Amerikanische Zeichensprache

Amerikanische Zeichensprache
American Sign Language ASL.svg
Heimisch Vereinigte Staaten, Kanada
Region Englisch sprechend Nordamerika
Muttersprachler
250.000 bis 500.000 in den USA (1972)[1]: 26
L2 Benutzer: verwendet als L2 von vielen Hörmenschen und durch Hawaii Gebärdensprache Unterzeichner.
Französisches Zeichen-Basiert (möglicherweise a kreolisch mit Marthas Weinbergsprache))
  • Amerikanische Zeichensprache
Dialekte
Keiner sind weithin akzeptiert
Si5s (Aslwrite), ASL-phabet, Stokoe Notation, Signwriting
Offizieller Status
Amtssprache in
keiner
Anerkannte Minderheit
Sprache in
Ontario Nur in Bereichen: Gesetzgebung, Bildung und Justizverfahren.[2]
45 US -Bundesstaaten erkennen ASL nach staatlichem Recht formell an; Fünf Bundesstaaten erkennen ASL für die Anforderungen an die fremde Sprachsprache an, haben ASL jedoch nicht formell als Sprache in ihren Gesetzgebern anerkannt.[3]
Sprachcodes
ISO 639-3 ase
Glottolog ASLI1244ASL -Familie
Amer1248ASL eigentlich
ASL map (world).png
 Bereiche, in denen ASL oder ein Dialekt/Derivat davon die nationale Gebärdensprache ist
 Bereiche, in denen ASL neben einer anderen Gebärdensprache erheblich verwendet wird

Amerikanische Zeichensprache (ASL) ist ein Natürliche Sprache[4] Das dient als vorherrschend Zeichensprache von Gehörlose Gemeinschaften in den Vereinigten Staaten und die meisten von Anglophon Canada. ASL ist eine vollständige und organisierte visuelle Sprache, die sowohl von manuell als auch von manuell ausgedrückt wird Nichtmanuelle Funktionen.[5] Neben Nordamerika sind Dialekte von ASL und ASL basierend Kreolen werden in vielen Ländern auf der ganzen Welt verwendet, einschließlich vieles von Westafrika und Teile von Südostasien. ASL ist auch weit verbreitet als zweite Sprache, dienen als Lingua Franca. ASL ist am eng miteinander verbunden mit Französische Gebärdensprache (LSF). Es wurde vorgeschlagen, dass ASL a ist kreolische Sprache von LSF, obwohl ASL Merkmale zeigt, die für kreolische Sprachen atypisch sind, wie z. Agglutinative Morphologie.

ASL entstand im frühen 19. Jahrhundert in der Amerikanische Schule für Gehörlose (ASD) in West Hartford, Connecticutaus einer Situation von Sprachkontakt. Seitdem hat sich die Nutzung der ASL von Schulen für die Gehörlosen- und Gehörlosenorganisationen weit verbreitet. Trotz seiner großen Verwendung wurde keine genaue Anzahl von ASL -Benutzern genommen. Zuverlässige Schätzungen für amerikanische ASL -Benutzer liegen zwischen 250.000 und 500.000 Personen, einschließlich einer Reihe von Personen Kinder gehörloser Erwachsener.

ASL -Zeichen haben eine Reihe von phonemisch Komponenten wie Bewegung des Gesichts, der Oberkörper und die Hände. ASL ist keine Form von Pantomime obwohl Ikone spielt eine größere Rolle in ASL als in gesprochenen Sprachen. Englisch Darlehenswörter werden oft durchgeliehen Fingerspellung, obwohl die ASL -Grammatik nicht mit dem von Englisch zu tun hat. ASL hat verbal Zustimmung und Aspekt Markierung und verfügt über ein produktives System zur Bildung von agglutinativen Klassifikatoren. Viele Linguisten glauben, dass ASL a ist Subjekt verb objekt (SVO) Sprache. Es gibt jedoch mehrere alternative Vorschläge, um die ASL -Wortreihenfolge zu berücksichtigen.

Einstufung

Travis Dougherty erklärt und demonstriert das ASL -Alphabet. Voice-Over-Interpretation von Gilbert G. Lensbower.

