder zu sagen): un águila blanca, el águila blanca, und el agua pura aber una/la blanca águila und la pura agua. Dies spiegelt den Ursprung der spanischen bestimmten Artikel aus den lateinischen Demonstrativen wider ille/illa/illum.
  • Im Schwedisch, der Apostroph markiert eine Elision, wie z. på sta'n, kurz für på staden ('in der Stadt'), um den Text der gesprochenen Sprache ähnlicher zu machen. Dies ist entspannter Stil, ziemlich selten verwendet und würde von traditionellen Zeitungen in politischen Artikeln nicht verwendet werden, sondern in unterhaltsamen Artikeln und ähnlichem verwendet werden könnten. Die formale Art, Elision auf Schwedisch zu bezeichnen, besteht darin, Dickdarm zu verwenden, z. S:t Erik zum Sankt Erik das wird selten voll geschrieben. Der Apostroph darf nicht verwendet werden, um die Besitzergreifenden anzuzeigen, außer - obwohl nicht obligatorisch -, wenn es bereits eine gibt s, x oder z in der Basisform vorstellen, wie in Lukas' bok.
  • Walisisch Verwendet das Apostroph, um die Elision des bestimmten Artikels zu markieren yr ('das') nach einem Vokal (a, e, i, o, u, y, oder in Walisisch, w), wie in i'r tŷ, 'zum Haus'. Es wird auch mit dem Partikel verwendet ynwie mit mae hi'n, 'Sie ist'.

Als Glottal Stopp

Mehrere Sprachen und Transliterationssysteme verwenden den Apostroph oder eine ähnliche Marke, um a anzuzeigen Knacklaut, manchmal einen Buchstaben des Alphabets betrachtet:

Der Apostroph repräsentiert Geräusche, die dem Glottal -Stopp in der ähnlich sind Turkische Sprachen und in einigen Romanisierungen von Semitische Sprachen, einschließlich Arabisch und hebräisch. In diesem Fall der Brief 'Ayn (Arabisch ع und hebräisch ע) wird entsprechend mit der ersten einzelnen Zitatmarke übersetzt.

Als Zeichen der Palatalisierung oder Nicht-Palatalisierung

Einige Sprachen und Transliteration Systeme verwenden den Apostroph, um das Vorhandensein oder das Fehlen von zu markieren, Palatalisierung:

  • Im Belarussisch und ukrainischDas Apostroph wird zwischen einem Konsonanten und einem folgenden "weichen" verwendet (iotifiziert) Vokal (be .: е, ё, ю, я; Vereinigtes Königreich.: є, ї, ю, я) um das anzuzeigen nein Die Palatalisierung des vorhergehenden Konsonanten findet statt, und der Vokal wird genauso ausgesprochen wie zu Beginn eines Wortes. Es markiert daher eine Morphemgrenze zuvor /j/ Und auf Ukrainisch ist ein Buchstaben des Alphabets (wie das harte Anzeichen in Russisch) und nicht ein einfaches Interpunktionszeichen in Englisch, da es sich nicht um eine Interpunktionsmarke in Ukrainisch handelt. Es erscheint häufig in Ukrainisch, wie zum Beispiel in den Worten: ⟨п'ять⟩ (p"jat') 'fünf', ⟨від'їзд⟩ (vid"jizd) 'Abfahrt', ⟨об'єднаний⟩ (ob"jednanyj) 'United', ⟨з'ясувати⟩ (z"jasuvaty) 'aufklären, erklären', ⟨п'єса⟩ (p"jesa) spielen (Drama) usw.[101][102]
  • Im Russisch und einige abgeleitete Alphabete, die gleiche Funktion wurde von der bedient hartes Zeichen (ъ, früher genannt yer). Aber der Apostroph sah nach 1918 einen gewissen Einsatz als Ersatz beweglicher Typ Tragen Sie das harte Zeichen von hartnäckigen Druckhäusern in Petrograd.[103]
  • In einigen Lateinische Transliterationen bestimmter Kyrillische Alphabete (zum Belarussisch, Russisch, und ukrainisch) Das Apostroph wird verwendet, um die zu ersetzen weiches Zeichen (ь, die die Palatalisierung des vorhergehenden Konsonanten anzeigen), z. Atur ist transliteriert Rus ' laut dem BGN/PCGN -System. (Das Hauptsymbol wird auch für denselben Zweck verwendet.) Einige dieser Transliterationsschemata verwenden a Doppel -Apostroph (ˮ) die Apostroph im ukrainischen und belarussischen Text und das harte Zeichen (ъ) im russischen Text darzustellen, z. ukrainisch слов'янське ('Slawisch') wird als transliteriert als slov"jans'ke.
  • Etwas Karelianer Orthographien verwenden ein Apostroph, um eine Palatalisierung anzuzeigen, z. n'evvuo ('Rat geben'), d'uuri ('so wie)'), el'vüttiä ('wieder zu beleben').

Morpheme trennen

Einige Sprachen verwenden den Apostroph, um die zu trennen Wurzel eines Wortes und seines Affixes, besonders wenn die Wurzel fremd und unassimiert ist. (Für eine andere Art von morphemischer Trennung siehe Pinyin, unter.)

  • Im dänisch Ein Apostroph wird manchmal verwendet, um dem zusammenzuarbeiten Enklitik bestimmter Artikel zu Worten fremder Herkunft oder zu anderen Wörtern, die sonst unangenehm aussehen würden. Zum Beispiel würde man schreiben IP'en zu bedeuten "die IP Adresse". Es gibt einige Unterschiede in dem, was als" unangenehm genug "angesehen wird, um einen Apostroph zu recht firma ('Unternehmen') oder niveau ('Level') könnte geschrieben werden firma'et und niveau'et, wird aber im Allgemeinen ohne Apostroph gesehen. Aufgrund des dänischen Einflusses kann diese Verwendung des Apostrophs auch auf Norwegisch gesehen werden, ist jedoch nicht standardmäßig-stattdessen sollte ein Bindestrich verwendet werden: z. CD-en (die CD).
  • Im estnisch, Apostrophen können zur Deklination einiger Fremdnamen verwendet werden, um den Stamm von allen zu trennen Deklination Endungen; z.B., Monet' (Genitiv) oder Monet'sse (Krankheitsfall) von Monet (Name des berühmten Malers).
  • Im finnisch, Apostrophen werden zur Deklination ausländischer Namen oder Darlehenswörter verwendet, die in einem Konsonanten enden, wenn sie geschrieben sind, aber mit einem Vokalende ausgesprochen werden, z. show'ssa ('in einer Show'), Bordeaux'hon ('zu Bordeaux'). Sowohl für Finnisch als auch für Finnisch SchwedischEs gibt eine eng verwandte Verwendung des Dickdarms.
  • Im PolierenDas Apostroph wird ausschließlich zur Markierung von Wörtern und wortähnlichen Elementen verwendet (aber nicht Akronyme - stattdessen wird ein Bindestrich verwendet), dessen Rechtschreibung mit den normalen Flexionsregeln in Konflikt steht. Dies wirkt sich hauptsächlich aus fremden Wörtern und Namen aus. Zum Beispiel würde man richtig schreiben Kampania Ala Gore'a zum "Al Gore's Kampagne ". In diesem Beispiel, Ala wird ohne Apostroph geschrieben, da seine Rechtschreibung und Aussprache in normale polnische Regeln passen; aber Gore'a braucht den Apostroph, weil e verschwindet aus der Aussprache und ändert das Beugungmuster. Diese Regel wird oft missverstanden, wenn ein Apostroph danach fordert alle Fremdwörter, unabhängig von ihrer Aussprache, liefert das Falsche Kampania Al'a Gore'a, zum Beispiel. Der Effekt ähnelt dem Apostroph der GreenGrocers (siehe oben).
  • Im Türkisch, richtige Substantive werden aktiviert und ein Apostroph wird zwischen dem Substantiv und jeder folgenden Angaben eingefügt Beugungsegaste, z.B. İstanbul'da ("in Istanbul"), im Gegensatz zu mit okulda ("in der Schule", okul ist ein gemeinsames Substantiv) und İstanbullu ('Istanbulite', -lu ist ein Ableitungssuffix).[104]
  • Im Walisisch Das Apostroph wird mit infixierten Pronomen verwendet, um sie vom vorhergehenden Wort zu unterscheiden (z. a'm chwaer, "und meine Schwester" im Gegensatz zu am chwaer, 'über eine Schwester').

