Amstrad CP/M Plus Zeichenset
Das Amstrad CP/M Plus Zeichenset (Alternativ bekannt als als PCW -Zeichensatz oder ZX -Spektrum +3 Zeichensatz) ist eine Gruppe von 8-Bit Amstrad/Lokomotive -Software zur Verwendung in Verbindung mit ihrer Anpassung von Digitale Forschung's CP/M Plus[1] auf verschiedene Amstrad CPC / Schneider CPC und Amstrad PCW / Schneider Joyce Maschinen.[2][3] Der Zeichensatz wurde auch für die verwendet Amstrad ZX -Spektrum +3 Version von CP/m.[1]
Zumindest im ZX-Spektrum +3 existierte es in acht sprachspezifischen Varianten (basierend auf ISO/IEC 646) Abhängig vom ausgewählten Gebietsschema des Systems mit Sprache 0 Die Standardeinstellung für "uns" sein.[4]
Eine weitere geringfügige Variante des Zeichensatzes wurde von verwendet Locoscript.[5][6]
Zeichensatz
Amstrad CP/M Plus Zeichenset (Sprache 0)[1][3] | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | EIN | B | C | D | E | F | |
0x | ∞ | ⊙ | Γ | Δ | ⊗ | × | ÷ | ∴ | Π | ↓ | Σ | ← | → | ± | ↔ | Ω |
1x | α | β | γ | δ | ε | θ | λ | μ | π | ρ | σ | τ | φ | χ | ψ | ω |
2x | Sp | ! | " | # | $ | % | & | ' | ( | ) | * | + | , | - | . | / |
3x | 0︀[a] | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | : | ; | < | = | > | ? |
4x | @ | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O |
5x | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ | \ | ] | ↑ | _ |
6x | ` | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o |
7x | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | { | | | } | ~ | 0[a] |
8x | ◾︎ | ╧ | ╟ | ╚ | ╤ | ║ | ╔ | ╠ | ╢ | ╝ | ═ | ╩ | ╗ | ╣ | ╦ | ╬ |
9x | · | ╵ | ╶ | └ | ╷ | │ | ┌ | ├ | ╴ | ┘ | ─ | ┴ | ┐ | ┤ | ┬ | ┼ |
Axt | ª | º | ° | £ | © | ¶ | § | † | ¼ | ½ | ¾ | « | » | ₧ | ¿ | ¡ |
BX | ƒ | ¢ | ¨ | ´ | ˆ | ‰ | ⅛ | ⅜ | ⅝ | ⅞ | ß | ○ | • | ¥ | ® | ™ |
CX | Á | É | Í | Ó | Ú | Â | Ê | Î | Ô | Û | À | È | Ì | Ò | Ù | Ÿ |
Dx | Ä | Ë | Ï | Ö | Ü | Ç | Æ | Å | Ø | Ñ | Ã | Õ | ≥ | ≤ | ≠ | ≃ |
Ex | á | é | í | ó | ú | â | ê | î | ô | û | à | è | ì | ò | ù | ÿ |
Fx | ä | ë | ï | ö | ü | ç | æ | å | ø | ñ | ã | õ | ⇒ | ⇐ | ⇔ | ≡ |
- ^ a b Der Codepunkt 0x30 ist für Null mit einem Schrägstrich (Unicode standardisierte Variante U+0030 U+Fe00), 0x7f für Null ohne Schrägstrich. Beide können als Unicode-Zeichen U+0030 ausgedrückt werden, aber wenn beide in denselben Codepunkt konvertiert werden, ist die Konvertierung nicht reversibel.