ASL entstand als Sprache in der Amerikanische Schule für Gehörlose (ASD), 1817 von Thomas Gallaudet, gegründet,[6]: 7 was zusammenbrachte Alte französische Gebärdensprache, verschiedene Dorfsprachen, und Heimschild Systeme; ASL wurde in dieser Situation durch geschaffen Sprachkontakt.[7]: 11[NB 1] ASL wurde von seinen Vorläufern beeinflusst, unterscheidet sich jedoch von allen.[6]: 7

Der Einfluss der französischen Gebärdensprache (LSF) auf ASL ist leicht erkennbar; Zum Beispiel wurde festgestellt, dass etwa 58% der Zeichen in der modernen ASL sind verwandt zu Alte französische Gebärdensprache Zeichen.[6]: 7[7]: 14 Dies ist jedoch weitaus geringer als die Standardmaßnahme von 80%, um festzustellen, ob verwandte Sprachen tatsächlich sind Dialekte.[7]: 14 Dies deutet darauf hin, dass der entstehende ASL stark von den anderen von den ASD -Schülern mitgebrachten Unterzeichnungssystemen betroffen war, obwohl der ursprüngliche Direktor der Schule, Laurent Clerc, unterrichtet in LSF.[6]: 7[7]: 14 Tatsächlich berichtete Clerc, dass er oft die Zeichen der Schüler gelernt hat, anstatt LSF zu vermitteln:[7]: 14

Ich sehe jedoch, und ich sage es mit Bedauern, dass alle Anstrengungen, die wir unternommen haben oder immer noch unternommen haben, besser machen, als wir versehentlich etwas von Abbé de l'épée zurückgefallen sind. Einige von uns haben von ungebildeten Schülern gelernt und immer noch gelernt, anstatt sie von gut unterrichteten und erfahrenen Lehrern zu lernen.

-Clerc, 1852, aus Woodward 1978: 336

Es wurde vorgeschlagen, dass ASL a ist kreolisch in welchem ​​LSF das ist übertraten Sprache und die einheimischen Dorfsprachen sind Sprachen Substrat Sprachen.[8]: 493 Neuere Untersuchungen haben jedoch gezeigt, dass Modern ASL nicht viele der strukturellen Merkmale teilt, die kreolische Sprachen charakterisieren.[8]: 501 ASL mag als Kreol begonnen haben und dann im Laufe der Zeit strukturelle Veränderungen unterzogen, aber es ist auch möglich, dass es sich nie um eine kreolische Sprache handelte.[8]: 501 Es gibt modalitätsspezifische Gründe, für die Gebührensprachen tendieren Agglutination, wie die Fähigkeit, Informationen über Gesicht, Kopf, Oberkörper und andere Körperteile gleichzeitig zu übermitteln. Das könnte kreolische Eigenschaften wie die Tendenz zu überschreiben Morphologie isolieren.[8]: 502 Zusätzlich Clerc und Thomas Hopkins Gallaudet Kann eine künstlich konstruierte Form von verwendet haben Manuell codierte Sprache eher in Anweisung als in echtem LSF.[8]: 497

Obwohl die Vereinigten Staaten, das Vereinigte Königreich und Australien Englisch als gemeinsame mündliche und schriftliche Sprache teilen, ist ASL mit beiden nicht verständlich Britische Gebärdensprache (BSL) oder Auslan.[9]: 68 Alle drei Sprachen zeigen einen Kreditgraden von Englisch, aber das allein ist nicht ausreichend für das Verständnis des Verständnisses.[9]: 68 Es wurde festgestellt Sprachfamilie.[9]: 69 Dies erscheint jedoch nicht historisch für ASL und Auslan gerechtfertigt, und es ist wahrscheinlich, dass die Ähnlichkeit durch den höheren Grad an verursacht wird Ikone in Gebärdensprachen im Allgemeinen sowie in Kontakt mit Englisch.[9]: 70