Verschiedene Verwendungen in anderen Sprachen

  • Im Bretonisch, die Kombination c'h wird für den Konsonanten verwendet /x/ (wie CH auf Englisch Loch Ness), während ch wird für den Konsonanten verwendet /ʃ/ (wie auf Französisch chat oder Englisch sie).
  • Im TschechischEin Apostroph wird zum Schreiben verwendet, um eine gesprochene oder informelle Sprache anzuzeigen, in der der Schriftsteller die natürliche Art der informellen Sprache ausdrücken möchte, aber nicht in formalen Text oder Text einer ernsthaften Natur verwendet werden sollte. Z. B. anstelle von četl ('Er las'), die Wortform čet' wird genutzt. Čet' ist die informelle Variante des Verbsformulars četlzumindest in einigen Sorten.[105] Diese beiden Wörter sind in der Bedeutung gleich, aber um die informelle Form zu verwenden, gibt dem Text einen natürlicheren Ton, als würde ein Freund mit Ihnen sprechen. Darüber hinaus gilt das gleiche wie im obigen slowakischen Fall für Kleinbuchstaben t und dund für die zweistellige Notation.
  • Im finnisch, einer der Konsonantenabstufung Muster ist die Änderung von a k in ein Pause, z.B. kekokeon ('ein Stapel' → 'A Stapel'). Diese Pause muss bei der Rechtschreibung mit einem Apostroph angezeigt werden, wenn ein langer Vokal oder ein Diphthong sofort vom endgültigen Vokal gefolgt wäre, z. ruokoruo'on, vaakavaa'an. (Dies steht im Gegensatz zu zusammengesetzten Wörtern, bei denen das äquivalente Problem mit a gelöst wird Bindestrich, z.B. maa-ala, 'Landfläche'.) In ähnlicher Weise wird das Apostroph verwendet, um die zu markieren Pause (Kontraktion), die in der Poesie auftritt, z. miss' on zum missä on ('wo ist').
  • Galizische Restaurants Manchmal verwenden ' in ihren Namen anstelle des Standardartikels O ('das').[106]
  • Im Ganda, ng' (ausgesprochen /n/) wird anstelle von verwendet ŋ Auf Tastaturen, in denen dieser Charakter nicht verfügbar ist. Der Apostroph unterscheidet es von der Buchstabenkombination ng (ausgesprochen [ŋ]), die separate Verwendung in der Sprache hat. Vergleichen Sie dies mit der Swahili -Verwendung unten.
  • Im hebräisch, das Geresh (Eine diakritische ähnliche und häufig durch eins dargestellt) wird für mehrere andere Zwecke als eine Elision verwendet:
    • Als neben Buchstaben, um Klänge zu zeigen, die nicht in der dargestellt sind Hebräisch Alphabet: Geräusche wie z. // (Englisch j wie in Arbeit), /θ/ (Englisch th wie in Schenkel), und // (Englisch CH wie in überprüfen) werden mit ג, ת und צ mit a angegeben Geresh (informell Chupchik). Zum Beispiel der Name George ist geschrieben ג׳ורג׳ auf Hebräisch (mit ג׳ Repräsentation der ersten und letzten Konsonanten).
    • Zu bezeichnen a Hebräische Ziffer (z.B., נ׳, was für '50' steht)
    • Einen hebräischen Brief zu bezeichnen, der für sich selbst steht (z. B.,, מ׳ - der Buchstabe Mem)
    • Gershayim (ein doppelter Geresh), um einen hebräischen Buchstabennamen zu bezeichnen (z. B.,, למ״ד - der Buchstabe lamed)
    • Eine andere (seltenere) Verwendung von Geresh besteht darin, die letzte Silbe zu bezeichnen (die in einigen Fällen, aber nicht alle, a ist Suffix) In einigen Worten von Jiddisch Ursprung (z.B., חבר׳ה, מיידל׳ה).
    • In dem Mittelalter und die Frühe Neuzeit, Gershayim wurden auch verwendet, um fremde Wörter sowie ein Mittel von zu bezeichnen Hervorhebung.
  • Auf Italienisch wird ein Apostroph manchmal als Ersatz für a verwendet Grab oder an Akuter Akzent. Dies kann nach einem anfänglichen E oder einem akzentuierten endgültigen Vokal (beim Schreiben in All-Capitals) oder wenn die richtige Form des Briefes aus technischen Gründen nicht verfügbar ist. Also ein Satz beginnt È vero che ... ('Es ist wahr, dass ...') geschrieben werden kann als E' vero che .... Diese Form ist oft in Zeitungen zu sehen, da es der einzige Fall eines Akzents über dem ist Kappenhöhe und seine Auslassung ermöglicht es, dass der Text enger verteilt ist (führend). Seltener ein Vorname wie Niccolò könnte als gerendert werden als Niccolo', oder Niccolo'; Perché, wie Perche', oder Perche'. Dies gilt nur für das Schreiben von Maschinen oder Computer, ohne eine geeignete Tastatur.
  • Im Jèrriis, Eine der Verwendungen des Apostrophs ist zu markieren Geminneoder Konsonantenlänge: Zum Beispiel, t't repräsentiert /t/, s's /s/, n'n /n/, th'th /d/, und ch'ch /ʃː/ (Kontrast mit /t/, /s/, /n/, /d/, und /ʃ/).
  • Im litauischDas Apostroph wird gelegentlich verwendet, um ein lithuanisiertes Ende mit einem internationalen Wort, z. B. "Parking", "Skype'as", "Facebook'as" hinzuzufügen.
  • Im Standard Lojban Orthographie ist der Apostroph ein eigenständiger Brief (genannt y'y [əhə]) das kann nur zwischen zwei Vokalen erscheinen und wird phonemisch als beider realisiert [h] oder seltener, [θ].
  • Im mazedonisch Der Apostroph wird manchmal verwendet, um den Klang darzustellen Schwa, die auf dialektalen Ebenen zu finden sind, jedoch nicht im Standard -Mazedonier.
  • Im slowakisch, das Caron über Kleinbuchstaben t, d, lund Großbuchstaben L Konsonanten ähnelt zum Beispiel einem Apostroph ď, ť, ľ, und Ľ. Dies gilt insbesondere bei bestimmten gemeinsamen typografischen Renderings. Aber es ist nicht standardmäßig, ein Apostroph anstelle der Caron zu verwenden. Es gibt auch l mit einem akuten Akzent: ĺ, Ĺ. In der Slowaka wird der Apostroph ordnungsgemäß verwendet, um anzuzeigen Elision in bestimmten Worten (Tys'als abgekürzte Form von ty si ('du bist oder Hor' zum hore ('hoch')); Diese Ellen sind jedoch auf Poesie beschränkt (mit wenigen Ausnahmen). Darüber hinaus wird der Apostroph auch vor einer zweistelligen Jahreszahl verwendet (um das Auslassen der ersten beiden Ziffern anzuzeigen): '87 (normalerweise für 1987 verwendet).
  • Im Swahiliein Apostroph danach ng zeigt, dass es keinen Klang von gibt /ɡ/ nach dem /n/ Klang; das heißt, dass die ng wird wie in Englisch ausgesprochen Sänger, nicht wie auf Englisch Finger.
  • In der Schweiz wird der Apostroph als verwendet als Tausendertrennzeichen neben dem fester Platz (z. B. 2'000'000 oder 2000000 für zwei Millionen) in allen vier Nationalsprachen.
  • Im neuen Usbek lateinisches Alphabet Der Apostroph im Jahr 2000 dient als a diakritisches Zeichen Um verschiedene Phoneme zu unterscheiden, die mit demselben Brief geschrieben wurden: Es unterscheidet sich o' (entsprechend kyrillisch ў) aus o, und g' (Kyrillisch ғ) aus g. Dadurch wird die Verwendung von Sonderzeichen vermieden, sodass Usbek in gewöhnlicher Weise problemlos tippt werden kann ASCII auf jeder lateinischen Tastatur. Darüber hinaus repräsentiert ein postvokalisches Apostroph in Usbek das vom Arabisch abgeleitete Glottal -Stopp -Phonem Hamzah oder 'Ayn, kyrillisch ersetzen ъ.
  • Auf Englisch Yorkshire DialektDas Apostroph wird verwendet, um das Wort darzustellen das, der an einen glottaleren (oder "unveröffentlichten) / T / T / Sound vergeben wird. Die meisten Benutzer schreiben schreiben in t'barn ('in der Scheune'), auf t'Step ('auf dem Schritt'); Und diejenigen, die mit Yorkshire -Sprache nicht vertraut sind Intuh Scheune und Ontuh -Schritt. Eine genauere Wiedergabe könnte sein in nicht Scheune und Ich bin nicht Schrittobwohl auch dies nicht wirklich die korrekte Yorkshire -Aussprache als die vermittelt t ist eher wie a Knacklaut.
  • In dem Pinyin (Hànyǔ pīnyīn) System von Romanisierung zum Standard ChinesischEin Apostroph wird oft locker gesagt, um Silben in einem Wort zu trennen, in dem Unklarheiten auftreten können. Beispiel: Die Standard Romanisierung für den Namen der Stadt Xī'ān Enthält ein Apostroph, um es von einem einzelssilbigen Wort zu unterscheiden xian. Strenger ist es jedoch Standard, einen Apostroph nur vor jedem zu platzieren a, e, oder o Das beginnt nach dem ersten eine neue Silbe, wenn sie nicht von einem Bindestrich oder einem Armaturenbrett vorausgeht. Beispiele: Tiān'ānmén, Yǎ'ān; aber einfach Jǐnán, in denen die Silben sind ji und Nanda das Fehlen eines Apostrophs zeigt, dass die Silben nicht sind Jin und ein (Kontrast Jīn'ān).[107] Dies ist eine Art Morphem-Trennung (siehe Oben).
  • Im weitgehend ersetzt Wade -Giles Romanisierung für Standard -Chinesisch, eine Apostroph Markierungen Aspiration des vorhergehenden Konsonanten -Klangs. Beispiel: in Tsê (Pinyin Ze) Der Konsonant, der durch dargestellt wird durch ts ist unaspiriert, aber in ts'ê (Pinyin ce) Der Konsonant, der durch dargestellt wird durch ts' ist abgesaugt. Einige akademische Benutzer des Systems schreiben diesen Charakter als Spiritus Asper (ʽ oder ʻ) oder links (Öffnung) Anführungszeichen (').
  • In einigen Romanisierungssystemen für die Japaner wird der Apostroph zwischen verwendet Moras in mehrdeutigen Situationen, um zum Beispiel zwischen zu unterscheiden, na und n+a. (Dies ähnelt der oben erwähnten Praxis in Pinyin.)
  • In Science -Fiction and Fantasy wird das Apostroph häufig in fiktiven Namen verwendet, um manchmal auf A anzuzeigen Knacklaut (zum Beispiel Mith'raw'nuruodo in Krieg der Sterne), aber manchmal auch einfach zur Dekoration.