Sprachvarianten
Im Sprachen 1 zu 7, bestimmte Zeichen im Bereich 0..127 werden mit Zeichen im Bereich 128..255 des Zeichensatzes getauscht, wie in der folgenden Tabelle gezeigt:[4]
Sprache | 0x23 | 0x40 | 0x5b | 0x5c | 0x5d | 0x5e | 0x60 | 0x7b | 0x7c | 0x7d | 0x7e |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0: USA | # | @ | [ | \ | ] | ^ | ` | { | | | } | ~ |
1: Frankreich | # | à | º | ç | § | ^ | ` | é | ù | è | ¨ |
2: Deutschland | # | § | Ä | Ö | Ü | ^ | ` | ä | ö | ü | ß |
3: UK | £ | @ | [ | \ | ] | ^ | ` | { | | | } | ~ |
4: Dänemark | # | @ | Æ | Ø | Å | ^ | ` | æ | ø | å | ~ |
5: Schweden | # | É | Ä | Ö | Å | Ü | é | ä | ö | å | ü |
6: Italien | # | @ | º | \ | é | ^ | ù | à | ò | è | ich |
7: Spanien | Pt | @ | ¡ | Ñ | ¿ | ^ | ` | ¨ | ñ | } | ~ |
Siehe auch
- Amstrad CPC -Zeichenset
- ZX -Spektrum -Zeichensatz
- ISO/IEC 646 (Ähnliche, aber nicht identische Satz von 7-Bit-Zeichensätzen)
- Box-Drawing-Charakter
Verweise
- ^ a b c "Anhang II: CP / M Plus -Zeichensätze / II.1 Der vollständige Zeichensatz (Sprache 0)". Spektrum +3 CP/M Plus Handbuch (Benutzerhandbuch). Archiviert vom Original am 2009-10-15. Abgerufen 2017-07-10. [1]
- ^ Elliott, John C. (2015-04-04). "Amstrad erweiterte BIOS -Interna". Seasip.info. Archiviert vom Original am 2017-07-15. Abgerufen 2017-07-15.
- ^ a b "Amstrad CP/M Plus Zeichenset". Archiviert vom Original am 2017-07-15. Abgerufen 2017-07-15.
- ^ a b "Kapitel 4.5 Auswählen der entsprechenden Landessprache". Spektrum +3 CP/M Plus Handbuch (Benutzerhandbuch). Archiviert vom Original am 2009-10-15. Abgerufen 2017-07-10.
[...] Die Auswahl der auf Computern, die in verschiedenen Ländern verkauften Computern zur Verfügung stehen, unterliegen nationale Variationen. Infolgedessen hat CP/M unterschiedliche Nationalsprachversionen der Bildschirmfiguren. [...] unmittelbar nach [...] laden Sie [...] es ist eingerichtet, um den US -Zeichensatz [...] zu verwenden. ..255 [...] Eine Handvoll dieser Codes repräsentiert verschiedene Zeichen, je nachdem, welche Nationalsprache ausgewählt ist. [...] Alle verschiedenen Nationalsprachversionen von CP/M werden im Spektrum +3 unterstützt, und ein spezielles Dienstprogramm wurde in das CP/M -System aufgenommen, damit der Benutzer von einer Landessprache auf eine andere wechseln kann. Dies ist der Sprachdienstprogramm. [...] Der von diesen Codes dargestellte "Standard" -Spreis von Codes und Zeichen ist der US -Zeichensatz. Was in den anderen Sprachversionen passiert, ist, dass bestimmte Codes in der ersten Hälfte des Zeichensatzes (0 ... 127) mit Zeichen verbunden sind, die in der zweiten Hälfte des US -Zeichenssatzes sind und umgekehrt. Tatsächlich wird zwischen dem Code, der für den speziellen Sprachcharakter verwendet wird, und dem Charakter, den er ersetzt. Zum Beispiel ist der Code für £ #A3 im US -Zeichensatz im US -Zeichensatz #A3: Wenn Englisch ausgewählt wird, ersetzt £ #das Zeichen durch den Code Nr. 23 - und #ersetzt £ als Zeichen durch Code #A3. [...]
[2] - ^ Elliott, John C. (2016-04-16). "Lokoskript 1 Dateiformat". Seasip.info. Archiviert vom Original am 2017-07-15. Abgerufen 2017-07-15.
[...] Im Text sind die Zeichen 0x00-0x7f und 0xa0-0xff unter Verwendung des PCW-Zeichensatzes druckbar. Dies ist der gleiche Zeichensatz, der von CP/M im Spektrum +3 verwendet wird. Zeichen 0x80-0x9f sind Markup-Codes: [...]
- ^ "Logoskript". Archiviert vom Original am 2017-03-17. Abgerufen 2017-07-15.
[...] zumindest in den PCW -Version 't existieren noch) anstelle der grafischen Zeichen des CPM/Plus -Satzes. [...]