Die amerikanische Gebärdensprache wird in vielen Bundesstaaten immer beliebter. Viele Menschen in der High School und in den Hochschulen möchten es als Fremdsprache betrachten, aber bis vor kurzem war es kein glaubwürdiges Elektiv für Fremdsprachen. Das Problem war, dass viele es nicht als Fremdsprache betrachteten. ASL -Benutzer haben jedoch eine sehr deutliche Kultur und interagieren sehr unterschiedlich, wenn sie sprechen. Ihre Gesichtsausdrücke und Handbewegungen spiegeln das wider, was sie kommunizieren. Sie haben auch ihre eigene Satzstruktur, die die Sprache auszeichnet.[10]

Die amerikanische Gebärdensprache wird nun von vielen Hochschulen als Sprache angenommen, die für Fremdsprachkurskredite berechtigt sind.[11] Viele Staaten machen es obligatorisch, es als solche zu akzeptieren.[12] In einigen Staaten gilt dies jedoch nur in Bezug auf die High -School -Kursarbeit.

Geschichte

signing man sitting in the foreground, with a speaker standing at a podium in the background
Ein Gebärdensprache -Dolmetscher bei einer Präsentation

Vor der Geburt von ASL wurde die Gebärdensprache von verschiedenen Gemeinden in den Vereinigten Staaten verwendet.[6]: 5 In den Vereinigten Staaten, wie anderswo der Welt, haben das Hören von Familien mit gehörlosen Kindern in der Vergangenheit Ad hoc beschäftigt Heimschild, das oft ein viel höheres Maß an Raffinesse erreicht als Gesten, die durch Hören von Menschen im gesprochenen Gespräch verwendet werden.[6]: 5 Bereits 1541 beim ersten Kontakt von Francisco Vásquez de CoronadoEs gab Berichte, dass die Indigene Völker der Großen Ebenen weit verbreitete gesprochen eine Gebärdensprache über weite nationale und sprachliche Linien zu kommunizieren.[13]

Im 19. Jahrhundert ein "Dreieck" von Dorfsprachen entwickelt in Neu England: eins in Marthas Weinberg, Massachusetts; Eins in Henniker, New Hampshireund einer in Sandy River Valley, Maine.[14] Marthas Weinbergsprache (MVSL), was für die Geschichte von ASL besonders wichtig war, wurde hauptsächlich in verwendet Chilmark, Massachusetts.[6]: 5–6 Aufgrund der Mischehe in der ursprünglichen Gemeinschaft englischer Siedler der 1690er Jahre und der rezessiv Die Art der genetischen Taubheit hatte Chilmark eine hohe 4% ige Rate genetischer Taubheit.[6]: 5–6 MVSL wurde auch von hörenden Bewohnern verwendet, wenn eine gehörlose Person anwesend war,[6]: 5–6 und auch in einigen Situationen, in denen die gesprochene Sprache ineffektiv oder unangemessen wäre, wie z. B. während der kirchlichen Predigten oder zwischen Booten auf See.[15]

Es wird angenommen Amerikanische Schule für Gehörlose (ASD), gegründet in Hartford, Connecticutim Jahr 1817.[6]: 4 Ursprünglich bekannt als Das amerikanische Asyl in Hartford für die Ausbildung und Unterweisung von Gehörlosen und Dumms, Die Schule wurde vom Student von Yale und Divinity gegründet Thomas Hopkins Gallaudet.[16][17] Gallaudet, inspiriert von seinem Erfolg bei der Demonstration der Lernfähigkeiten eines jungen gehörlosen Mädchens Alice Cogswell, reiste nach Europa, um gehörlose Pädagogik von europäischen Institutionen zu lernen.[16] Letztendlich entschied sich Gallaudet, die Methoden der Franzosen zu übernehmen Institut National de Jeunes Sourds de Parisund überzeugt Laurent Clerc, ein Assistent des Gründers der Schule Charles-Michel de l'épée, um ihn zurück in die Vereinigten Staaten zu begleiten.[16][NB 2] Nach seiner Rückkehr gründete Gallaudet die ASD am 15. April 1817.[16]