Typografische Form

Typografischer (grün) und Schreibmaschine (rot) Apostroph, gefolgt von a Prime (blau) zwischen Buchstaben Í und í (Verwendung Akuter Akzent), Verwendung der Schriftarten: Arial, Calibri, Tahoma, Times New Roman, und Linux libertine

Die Form des Apostrophs entstand von Manuskript Schreiben, als Punkt mit einem Abwärtsschwanz im Uhrzeigersinn. Diese Form wurde von der vererbt Typografischer Apostroph, , auch bekannt als die setzen Apostroph (oder informell die lockiger Apostroph). Später serifenlos Schriften hatten stilisierte Apostrophen mit einer geometrischeren oder vereinfachten Form, behielten jedoch normalerweise die gleiche Richtungsverzerrung wie ein Schlussanführungszeichen.

Mit der Erfindung der Schreibmaschine, ein "neutral" oder "gerade" Formzitatungszeichen, ', wurde erstellt, um eine Reihe verschiedener Glyphen mit einem einzigen Tastenanschlag darzustellen: den Apostroph, sowohl die Öffnung als auch die schließende Single Anführungszeichen, der Single Primzahlenund auf einigen Schreibmaschinen sogar die Ausrufezeichen (durch Rückenlehne und überdrucks mit einer Periode). Dies ist als die bekannt Schreibmaschine Apostroph oder 'vertikaler Apostroph'. Die gleiche Konvention wurde für doppelt verabschiedet Anführungszeichen ("). Beide Vereinfachungen übertragen auf Computer -Tastaturen und die ASCII Zeichensatz.

Informelle Verwendung in Messung und Mathematik

Formal das Symbol, das zur Darstellung von a verwendet wird Fuß von Länge, Tiefe oder Größe ist, ist (Prime) und das für die Zoll ist (doppelte Prime).[108] (So ​​zum Beispiel die Notation 5 '7' ' bedeutet 5 Fuß und 7 Zoll). In ähnlicher Weise ist das Hauptsymbol die formale Darstellung von a Minute des Bogens (1/60 von a Grad in Geometrie und Geomatik) und Double Prime repräsentiert a Zweiter von Arc (Zum Beispiel repräsentiert 17 ° 54'32 "17 Grad 54 Minuten und 32 Sekunden). In ähnlicher Weise wird in der Mathematik die Primzahl im Allgemeinen verwendet, um mehr variablere Namen für ähnliche Dinge zu generieren, ohne auf Einweisungen zurückzugreifen, mit mit x Im Allgemeinen bedeutet etwas, mit dem (oder abgeleitet von) x.

Aufgrund der sehr engen Ähnlichkeit des Schreibmaschinen -Apostrophs und des doppelten Zitats von Schreibmaschinen zu Prim- und Doppel -Prime ist die Substitution in informellen Kontexten allgegenwärtig, aber sie sind in Kontexten veraltet, in denen die richtige Typografie wichtig ist. Es besteht auch das Risiko, dass ein automatischer Prozess ein Schreibmaschinenapostroph auf ein typografisches Apostroph „korrigiert“ wird, was nicht sinnvoll ist, wenn ein Prime -Symbol beabsichtigt wurde.

Unicode

In seinem Unicode Standard (Version 13.0), die Unicode -Konsortium beschreibt drei Zeichen, die Apostroph repräsentieren:

  • U+0027 ' APOSTROPH: Die Schreibmaschine oder ASCII -Apostroph. Die Standardbemerkungen:

Aus historischen Gründen ist U+0027 ein besonders überlasteter Charakter. In ASCII wird es verwendet, um eine Interpunktionsmarke (z. B. Rechts -Zitat -Marke, linke einzelne Zitatmarke, Apostrophe -Interpunktion, vertikale Linie oder Prime) oder einen Modifikator -Buchstaben (z. B. Apostrophe -Modifikator oder akutem Akzent) darzustellen. Interpunktionsmarken brechen im Allgemeinen Wörter; Modifikatorbuchstaben werden im Allgemeinen als Teil eines Wortes angesehen.[109]

  • U+2019 Richtige einzelne Anführungszeichen wird bevorzugt, wenn das Charakter eine Interpunktionsmarke darstellt, wie für Kontraktionen: "Wir haben", und der Code wird auch als als bezeichnet Interpunktion Apostroph.[109] Das schließende einzelne Zitat und der Apostroph wurden in Unicode 2.1 "einheitlich Fenster und Macintosh Codeseiten. "[110] Dies kann der Suchtext erschweren, da Zitate und Apostrophes nicht ohne Kontext unterschieden werden können.
  • U+02BC ʼ Modifikator -Buchstaben Apostroph wird bevorzugt, wenn der Apostroph einen Modifikator -Buchstaben darstellt (z. B. in Transliterationen, um einen Glottal -Stopp anzuzeigen). Im letzteren Fall wird es auch als als bezeichnet Brief Apostroph. Der Buchstabenapostroph kann beispielsweise in Transliterationen verwendet werden, um das Arabisch darzustellen Knacklaut (Hamza) oder die kyrillisch "weiches Zeichen", oder in einigen Orthographien wie z. cʼh von Bretonisch, wo diese Kombination unabhängig ist Trigraph.[111] ICANN betrachtet dies als den richtigen Charakter für ukrainisch Apostrophe innerhalb Idns.[112] Dieser Charakter wird identisch mit U+2019 In den Unicode -Code -Diagrammen und der Standardwarnung, dass man niemals davon ausgehen sollte, dass dieser Code in irgendeiner Sprache verwendet wird.[111]