Die größte Gruppe von Schülern in den ersten sieben Jahrzehnten der Schule stammte aus Marthas Weinberg und brachte MVSL mit.[7]: 10 Es waren auch 44 Studenten aus der Umgebung Henniker, New Hampshireund 27 aus dem Sandy River Valley in Maine, von denen jede ihre eigene Dorfsprache hatte.[7]: 11[NB 3] Andere Schüler brachten Kenntnisse über ihre eigenen Zuhauseszeichen.[7]: 11 Laurent Clerc, der erste Lehrer bei ASD, unterrichtet mit dem Gebrauch Französische Gebärdensprache (LSF), das selbst in der Pariser Schule für Gehörlose entwickelt hatte, die 1755 gegründet wurden.[6]: 7 Aus dieser Situation von SprachkontaktEine neue Sprache entstand, die jetzt als ASL bekannt ist.[6]: 7

man standing on a stage in the foreground addressing a seated crowd
Amerikanische Gebärdensprachkonvention vom März 2008 in Austin, Texas

Weitere Schulen für Gehörlosen wurden nach ASD gegründet, und das Wissen über ASL verbreitete sich auf diese Schulen.[6]: 7 Darüber hinaus hat der Aufstieg von gehörlosen Gemeinschaftsorganisationen die fortgesetzte Nutzung von ASL gestärkt.[6]: 8 Gesellschaften wie die Nationale Vereinigung der Gehörlosen und die nationale brüderliche Gesellschaft der Gehörlosen hielt nationale Konventionen ab, die Unterzeichner aus dem ganzen Land anzog.[7]: 13 All dies trug zu ASLs breitem Gebrauch über ein großes geografisches Gebiet bei, das einer Gebärdensprache untypisch ist.[7]: 14[7]: 12

Bis in die 1950er Jahre war die vorherrschende Methode in der Gehörlosenbildung Oralismusmündliches Sprachverständnis und -produktion erwerben.[18] Linguisten betrachteten die Gebärdensprache nicht als "Sprache", sondern als etwas Minderwertiges.[18] Die Anerkennung der Legitimität von ASL wurde durch erreicht William Stokoe, ein Linguist, der ankam Gallaudet Universität 1955, als das noch die dominierende Annahme war.[18] Unterstützt durch die Bürgerrechtsbewegung des 1960er Jahre, Stokoe, argumentierte für Handbuch, die Verwendung von Gebärdensprache in der Gehörlosenbildung.[18][19] Stokoe merkte an, dass die Gebärdensprache die wichtigen Merkmale, die orale Sprachen als Kommunikationsmittel haben, teilt und sogar a entwickelt hat Transkription System für ASL.[18] Dabei revolutionierte Stokoe sowohl gehörlose Bildung als auch Linguistik.[18] In den 1960er Jahren wurde ASL manchmal als "Ameslan" bezeichnet, aber dieser Begriff wird jetzt als veraltet angesehen.[20]

Bevölkerung

Das Zählen der Anzahl der ASL -Unterzeichner ist schwierig, da ASL -Benutzer von der amerikanischen Volkszählung noch nie gezählt wurden.[1]: 1[NB 4] Die endgültige Quelle für aktuelle Schätzungen der Anzahl der ASL -Nutzer in den USA ist ein Bericht für die nationale Volkszählung der Gehörlosenbevölkerung (NCDP) von Schein und Delk (1974).[1]: 17 Basierend auf einer Umfrage des NCDP von 1972 lieferte Schein und DELK Schätzungen im Einklang mit einer Signierpopulation zwischen 250.000 und 500.000.[1]: 26 Die Umfrage unterscheidete nicht zwischen ASL und anderen Unterzeichnungsformen; Tatsächlich war der Name "ASL" noch nicht weit verbreitet.[1]: 18

Manchmal werden falsche Zahlen für die Bevölkerung von ASL -Nutzern in den USA angeführt, die auf Missverständnissen bekannter Statistiken beruhen.[1]: 20 Die Demografie der gehörlosen Bevölkerung wurde mit denen der ASL -Verwendung verwechselt, seit Erwachsene, die spät im Leben taub werden, ASL zu Hause selten einsetzen.[1]: 21 Dies entspricht derzeit zitierter Schätzungen, die mehr als 500.000 sind. Solche falschen Schätzungen können bis zu 15.000.000 erreichen.[1]: 1, 21 Für ASL-Benutzer wurde eine untere Grenze von 100.000 Personen zitiert. Die Quelle dieser Zahl ist unklar, kann aber eine Schätzung von sein vorliegende Taubheit, was korreliert ist, aber nicht gleichbedeutend mit der Unterzeichnung.[1]: 22