Zeichen ähnlich wie Apostroph

  • U+0027 ' APOSTROPH
  • U+0060 ` GRAVIS
  • U+00B4 ´ AKUTER AKZENT
  • U+02b9 ʹ Modifikator Brief Prime
  • U+02BB ʻ Modifikator -Brief drehte das Komma hawaiisch ʻOkina und für die Transliteration von Arabisch und Hebräisch ʻAyn.[113]
  • U+02BC ʼ Modifikator -Buchstaben Apostroph
  • U+02BD ʽ Modifikator Brief umgekehrtes Komma
  • U+02be ʾ Modifikator Buchstabe rechts halbe Ring Arabisch Hamza und Hebräisch ALEF.[113]
  • U+02BF ʿ Modifikator -Buchstaben halber Ring hinterlassen Arabisch und Hebräisch ʿAyin.[113]
  • U+02C8 ˈ Modifikator -Buchstabe vertikale Linie Stressakzent oder dynamischer Akzent.
  • U+02CA ˊ Modifikator -Buchstaben akuter Akzent
  • U+02ee ˮ Modifikator -Buchstaben -Doppel -Apostroph Einer von zwei Charakteren für Glottal Stop In Nenets.
  • U+0301 ◌́ Kombinieren akuter Akzent
  • U+0313 ◌̓ Kombinieren von Komma oben Auch als Kombination Griechisch bekannt Psili.[113]
  • U+0314 ◌̔ Kombinieren Sie das umgekehrte Komma oben Auch als Kombination Griechisch bekannt Dassia.[113]
  • U+0315 ◌̕ Kombinieren von Komma oben rechts
  • U+0341 ◌́ Kombinieren der akuten Tonmarke
  • U+0343 ◌̓ Kombinieren von griechischem Koronis Identisch mit U+0313.[113]
  • U+0374 ʹ Griechisches Ziffernzeichen Auch als griechisch bekannt dexia keraia.[113]
  • U+0384 ΄ Griechische Tonos
  • U+055a ՚ Armenischer Apostroph
  • U+059c ֜ Hebräisch Akzent Geresh
  • U+059d ֝ Hebräer Akzent Geresh Muqdam
  • U+05f3 ׳ Hebräisch Interpunktion Geresh
  • U+1FBD Griechisch Koronis
  • U+1FBF ᾿ Griechisch Psili
  • U+2018 Links ein Zitatzeichen (oder gedrehtes Komma, das die Auslassung eines Briefes markieren kann[73])
  • U+2019 Richtige einzelne Anführungszeichen
  • U+201b Single High-Reversed-9-Anführungszeichen
  • U+2032 Prime
  • U+2035 Umgekehrt Prim
  • U+A78B Lateinischer Großbuchstaben Saltillo Saltillo der Sprachen Mexikos.
  • U+A78C Lateinischer kleiner Buchstaben Saltillo
  • U+FF07 Fullwidth -Apostroph Fullwidth -Form der Schreibmaschine Apostroph.

Computer

In der modernen Computerpraxis ist Unicode die Standard- und Standardmethode für die Zeichenkodierung. Unicode selbst und viele Legacy -Anwendungen Echos früherer Praktiken haben. Darüber hinaus die begrenzten Zeichensatz zur Verfügung gestellt von Computer -Tastaturen hat auch praktische und pragmatische Anpassungen erforderlich. Diese Probleme sind unten detailliert.

ASCII -Codierung

Der Schreibmaschine Apostroph, ', wurde von Computer -Tastaturen geerbt und ist der einzige Apostroph Charakter Erhältlich im (7-Bit) ASCII Zeichenkodierungzum Codewert 0x27 (39). In ASCII kann es verwendet werden, um eine der linken Single darzustellen Anführungszeichen, richtige einzelne Zitat Marke, Apostroph, vertikale Linie oder Prime (Interpunktionsmarken) oder ein Akuter Akzent (Modifikator -Buchstaben).

Viele frühere (vor 1985) Computeranzeigen und Drucker machten den ASCII-Apostroph als typografisches Apostroph und rendern die Gravis ` ('Back Tick', 0x60, 96) Als passende linke Einzelzitat -Marke. Dies ermöglichte ein typografischeres Erscheinungsbild von Text: "Ich kann nicht" " würde als "Ich kann nicht" auf diesen Systemen. Dies kann noch in vielen Dokumenten zu sehen sein, die zu dieser Zeit vorbereitet wurden, und wird immer noch in der verwendet Tex Typensatzsystem zum Erstellen typografischer Zitate.

Typografisches Apostroph in 8-Bit-Codierungen

Unterstützung für den typografischen Apostroph () wurde in mehreren 8-Bit-Charakter-Codierungen eingeführt, wie sie Apple Macintosh Betriebssysteme Mac Roman Charakter -Set (1984) und später in der CP1252 Codierung von Microsoft Windows. Beide Sätze verwendeten diesen Codepunkt auch für ein schließendes einzelnes Zitat. Es gibt keinen solchen Charakter in ISO 8859-1.

Das Microsoft Windows Codepage CP1252 (manchmal fälschlicherweise aufgerufen Ansi oder Iso-Latin) Enthält das typografische Apostroph bei 0x92. Aufgrund von "intelligenten Zitaten" in Microsoft -Software, die den ASCII -Apostroph in diesen Wert konvertieren de facto Konvention. Zum Beispiel die HTML5 Standard gibt an, dass dieser Wert als dieses Zeichen aus CP1252 interpretiert wird.[114] Einige frühere Nicht-Microsoft-Browser würden ein "?" Dazu und machen Sie Webseiten, die mit Microsoft -Software komprimiert werden, etwas schwer zu lesen.

Eingeben von Apostrophen

Obwohl allgegenwärtig im Artenset -Material, das typografische Apostroph () ist ziemlich schwer auf einem Computer einzugeben, da es keine eigene Taste auf einer Standardtastatur hat. Außerhalb der Welt des professionellen Typs und des Grafikdesigns wissen viele Menschen nicht, wie sie in diesen Charakter eintreten und stattdessen den Schreibmaschinen -Apostroph (') verwenden. Der Schreibmaschinen -Apostroph wurde auf Webseiten aufgrund des egalitären Charakters des Web Publishing, der geringen Auflösung von Computermonitoren im Vergleich zu Druck und der durch ASCII bereitgestellten älteren Einschränkungen immer als tolerierbar.

In jüngerer Zeit wird die Standardnutzung des typografischen Apostrophs im Internet aufgrund der breiten Einführung des Unicode Textcodierungsstandard, höherauflösende Anzeigen und Fortgeschrittene Kantenglättung Text in modernen Betriebssystemen. Weil Schreibmaschinen -Apostrophes jetzt häufig automatisch automatisch in typografische Apostrophen konvertiert werden Textverarbeitung und Desktop Publishing-Software erscheint das typografische Apostroph häufig in Dokumenten, die von Nicht-Professionals erstellt wurden, wenn auch manchmal falsch-siehe Abschnitt "Smart Quotes" unten.

So betreten Sie typografische Apostrophes auf einem Computer (US -Tastaturlayout)
Unicode (Dezimal) Macintosh Windows-1252 ALT -Code Linux/X HTML -Entität
U+2019 8217 ⌥ Option+⇧ Verschiebung+] Alt+0 1 4 6 auf Nummernpad Alt Gr+⇧ Verschiebung+N oder

Komponieren'> oder
Strg+⇧ Verschiebung+U2019↵ Geben Sie ein[115]

Xml (und daher Xhtml) definiert an ' Charakterentitätsreferenz Für den ASCII -Typewriter -Apostroph. ' wird seitdem offiziell in HTML unterstützt HTML 5. es ist nicht definiert in HTML 4[116] Trotz aller anderen vordefinierten Zeicheneinheiten aus XML werden definiert. Wenn es nicht buchstäblich in HTML eingegeben werden kann, a Numerische Zeichenreferenz könnte stattdessen verwendet werden, wie z. ' oder '.

In der HTML -Entität das rsquo ist kurz für rig sIngle quoTation Mark.

Smart Zitate

Um typografische Apostrophes leichter einzugeben, Textverarbeitung und Publishing-Software konvertieren häufig Schreibmaschinen-Apostrophes während des Texteintrags in typografische Apostrophen (gleichzeitig um das Öffnen und Schließen von Einzel- und Doppelzitaten in ihre Standard-Linkshänder- oder Rechtshänder-Formulare). Eine ähnliche Einrichtung kann auf Webservern angeboten werden, nachdem Text in einem Formularfeld eingereicht wurde, z. auf Weblogs oder kostenlose Enzyklopädien. Dies ist als die bekannt Smart Zitate Besonderheit; Apostrophen und Anführungszeichen, die nicht automatisch von Computerprogrammen geändert werden dumme Zitate.

Eine solche Konvertierung ist nicht immer korrekt. Smart Quotes -Funktionen konvertieren häufig fälschlicherweise einen führenden Apostroph in eine Eröffnungszitat -Marke (z. B. in Abkürzungen von Jahren: 29 eher als der richtige 29 für die Jahre 1929 oder 2029 (abhängig vom Kontext); oder twas Anstatt von twas als die archaisch Abkürzung von es war). Intelligente Zitatfunktionen erkennen auch oft Situationen, wenn a Prime Es wird eher als Apostroph benötigt; Zum Beispiel fälschlicherweise den Breitengrad 49 ° 53 '08' 'als 49 ° 53 rendern08.

Im Microsoft Word Es ist möglich, intelligente Zitate auszuschalten (in einigen Versionen, indem Sie durch Navigieren durchlaufen Werkzeug, Autokorrektur, Autoformat beim Typen, und dann die entsprechende Option zu deaktivieren). Alternativ typisieren Control-Z (für Rückgängig machen) Unmittelbar nach dem Eintritt der Apostroph konvertieren sie wieder in einen Schreibmaschinen -Apostroph. In Microsoft Word für Windows erzeugt das Eingeben von zwei Apostrophes den Steuerschlüssel, das ein einzelnes typografisches Apostroph erzeugt.