ASL wird manchmal fälschlicherweise als die dritt- oder viertofa gesprochene Sprache in den Vereinigten Staaten zitiert.[1]: 15, 22 Diese Zahlen zitieren Schein und Delk (1974) falsch, die tatsächlich zu dem Schluss gekommen sind, dass ASL-Sprecher die drittgrößte Bevölkerung darstellten, die "einen Dolmetscher vor Gericht erfordert".[1]: 15, 22 Obwohl das ASL zur drittreichsten verwendeten Sprache unter den Einsprachel Abgesehen von Englisch bedeutet es nicht, dass es sich um die vierthöflichste Sprache in den Vereinigten Staaten handelt, da Redner anderer Sprachen auch Englisch sprechen können.[1]: 21–22

Geografische Verteilung

ASL wird durchgehend verwendet Anglo-America.[7]: 12 Dies steht im Gegensatz zu Europa, wo eine Vielzahl von Gebärdensprachen auf demselben Kontinent verwendet werden.[7]: 12 Die einzigartige Situation von ASL scheint durch die Verbreitung von ASL durch Schulen verursacht worden zu sein, die von der amerikanischen Schule für Gehörlosen beeinflusst wurden, in der ASL stammt, und der Aufstieg von Gemeinschaftsorganisationen für Gehörlosen.[7]: 12–14

Hindurch Westafrika, ASL-basierte Gebärdensprachen werden von gebildeten gehörlosen Erwachsenen unterzeichnet.[21]: 410 Solche Sprachen, die von der Internat importiert werden, werden häufig von Verbänden als offizielle Gebührensprachen ihrer Länder angesehen und entsprechend benannt, wie z. Nigerianische Gebärdensprache, Ghanaische Gebärdensprache.[21]: 410 Solche Unterschriftensysteme finden sich in Benin, Burkina Faso, Elfenbeinküste, Ghana, Liberia, Mauretanien, Mali, Nigeria, und Gehen.[21]: 406 Aufgrund des Mangels an Daten ist es immer noch eine offene Frage, wie ähnlich diese Gebärdensprachen der in Amerika verwendeten ASL sind.[21]: 411

Zusätzlich zu den oben genannten westafrikanischen Ländern soll ASL als als verwendet werden Muttersprache in Barbados, Bolivien, Kambodscha[22] (neben Kambodschanische Gebärdensprache), das Zentralafrikanische Republik, Tschad, China (Hongkong), das Demokratische Republik Kongo, Gabon, Jamaika, Kenia, Madagaskar, das Philippinen, Singapur, und Zimbabwe.[23] ASL wird auch als verwendet Lingua Franca In der ganzen gehörlosen Welt weit verbreitet als zweite Sprache.[23]

Regionale Variation

Zeichenproduktion

Die Zeichenproduktion kann häufig je nach Standort variieren. Unterzeichner aus dem Süden neigen dazu, mehr Fluss und Leichtigkeit zu unterschreiben. Einheimische Unterzeichner aus New York wurden als vergleichsweise schneller und scharf unterschrieben. Die Zeichenproduktion von einheimischen kalifornischen Unterzeichnern wurde ebenfalls als schnell gemeldet. Untersuchungen zu diesem Phänomen kommen häufig zu dem Schluss, dass die schnelllebige Produktion für Unterzeichner von den Küsten auf die rasante Natur des Lebens in großen Metropolen zurückzuführen sein könnte. Diese Schlussfolgerung stützt auch, wie die Leichtigkeit, mit der das südliche Zeichen durch das lockere Umfeld des Südens im Vergleich zu den Küsten verursacht werden kann.[24]