Programmierung

Einige Programmiersprachen wie PascalVerwenden Sie den ASCII -Apostroph, um abzugrenzen String -Literale. In vielen Sprachen, einschließlich JavaScript, ECMaskript, und Pythonentweder kann der Apostroph oder das Doppelzitat verwendet werden Escape-Zeichen), z.B. foo = 'Er sagte "Bar!"';. Strings, die mit Apostrophes begrenzt sind, werden oft genannt Single zitiert. Einige Sprachen, wie z. Perl, Phpund viele Shellsprachen, behandeln einzelne zitierte Saiten als "rohe" Saiten, während doppelt zitierte Zeichenfolgen Ausdrücke haben (wie z. "$ variable") Ersetzt durch ihre Werte, wenn sie interpretiert werden.

Das C Programmiersprache (und viele abgeleitete Sprachen wie C ++, Java, C#, und Scala) verwendet Apostrophen, um a zu begrenzen Charakter wörtlich. In diesen Sprachen ist ein Charakter ein anderes Objekt als eine Ein-Buchstaben-Zeichenfolge.

Im C ++, seit C ++ 14, Apostrophen können in numerischen Literalen als optionale Ziffernabscheider aufgenommen werden.

Im Visual Basic (und frühere Microsoft -Basisdialekte wie QuickBasic) Ein Apostroph wird verwendet, um den Beginn eines Kommentars zu bezeichnen.[Anmerkung 11]

In dem Lispeln Familie der Programmiersprachen, eine Apostroph, ist eine Kurzschrift für die zitieren Operator.

Im RostEin Apostroph kann nicht nur verwendet werden, um ein Zeichen des Charakters einzugrenzen, sondern auch einen expliziten Starten Lebensdauer.

Siehe auch

Notizen und Referenzen

Anmerkungen

  1. ^ "Pease" als alter Plural von "Erbsen" ist unbestimmt: Linsen und Pease 'in solchen Gerichten waren optional. Substantive, die von Franzosen geliehen wurden, die in der Endung geliehen sind -eau, -EU, -au, oder -U Manchmal haben alternative Plurals, die die Franzosen behalten -x: Beaux oder Baus; Büro oder Büros; Adieux oder Adieus; Fabliaux oder Fabliaus; Choux oder Chous. Das x In diesen Pluralen wird oft ausgesprochen. Wenn dies der Fall ist, dann (in Abwesenheit spezifischer Entscheidungen von Stilführern) werden die Plural -Possessive allein mit einem Apostroph gebildet: das Beaux '[oder Beaus'] Aussehen am Ball; Die Antworten der Büros '[oder Büros'] unterschieden sich. Wenn die x ist nicht ausgeprägt, dann werden die Pluralen ohne besondere Entscheidungen mit einem Apostroph gefolgt von einem gebildet s: Das Aussehen der Beaux; die Antworten der Büros; Die Wirkung ihres Adieux war, dass jeder weinte. Siehe auch Substantive, die mit stillem "S", "X" oder "Z" enden, unten und beigefügte Notizen.
  2. ^ Zum Beispiel:
    "Die Typen I [Jack und Jills] und II [Jacks und Jills] sind nicht semantisch kontrastiv. Beide erlauben entweder eine gemeinsame oder verteilende Interpretation der Genitivbeziehung."[15]
    "Eine Koordination von Genitiven wie z. Johns und Marys Kinder kann entweder in einer kombinatorischen oder einer segregatorischen Weise interpretiert werden:
    Kombinatorische Bedeutung:
    "Die Kinder, die gemeinsame Nachkommen von John und Mary sind"
    trennende Bedeutung:
    "Johns Kind und Marys Kind"
    Oder "Johns Kinder und Marys Kind"
    Oder "Johns Kind und Marys Kinder"
    Oder "Johns Kinder und Marys Kinder" "[16]
  3. ^ Zum Beispiel:
    "Eng verbundene Substantive gelten als einzelne Einheit bei der Bildung des Possessive, wenn das Ding für beide gleich ist. Nur das zweite Element nimmt die Possessivform an.
    meine Tante und mein Onkel Haus [...]
    Wenn die Dinge besessen sind, nehmen beide Substantive die besitzergreifende Form an.
    Die medizinischen Profile meiner Tante und Onkel [...] "[17]
    "Verwenden 's Nach dem letzten einer Reihe verknüpfter Substantive, in denen die Substantive zusammen verhalten [...], aber wiederholen 's Nach jedem Substantiv in einem Satz, an dem die Substantive separat handeln "[18]
    "Für den gemeinsamen Besitz passt ein Apostroph für das letzte Element in einer Reihe von Namen. Wenn Sie mit jedem Element in der Serie ein Apostroph einfügen, signalisieren Sie den individuellen Besitz."[19]
  4. ^ Dies ist Standard, obwohl das besitzergreifende Wort ihres wird normalerweise ohne Apostroph geschrieben; Siehe unten in diesem Abschnitt.
  5. ^ Die meisten Quellen sind dagegen, die fortzusetzen Kursivschrift verwendet in solchen Titeln zum Apostroph und der s.
  6. ^ Siehe zum Beispiel New Harts Regeln. Keine der anderen auf dieser Seite aufgeführten Quellen unterstützt die Verwendung von es ist als besitzergreifende Form von es.
  7. ^ Eine offensichtliche Ausnahme ist Der komplette Stylist, Sheridan Baker, 2. Auflage 1972, p. 165: "... Bürgerrechte, Die Besitztümer der Jonesesund ähnlich Die Beaux 'Strategem. "Aber tatsächlich die x in Beaux, wie in anderen solchen Pluralen auf Englisch, oft bereits ausgesprochen (siehe eine Notiz an Grundregel (Plural -Substantive), Oben); Die Beaux -Strategie, dem Titel eines Stücks von George Farquhar (1707), hatte ursprünglich der Apostroph (siehe Die Titelseite einer Ausgabe von 1752); und es ist kompliziert durch die folgenden s in List. Einige moderne Ausgaben fügen den Apostroph hinzu (einige mit einem s Auch), einige lassen es weg; Und einige machen eine Verbindung mit einem Bindestrich: Das Beaux-Stratagem. Farquhar selbst benutzte das Apostroph an anderer Stelle auf Standardweise, sowohl für die Auslassung als auch für den Besitz.
  8. ^ Gregg Referenzhandbuch, 10. Ausgabe, 2003, unterscheidet zwischen dem, was es nennt besitzergreifend und beschreibend Formulare und verwendet diese Unterscheidung bei der Analyse des Problems. Aus Absatz 628: "a. Verwechseln Sie keine beschreibende Form, die in endet s Für eine Possessivform [:] Verkaufsaufwand (Verkäufe beschreibt die Art von Aufwand) ... b. Einige Fälle können schwer zu unterscheiden sein. Ist es Das Mädchenbasketballteam oder Das Basketballteam der Mädchen? Versuchen Sie, einen unregelmäßigen Plural zu ersetzen, wie Frauen. Sie würden nicht sagen Das Frauenbasketballteam; du würdest sagen Das Basketballteam der Frauen. Analogie, Das Basketballteam der Mädchen ist korrekt "[Kursivschrift genau wie im Original, einschließlich der folgenden Interpunktion]. (In diesem Fall ist der fragliche Satz jedoch nicht Teil des Namen , wo Beispiele angegeben sind, einschließlich der Nicht-konformen Kinderkrankenhaus (in Los Angeles): "Die Namen vieler Organisationen, Produkte und Veröffentlichungen enthalten Wörter, die entweder als besitzergreifende oder beschreibende Begriffe angesehen werden können ... c. In allen Fällen folgen die Präferenz der Organisation, wenn sie bekannt sind."
  9. ^ In frühen Franzosen traten solche Elusionen auf: m'espée (ma+espée, modernes Französisch mon épée: 'mein Schwert'), s'enfance (sa+enfance, son enfance: 'seine Kindheit'). Aber die einzigen modernen Überlebnisse dieser Elision mit Apostroph sind m'amie und m'amourwie archaische und idiomatische Alternativen zu mon amie und mon amour ('meine [weibliche] Freundin', 'meine Liebe'); Formen ohne den Apostroph auch verwendet: mamie oder ma mie, mamour.
  10. ^ Beispiele beinhalten Nuestras vidas son los ríos/que van a dar en la mar,/qu'es el morir. Das heißt 'Unser Leben sind die Flüsse/der Fluss, um dem Meer zu geben,/das ist der Tod.' (aus Coplas de Don Jorge Manrique Por la Muerte de su Padre, 1477) und ¿... qué me ha de aprovechar ver la pintura/d'aquel que con las alas derretidas ...? Das heißt '... was könnte es mir helfen, das Gemälde dieses mit den geschmolzenen Flügeln zu sehen ...?' (Aus dem 12. Sonett von Garcilazo de la Vega, ca. 1500–36).
  11. ^ Als Kommentarcharakter in MS Basic ist der Apostroph in den meisten Fällen eine Abkürzung der REM -Aussage, die an das Ende fast jeder Linie mit einem Dickdarm angehängt werden kann (:). Die Fälle, in denen der Apostroph keine Abkürzung ist Rem Wäre diejenigen, bei denen der Apostroph erlaubt ist, aber eine REM -Aussage nicht. Beachten Sie, dass es auch Fälle von umgekehrter Einschränkung gibt; Zum Beispiel kann in QuickBasic ein Kommentar am Ende einer Datenanweisungszeile nicht mit einem Apostroph beginnen, sondern verwenden : Rem.