Die Zeichenproduktion kann auch je nach Alter und Muttersprache variieren. Beispielsweise kann die Zeichenproduktion von Briefen bei älteren Unterzeichnern variieren. Leichte Unterschiede in der Produktion der Fingerrechnung können ein Signal des Alters sein. Darüber hinaus variieren Unterzeichner, die die amerikanische Gebärdensprache als Zweitsprache gelernt haben, in der Produktion. Für gehörlose Unterzeichner, die vor dem Erlernen der amerikanischen Gebärdensprache eine andere Gebärdensprache gelernt haben, können Qualitäten ihrer Muttersprache in ihrer ASL -Produktion zeigen. Einige Beispiele für diese unterschiedliche Produktion sind die Fingerschreibung in Richtung Körper, anstatt von ihm weg, und die Unterzeichnung eines bestimmten Satzes von unten nach oben und nicht von oben nach unten. Menschen, die amerikanische Gebärdensprache lernen, haben auch spürbare Unterschiede in der Unterzeichnungsproduktion. Der bemerkenswerteste Produktionsunterschied beim Lernen von Menschen, die amerikanische Gebärdensprache lernen, ist ihre Rhythmus und ihre Armhaltung.[25]

Zeichenvarianten

Am häufigsten gibt es Varianten der Zeichen für englische Wörter wie "Geburtstag", "Pizza", "Halloween", "Early" und "Soon", nur eine Stichprobe der am häufigsten anerkannten Zeichen mit Varianten basierend auf regionaler Veränderung . Das Zeichen für "Schule" ist üblicherweise zwischen Schwarz -Weiß -Unterzeichnern unterschiedlich. Die Variation zwischen dem von Schwarz -Weiß -Unterzeichnern erzeugten Zeichen wird manchmal als bezeichnet Schwarze amerikanische Gebärdensprache.[26]

Geschichte und Implikationen

Die Prävalenz von Gehörlosenschulen kann einen Großteil der regionalen Abweichungen von Anzeichen und Unterzeichnungsproduktionen in den USA verantwortlich machen. Gehörlose Schulen dienen häufig Schülern des Staates, in dem die Schule lebt. Dieser eingeschränkte Zugang zu Unterzeichnern aus anderen Regionen, kombiniert mit der Wohnqualität von gehörlosen Schulen, förderte die spezifische Verwendung bestimmter Zeichenvarianten. Einheimische Unterzeichner hatten in den Anfangsjahren ihrer Ausbildung nicht viel Zugang zu Unterzeichnern aus anderen Regionen. Es wird angenommen, dass aufgrund dieser Abgeschiedenheit bestimmte Varianten eines Schilds aufgrund der Wahl der Variante, die vom Schüler der Schule/Unterzeichner in der Gemeinde verwendet wurde, bestimmte Varianten durchsetzten.

Die amerikanische Gebärdensprache scheint jedoch im Vergleich zu anderen signierten Sprachen nicht stark unterschiedlich zu sein. Das liegt daran standardisiert als seine Variante.[26]

Sorten

Varianten von etwa in kanadischem ASL
Über - Allgemeines Zeichen (kanadischer ASL)[27]
Über - Atlantische Variation (kanadischer ASL)[27]
Über - Ontario Variation (kanadischer ASL)[27]

Sorten von ASL sind weltweit zu finden. Unter den Sorten der Vereinigten Staaten und Kanada gibt es kaum Schwierigkeiten im Verständnis.[23]

So wie Akzente in der Sprache sind, gibt es regionale Akzente im Zeichen. Menschen aus dem Süden unterschreiben langsamer als Menschen im Norden - auch Menschen aus Nord- und Süd -Indiana haben unterschiedliche Stile.

- Walker, Lou Ann (1987). Ein Verlust für Worte: Die Geschichte der Taubheit in einer Familie. New York: Harperperennial. p.31. ISBN 978-0-06-091425-7.

Gegenseitige Verständlichkeit Unter diesen ASL -Sorten ist hoch und die Variation in erster Linie lexikalisch.[23] Zum Beispiel gibt es drei verschiedene Wörter für Englisch um im kanadischen ASL; Der Standardweg und zwei regionale Variationen (Atlantik und Ontario).[27] Variation kann auch sein phonologisch, was bedeutet, dass das gleiche Zeichen je nach Region auf unterschiedliche Weise signiert werden kann. Beispielsweise liegt eine extrem häufige Art von Variation zwischen den Handschütteln /1 /, /l /und /5 /in Zeichen mit einer Handshaps.[28]

Es gibt auch eine bestimmte Vielfalt von ASL, die von der schwarzen Gehörlosengemeinschaft verwendet werden.[23] Schwarzer ASL entwickelt sich aus Rassistisch getrennte Schulen In einigen Bundesstaaten, einschließlich der Wohnschulen für Gehörlose.[29]: 4 Schwarz ASL unterscheidet sich von Standard -ASL in Vokabular, Phonologie und einer gewissen Grammatikstruktur.[23][29]: 4 Während Afroamerikanisches Englisch (AAE) wird im Allgemeinen als innovativer angesehen als Standard -Englisch, Black ASL ist konservativer als Standard -ASL und bewahrt ältere Formen vieler Zeichen.[29]: 4 Schwarze Gebärdensprachenlautsprecher verwenden mehr zweihändige Zeichen als bei Mainstream-ASL, sind weniger wahrscheinlich, dass die auf der Stirn erzeugte Anzeichen von Anzeichen (z. B. wissen) und einen breiteren Unterschriftenraum verwenden.[29]: 4 Moderne schwarze ASL leiht sich eine Reihe von Redewendungen aus AAE; Zum Beispiel ist die AAE -Idiom "Ich fühle dich" kalquiert in schwarze ASL.[29]: 10

ASL wird international als als verwendet Lingua FrancaIn vielen verschiedenen Ländern werden eine Reihe eng verwandter Gebärdensprachen verwendet.[23] Trotzdem gab es in den importierten ASL -Sorten unterschiedliche Divergenzgrade von Standard -ASL. Bolivianische Gebärdensprache Es wird berichtet, dass er ein Dialekt von ASL ist, nicht unterschiedlicher als andere anerkannte Dialekte.[30] Andererseits ist auch bekannt, dass einige importierte ASL -Sorten in dem Maße von getrennten Sprachen abweicht. Zum Beispiel, Malaysische Gebärdensprache, der ASL -Ursprünge hat, ist mit ASL nicht mehr gegenseitig verständlich und muss als eigene Sprache angesehen werden.[31] Für einige importierte ASL -Sorten, wie sie in Westafrika verwendet werden, ist es immer noch eine offene Frage, wie ähnlich sie für amerikanische ASL sind.[21]: 411

Wenn Sie mit dem hörenden englischen Sprecher kommunizieren, verwenden ASL-Sprecher häufig das, was allgemein genannt wird Pidgin signiert Englisch (PSE) oder "Kontaktsignierung", eine Mischung aus englischer Struktur mit ASL -Wortschatz.[23][32] Es gibt verschiedene Arten von PSE, die von hochglisch beeinflusstem PSE reichen (praktisch RELEXIFIERT Englisch) zu PSE, das ziemlich nahe an ASL lexikalisch und grammatikalisch ist, aber einige subtile Merkmale der ASL -Grammatik verändern kann.[32] Fingerspellung kann häufiger in PSE verwendet werden als normalerweise in ASL.[33] Es gab einige Konstruierte Gebärdensprachen, bekannt als Manuell codiertes Englisch (MCE), die genau die englische Grammatik entsprechen und einfach gesprochene Wörter durch Zeichen ersetzen; Diese Systeme gelten nicht als Sorten von ASL.[23][32]

Taktile ASL (Tasl) ist eine Vielzahl von ASL, die in den USA von und mit dem in den USA verwendet werden taub und blind.[23] Es ist besonders häufig bei denen mit Usher -Syndrom.[23] Es führt zu Taubheit von der Geburt, gefolgt von einem Sehverlust später im Leben; Infolgedessen wachsen diejenigen mit Usher -Syndrom häufig in der Gehörlosengemeinschaft mit ASL auf und wechseln später zu TASL.[34] Tasl unterscheidet sich von ASL darin, dass Zeichen durch Berühren der Palmen erzeugt werden, und es gibt einige grammatikalische Unterschiede zu Standard -ASL, um den Mangel an auszugleichen Nichtmanuelle Unterzeichnung.[23]

ASL ändert sich im Laufe der Zeit und von Generation zu Generation. Das Telefon für das Telefon hat sich geändert, da sich die Form der Telefone und die Art und Weise, sie zu halten, geändert hat.[35] Die Entwicklung von Telefonen mit Bildschirmen hat auch die ASL verändert, wodurch die Verwendung von Schildern gefördert wird, die auf kleinen Bildschirmen zu sehen sind.[35]