Verweise

  1. ^ Oxford Englisch Wörterbuch
  2. ^ "Die englische Form Apostroph ist auf seine Einführung über Französisch zurückzuführen und seine derzeitige Aussprache als vier Silben ist auf eine Verwirrung mit dem rhetorischen Gerät zurückzuführen Apostroph"(W. S. Allen, Vox Graeca. Die Aussprache des klassischen Griechischen, 3. Auflage, 1987. Cambridge University Press, Cambridge, p. 100, Anmerkung 13).
  3. ^ Castellani, Arrigo (1995). "Sulla formazione del Sistema paragrafematico moderno". Studi Linguistici Italiani. 21: 3–47: 4.
  4. ^ a b c Crystal, David (2003). Die Cambridge -Enzyklopädie der englischen Sprache, zweite Ausgabe. Cambridge University Press. p. 203. ISBN 0-521-53033-4.
  5. ^ Urban Tigner Holmes; Alexander Herman Schutz (1938). Geschichte der französischen Sprache. Biblo & Tannen -Verlage. p. 73. ISBN 978-0-8196-0191-9.
  6. ^ Alfred Ewert, Die französische Sprache, 1933, Faber & Faber, London, p. 119
  7. ^ Tom McArthur, ed. (1992). Das Oxford Companion zur englischen Sprache (1. Aufl.). Oxford University Press. p. 75 und 715.
  8. ^ a b c d e f McArthur, Tom; Lam-Mcarthur, Jacqueline; Fontaine, Lise, Hrsg. (2018). Das Oxford Companion zur englischen Sprache (2. Aufl.). Oxford University Press. p. 44 und 433.
  9. ^ Merriam-Websters Wörterbuch der englischen Nutzung. Merriam-Webster. 1994. p.475. ISBN 978-0-87779-132-4.
  10. ^ Fries, Charles Carpenter (1940). Amerikanische englische Grammatik: Die grammatikalische Struktur des heutigen amerikanischen Englisch unter besonderer Berücksichtigung sozialer Unterschiede oder Klassendialekte. Appleton-Jahrhundert. (nicht vom Herausgeber überprüft)
  11. ^ Merriam-Websters Wörterbuch der englischen Nutzung. Merriam-Webster. 1994. p.475. ISBN 978-0-87779-132-4. Die einzige statistische Untersuchung des Genitives, den wir kennen, findet sich in Pommes 1940. Fries stellte fest, dass der Possessiv -Genitiv am häufigsten war, aber nur 40 Prozent aller Genitive ausmacht.
  12. ^ Gestaltungsrichtlinie, US -Justizministerium, Bureau of Justice Statistics; Das Druckhandbuch der US -Regierung des US -Regierung im Druckbüro im Büro im Jahr 2000 Archiviert 27. Juni 2006 bei der Wayback -Maschine; Das Chicago -Handbuch des Stils (CMOS), 5.25: "Das Besitzerg eines Multiwort-Verbindungsnomen wird gebildet, indem das entsprechende Ende zum letzten Wort {Eltern-in-Schwiegereltern} addiert."
  13. ^ CMOs, 7,25: "Wenn Pluralverbindungen Probleme aufweisen, entscheiden Sie sich für von. ... Die Berufe meiner beiden Schwiegertöchter. "
  14. ^ Ist der englische Besitzergut 's Wirklich ein rechte Phänomen?[Dead Link]
  15. ^ a b c d e Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey (2002). Die Cambridge -Grammatik der englischen Sprache. Cambridge; New York: Cambridge University Press. S. 1330–1332. ISBN 0-521-43146-8.
  16. ^ a b c Quirk, Randolph; Greenbaum, Sidney; Blutegel, Geoffrey; Svartvik, Jan (1985). Eine umfassende Grammatik der englischen Sprache. Harlow: Longman. pp.963–965. ISBN 978-0-582-51734-9.
  17. ^ University of Chicago Press (1993). Das Chicago -Handbuch des Stils: Der wesentliche Leitfaden für Schriftsteller, Redakteure und Verlage (14. Aufl.). Universität von Chicago Press. p. 356. ISBN 978-0-226-10389-1.
  18. ^ Oxford University Press (2012). "New Harts Regeln". Neues Handbuch für Oxford -Stil. Oxford University Press. p. 64. ISBN 978-0-199-65722-3.
  19. ^ Garner, Bryan A. (2003). Garners moderne amerikanische Verwendung. Oxford University Press. p.625. ISBN 978-0-19-516191-5.
  20. ^ Dieses Beispiel wird zitiert von www.abc.net.au[Dead Link]; sehen Das Chicago -Handbuch des Stils, 7.18.
  21. ^ Dieses Beispiel wird zitiert von The Gregg Reference Manual, 10. Ausgabe, 2005, Absatz 641.
  22. ^ es ist. Online -Etymologie -Wörterbuch. Abgerufen am 7. April 2013.
  23. ^ Fynes, Jane. (26. April 2007) Kurierpost, kleine Dinge, die wichtig sind. News.com.au. Abgerufen am 7. April 2013.
  24. ^ OxfordDictionaries.com: "Mit persönlichen Namen, die in enden -s: Fügen Sie ein Apostrophe Plus hinzu s Wenn Sie natürlich ein Extra aussprechen würden s Wenn Sie das Wort laut gesagt haben "; Handbuch im MLA -Stil, 2. Ausgabe, 1998, §3.4.7e: "Um das Besitz eines einzigartigen richtigen Substantivs zu bilden, fügen Sie einen Apostroph hinzu und eine s" BBC Academy: "Grammatiker (wie Hart, Fowler, Swan und Lynne Truss) und andere Behörden wie die Style Guides für Der Wächter und Der Ökonom, stimmen zu, dass die -'s Form sollte allen einzigartigen Substantiven folgen, unabhängig davon, ob sie in einem enden -s oder nicht. "(siehe auch "Der Ökonom Gestaltungsrichtlinie""; Die Elemente des Stils macht dieselbe Regel mit nur skizzenhaft vorgestellten Ausnahmen.
  25. ^ Gestaltungsrichtlinie. Der Wächter.
  26. ^ Yahoo Style Guide Archiviert 11. März 2013 bei der Wayback -Maschine: "Für die meisten einzigartigen Substantive fügen Sie einen Apostroph und einen hinzu s ('s) bis zum Ende des Wortes ... für Namen, die mit einem enden Eez Sound, verwenden Sie ein Apostroph allein, um den Besitzerg formen. Beispiele: Ramses 'Frau, Hercules 'Muskeln, Laut Jones 'Rezension ist die Grafikkarte des Computers die Achilles -Ferse.
  27. ^ Das American Heritage Book of English Nutzung. 8. Wortbildung b. Possessive bilden. Bartleby.com
  28. ^ "Interpunktion". Leitfaden zum Ökonomiststil. Ökonombücher. London: London Profil. 2012. ISBN 9781846686061.
  29. ^ Online -Stilhandbuch - a. The Times Online (16. Dezember 2005).
  30. ^ "Vanderbilt University Style Guide".
  31. ^ Nach diesem älteren System wurden Besitzteile von Namen, die in "-x" oder "-xe" enden, normalerweise ohne endgültige "S" geschrieben, selbst wenn am Ende ein / s / oder / z / ausgesprochen wurde (z. B. ", Alex 'Bruder von Alex' Bruder "anstelle von" Alex 'Bruder "), aber die Possessive von Substantiven (z. B." The Fox's Fell ") wurden normalerweise wie heute mit einem endgültigen" S "geschrieben.
  32. ^ Interpunktion | Style Guide | CSU Branding Standards Guide | CSU Archiviert 3. Juli 2013 bei der Wayback -Maschine. Calstate.edu. Abgerufen am 7. April 2013.
  33. ^ Das Chicago -Handbuch des StilsText: 7.23 Eine alternative Praxis. Diejenigen, die sich mit den oben beschriebenen Regeln, Ausnahmen und Optionen unwohl fühlen s In allen Wörtern, die in S enden - daher "Dylan Thomas 'Poesie", "Maria Callas' Gesang" und "das Hauptanliegen". Obwohl sie leicht zu bewerben sind, ignoriert diese Verwendung die Aussprache und erscheint daher für viele unnatürlich.
  34. ^ Q & A in Chicago Style: Possessive und Attributiven. ChicagomanealofStyle.org. Abgerufen am 7. April 2013.
  35. ^ "Dummiesworld Wide Wörter". Abgerufen 13. März 2007.. Das Chicago -Handbuch des Stils, 7.22: "Für ... Sake Ausdrücke weglassen traditionell die s Wenn das Substantiv in einem endet s oder an s Klang." Handbuch im Oxford -Stil, 5.2.1: "Verwenden Sie eine Apostroph allein nach einzigartigen Substantiven, die in einem enden s oder z Klang und kombiniert mit Sake: um Himmels willen".
  36. ^ "Die Übung variiert stark in um das Gewissen willen und um Himmels willenund die Verwendung eines Apostrophs darin muss als optional angesehen werden. " Die moderne englische Verwendung des neuen Fowlers, ed. Burchfield, RW, 3. Auflage, 1996, Eintrag für "Sake", p. 686, ISBN0198610211.
  37. ^ Im Februar 2007 haben der Arkansas -Historiker Parker Westbrook den staatlichen Vertreter Steve Harrelson erfolgreich beantragt, ein für alle Mal niederzulassen, dass der richtige Besitzer nicht sein sollte Arkansas' aber Arkansas ' (Arkansas House, um sich über Apostrophes zu streiten). Arkansas 'Apostrophe Act kam im März 2007 in das Gesetz (ABC News [USA], 6. März 2007).
  38. ^ Jacqueline Lellzter (1998) Intellektuelle Angriffe: Bildungsfragen in den Werken von Isabelle de Charrière, Rodopi, p. 123, ISBN9042002905.
  39. ^ Elizabeth A. McAlister (2002) Rara!: Vodou, Macht und Leistung in Haiti und seiner Diaspora, University of California Press, p. 196, ISBN0520228227.
  40. ^ a b "Apostrophe Cops: Sei nicht so besitzergreifend". Die New York Times (Sonntagsmagazin). 10. März 1996.
  41. ^ a b US -Board für geografische Namen: FAQs. Geonames.usgs.gov. Abgerufen am 7. April 2013.
  42. ^ Cavella, C und Kernodle, RA, Wie sich die Vergangenheit auf die Zukunft auswirkt: Die Geschichte des Apostrophs. American.edu
  43. ^ Upham, Warren (1920). "Taylors Falls". Geografische Namen Minnesota: ihre Herkunft und historische Bedeutung. Vol. 17. p. 110.
  44. ^ "Camels Hump State Forest". Abteilung für Wälder, Parks und Erholung. Vermont Official State Website. Agentur für natürliche Ressourcen. 2020.
  45. ^ ICSM (April 2012). "Richtlinien für die konsistente Verwendung von Ortsnamen" (PDF). Archiviert von das Original (PDF) am 9. April 2013. Abgerufen 27. Dezember 2013.
  46. ^ "Der Apostroph wurde aus den meisten australischen Ortsnamen und Straßennamen fallen gelassen: Connells Punkt; Wilsons Vorgebirge; Browns Lane. " Die Penguin -Arbeitswörter: Ein australischer Leitfaden zum modernen englischen Gebrauch, Penguin, 1993, p. 41.
  47. ^ St. James's Church Piccadilly Website. ST-James-Piccadilly.org. Abgerufen am 7. April 2013.
  48. ^ Z. B. unter Benennung von Konventionen in Active Directory für Computer, Domänen, Standorte und OUs bei Microsoft Support
  49. ^ Der Cambridge -Leitfaden zum englischen Gebrauch, Ed. Peters, S. 2004, p. 43.
  50. ^ International Aviation Womens Association. Iawa.org. Abgerufen am 7. April 2013.
  51. ^ Sowohl mit als auch ohne den Apostroph geschrieben Die eigene Homepage des Gerichtshofs Archiviert 13. Mai 2012 bei der Wayback -Maschine; aber mit dem Apostroph in der viktorianischen Gesetzgebung geschrieben, wie z. Magistrates 'Court Act, 1989.
  52. ^ Website der Apostrophe Protection Society Archiviert 17. Januar 2009 bei der Wayback -Maschine. Apostrophe.org.uk (12. Februar 2013). Abgerufen am 7. April 2013.
  53. ^ Harrods sagte, er solle seinen Apostroph zurücksetzen. Times online (21. August 2006).
  54. ^ In Berichten über sehr informelle Sprache 's kann manchmal darstellen tut: "Woher kommt das?"
  55. ^ Soed gibt fo'c's'le als die einzige verkürzte Form von Back, obwohl andere in gezeigt werden OED. Soed gibt bo's'n als eine Schreibweise von Bootsmann, selbst eine Variante von Bootsmann.
  56. ^ "Können Sie mehrere Kontraktionen im selben Wort haben? (Video)". Merriam-webster.com.
  57. ^ "Unterschreiben Sie auf der A458". Google Maps, Street View. Abgerufen 20. August 2020.
  58. ^ Prinzipien, Richtlinien und Verfahren: inländische geografische Namen (PDF), US -Verwaltungsrat für geografische Namen, Dezember 2016, archiviert von das Original (PDF) am 4. August 2019, abgerufen 2. April 2020
  59. ^ Öffentliche Arbeiten und staatliche Dienstleistungen Kanada (8. Oktober 2009). "Der kanadische Stil"..
  60. ^ Merriam-Websters prägnantes Wörterbuch der englischen Nutzung. Pinguin. 2002. p.79. ISBN 9780877796336. Buchstaben werden normalerweise mit pluralisiert mit s: Achten Sie auf Ihre Ps und Qs Obwohl Großbuchstaben manchmal mit pluralisiert werden s allein. Die Verwendung von s Um die Pluralen von Ziffern, Abkürzungen und Symbolen zu bilden, ist jetzt nicht so häufig wie Pluralisierung mit einfachem s; Die 1970er Jahre, CPUs, & S werden eher gefunden als die apostrophierten Gegenstücke.
  61. ^ Garner, Bryan A. (2016). Garners moderne englische Verwendung. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-049148-2. [Der Apostroph] wird manchmal verwendet, um den Plural eines Akronyms, eines Initialismus, einer Anzahl oder eines Buchstabens zu markieren - e.G .: CPAs (jetzt normalerweise immer mehr CPAs), 1990er Jahre (jetzt normalerweise mehr 1990er Jahre), und Ps und Qs (immer noch mit Apostrophen wegen der einzelnen Buchstaben).
  62. ^ Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey (2002). Die Cambridge -Grammatik der englischen Sprache. Cambridge; New York: Cambridge University Press. S. 1586–7. ISBN 0-521-43146-8. Ein Apostroph kann verwendet werden, um das Plural -Suffix mit Buchstaben, Zahlen (insbesondere Daten), Symbolen, Abkürzungen und Wörtern zu trennen, die Metallinguismus verwendeten ... diese Praxis ist seltener als früher. Bei Daten und Abkürzungen, die mit einem oberen Fallbrief enden, ist die Form ohne Apostroph jetzt üblicher ...
  63. ^ Oxford University Press (2014). New Harts Regeln: Der Oxford Style Guide (2. Aufl.). Oxford University Press. p. 182. ISBN 978-0-199-57002-7. In pluralen Formen eines einzelnen Buchstabens kann ein Apostroph manchmal klarer sein ... A's und S ... Sie kümmern sich um Ihre Ps und Q's ...
  64. ^ University of Chicago Press (2010). Das Chicago -Handbuch des Stils (16. Aufl.). Universität von Chicago Press. p. 353. ISBN 978-0-226-10420-1. Um das Verständnis zu unterstützen, bilden Kleinbuchstaben den Plural mit einem Apostroph und einem s. ... die drei Rs ... x und Y's
  65. ^ "Häufig gestellte Fragen". Die Apostrophe Protection Society. Archiviert von das Original am 1. Dezember 2019. Abgerufen 2. Dezember 2018.
  66. ^ Publikationshandbuch der American Psychological Association (Sechstes Ausgabe). Washington, D.C.: American Psychological Association. 2010. p. 110. ISBN 978-1-4338-0561-5.
  67. ^ a b "Purdue University Online Writing Lab: The Apostroph". Abgerufen 26. November 2018.
  68. ^ "The Chicago Manual of Style, 17. Ausgabe". Das Chicago Manual of Style Online. Abgerufen 16. Februar 2018.
  69. ^ "APA Style Blog: Pluralize Nummern und Abkürzungen ohne Apostrophe". blog.apastyle.org. Abgerufen 16. Februar 2018.
  70. ^ "9,54". Chicago Manual of Style (17. Ausgabe). Universität von Chicago.
  71. ^ "Das australische Regierungsstilhandbuch".
  72. ^ a b Leitfaden zur Zeichensetzung, Larry Trask, Universität von Sussex: "Amerikanischer Gebrauch setzt hier jedoch einen Apostroph ein: (a) Diese Forschung wurde in den 1970er Jahren durchgeführt."
  73. ^ a b "M'Culloch und das gedrehte Komma" (PDF). Abgerufen 14. März 2012.
  74. ^ "Apostrophes in Hanyu Pinyin: Wann und wo man sie benutzt". Archiviert von das Original am 31. Juli 2010. Abgerufen 20. Oktober 2008.
  75. ^ BORDRYS, ALGIS (Dezember 1965). "Galaxy Bookshelf". Galaxy Science Fiction. S. 147–156.
  76. ^ Truss, p. 41, S. 48–54.
  77. ^ a b Die Hälfte der Briten kämpft mit dem Apostroph, Der Daily Telegraph, 11. November 2008
  78. ^ "Lob von Apostrophes", BBC News, 5. Oktober 2001
  79. ^ "'Fatale Böden' in Prüfungsskripten", BBC News, 3. November 2004
  80. ^ Apostroph der GreenGrocers. Wort Spion. Abgerufen am 7. April 2013.
  81. ^ "Gestaltungsrichtlinie". Der Wächter. London. 16. Dezember 2008.
  82. ^ Truss, S. 63–65.
  83. ^ Christina Cavella und Robin A. Kernodle. "Wie die Vergangenheit die Zukunft beeinflusst: Die Geschichte des Apostrophs" (PDF). Amerikanische Universität. Archiviert von das Original (PDF) am 26. März 2009. Abgerufen 26. Oktober 2006. {{}}: Journal zitieren erfordert |journal= (Hilfe)
  84. ^ Burrough-Boenisch, Joy (2004). "Niederländische Grünhändler". Das Richtige Englisch, das niederländisch geworden ist (2. Aufl.). Kemper Conseil Publishing. S. 39–40. ISBN 978-90-76542-08-9.
  85. ^ Eine Suche auf www.multimpap.com nach "St. Johns Lane" in Großbritannien mit oder ohne Apostroph findet den Apostroph in 5 Fällen von 25 weggelassen
  86. ^ Bill Bryson, Störende Worte, Penguin, zweite Ausgabe 1987, p. 177
  87. ^ "Inländische geografische Namen redaktionelle Richtlinien" (PDF). Prinzipien, Richtlinien und Verfahren. US -amerikanischer Vorstand für geografische Namen. Dezember 2016. p. 35. archiviert von das Original (PDF) am 4. August 2019. Abgerufen 4. August 2019.
  88. ^ "Camels Hump State Forest". Abgerufen 24. Juli 2020.
  89. ^ Geografischer Namensvorstand von NSW (Juli 2019). "Geografische Namen Board of NSW -Richtlinie: Platzieren von Namen" (PDF). Archiviert von das Original (PDF) am 1. Dezember 2019. Abgerufen 2. Dezember 2019.
  90. ^ "George Bernard Shaw aus Pygmalion". Die Norton -Anthologie der englischen Literatur. 2003. archiviert von das Original am 7. März 2004. Abgerufen 1. Februar 2017.
  91. ^ "Der englische Apostroph". Dace.co.uk. 30. Juni 2007. archiviert von das Original am 21. April 2017. Abgerufen 1. Februar 2017.
  92. ^ Carroll, Lewis. Sylvie und Bruno kamen zu dem Schluss (PDF). Talebooks.com. Abgerufen 1. Februar 2017.
  93. ^ Truss, Lynne (2. Dezember 2003). [1] Der Wächter Bücher: John Mullan
  94. ^ Garg, Anu (1. Juli 2019). "A.Word.A.Day mit Anu Garg". Wordsmith.org. Abgerufen 3. Juli 2019.
  95. ^ Nordquist, Richard (29. Oktober 2008). "Die lange Kampagne, um den Apostroph abzuschaffen". About.com. Abgerufen 1. Mai 2011.
  96. ^ Brodie, Peter (November 1996). "Sag niemals Niemals: Grammatik und Verwendung unterrichten ". Das englische Journal. Nationaler Rat der Englischlehrer. 85 (7): 78. doi:10.2307/820514. JStor 820514.
  97. ^ "Die korrekte Schreibweise zu unterrichten ist Zeitverschwendung - und der Apostroph sollte verschrottet werden, sagt Experte". Abendstandard. London. 8. September 2008. Abgerufen 19. August 2020.
  98. ^ ""Faulheit hat gewonnen": Apostrophe Society gibt ihre Niederlage zu ". Der Wächter. PA Medien. 1. Dezember 2019. Abgerufen 13. September 2020. Siehe auch "Der Pedants der Pedanten: Warum die Apostrophe Protection Society angewidert geschlossen hat". Der Wächter. 3. Dezember 2019. Abgerufen 3. Dezember 2019. Die Gesellschaft Webseite Archiviert 17. Januar 2009 bei der Wayback -Maschine "bleibt jedoch einige Zeit für Referenz und Interesse offen".
  99. ^ Afrikaanse Woordelys en spelreëls (9. Aufl.). Kapstadt, Südafrika: Pharos Woordeboeke. 2002. ISBN 1-86890-034-7. Archiviert von das Original am 20. April 2010. Abgerufen 11. Juli 2009.
  100. ^ Dickinson, Casey (24. November 2000). "Canadian Donut Shop Targets im Hinterland". CNY Business Journal. Archiviert von das Original am 18. März 2006.
  101. ^ Daniel Bunčić (Bonn), "Der Apostroph: eine vernachlässigte und missverstandene Leserhilfe" am Website der Tübingen University Archiviert 14. April 2012 bei der Wayback -Maschine
  102. ^ Linguist -Liste 13.1566, Daniel Bunčić, "Apostrophe Regeln in Sprachen"ab dem 31. Mai 2002.
  103. ^ "Лексикон" валерия скорбилина аwor. vladtv.ru (Archive auf Russisch)
  104. ^ Die Regeln bezüglich des Apostrophs Auf der Stelle des türkischen Sprachinstituts (TDK) der offiziellen Autorität in der türkischen Sprache
  105. ^ Rostl, četl, Příč. Mindest. sg. m. cja.ujc.cas.cz am 8. Dezember 2016 abgerufen.
  106. ^ Restaurants Gallegos, Llamadas O en la Provincia de Madrid. Paginasamarillas.es
  107. ^ Apostrophen in Hanyu Pinyin: Wann und wo sie verwenden können Archiviert 31. Juli 2010 bei der Wayback -Maschine. Pinyin.info. Abgerufen am 7. April 2013.
  108. ^ Chicago Manual of Style (17. Ausgabe). Universität von Chicago Press. 2017. ¶ 10.66.
  109. ^ a b Unicode -Konsortium (März 2020). "Der Unicode® Standard: Schreibsysteme und Interpunktion § Apostrophes" (PDF). p. 270. Abgerufen 18. Januar 2021.
  110. ^ "4.6 Apostrophe Semantics Errata".
  111. ^ a b Das Unicode Consortium, hrsg. (2016). "Kapitel 6. Schreibsysteme und Interpunktion. §6.2. Allgemeine Interpunktion" (PDF). Der Unicode -Standard. Version 9.0. p. 276.
  112. ^ "1 IDN Variante TLDS - Cyrillic Skript -Probleme" (6. Oktober 2011)
  113. ^ a b c d e f g "Unicode 9.0.0 Endnamenliste". Unicode.org. Das Unicode -Konsortium.
  114. ^ "8 Die HTML -Syntax". W3c. 17. Dezember 2012. Abgerufen 14. Juli 2013.
  115. ^ Unicode -Eingabe#in x11 (Linux und andere Unix -Varianten)
  116. ^ "Charakterentität Referenzen in HTML 4". World Wide Web Konsortium. 24. Dezember 1999. Abgerufen 15. Oktober 2011.

Literaturverzeichnis

Externe Links