Stigma

Im Jahr 2013 veröffentlichte das Weiße Haus eine Antwort auf eine Petition, die über 37.000 Unterschriften zu erhielt Erkennen Sie die amerikanische Gebärdensprache offiziell als Gemeinschaftssprache und Unterrichtssprache in Schulen an. Die Antwort trägt den Titel "Es sollte kein Stigma in Bezug auf amerikanische Gebärdensprache geben" und befasste sich mit der Annahme, dass ASL eine wichtige Sprache für Gehörlose und schweres Hören ist. Stigmata, die mit Gebärdensprachen verbunden sind, und die Verwendung von Zeichen für die Aufklärung von Kindern führen häufig zu Schildern in Zeiten im Leben der Kinder, wenn sie am effektivsten zugänglich sind.[36] Wissenschaftler wie Beth S. Benedict Anwalt nicht nur für Zweisprachigkeit (mit ASL und Englisch Training), aber auch für Frühkindliche Intervention Für Kinder, die taub sind. Psychologe der York University Ellen Bialystok hat sich auch für Zweisprachigkeit eingesetzt und argumentiert, dass diejenigen, die zweisprachige kognitive Fähigkeiten erwerben, die dazu beitragen können, Demenz später im Leben zu verhindern.[37]

Die meisten Kinder, die von gehörlosen Eltern geboren wurden, hören.[38]: 192 Bekannt als Codas ("Kinder gehörloser Erwachsener"), sie sind oft mehr kulturell taub als gehörlose Kinder, von denen die meisten zum Hören von Eltern geboren werden.[38]: 192 Im Gegensatz zu vielen gehörlosen Kindern erwerben Codas von Geburt an ASL sowie gehörlose kulturelle Werte und Verhaltensweisen.[38]: 192 Eine solche zweisprachig Das Hören von Kindern kann fälschlicherweise als "langsame Lernende" oder als "Sprachschwierigkeiten" bezeichnet werden, da die Einstellungen gegenüber gesprochenen Sprache bevorzugten.[38]: 195

Schreibsysteme

text written in Stokoe notation
Der ASL -Ausdruck "American Gebärdensprache", geschrieben in Stokoe Notation
text written in Sutton SignWriting
Der ASL -Ausdruck "American Gebärdensprache", geschrieben in Sutton Signwriting
ASL -Zeichen für das Zählen

Obwohl es kein gut etabliertes Schreibsystem für ASL gibt,[39] Die geschriebene Gebärdensprache stammt aus fast zwei Jahrhunderten. Das erste systematische Schreibsystem für eine Gebärdensprache scheint das von zu sein Roch-Ambroise Auguste Bébian, 1825 entwickelt.[40]: 153 Die schriftliche Gebärdensprache blieb jedoch in der Öffentlichkeit marginal.[40]: 154 In den 1960er Jahren schuf der Sprachwissenschaftler William Stokoe Stokoe Notation speziell für ASL. Es ist alphabetisch, mit einem Buchstaben oder diakritisch für jeden phonemisch (unverwechselbar) Handform, Orientierung, Bewegung und Position, obwohl es keine Darstellung des Gesichtsausdrucks gibt und für einzelne Wörter besser geeignet ist als für erweiterte Textpassagen.[41] Stokoe benutzte dieses System für seine 1965 Ein Wörterbuch der amerikanischen Gebärdensprache über sprachliche Prinzipien.[42]

Signwriting, vorgeschlagen 1974 von Valerie Sutton,[40]: 154 ist das erste Schreibsystem, das in der Öffentlichkeit und das erste Schreibsystem für Gebärdensprachen verwendet wird, die in die enthalten sind Unicode Standard.[43] Signwriting besteht aus mehr als 5000 unterschiedlichen ikonischen Graphen/Glyphen.[40]: 154 Derzeit wird es in vielen Schulen für Gehörlose, insbesondere in Brasilien, verwendet und wurde in verwendet Internationales Zeichen Foren mit Sprechern und Forschern in mehr als 40 Ländern, darunter Brasilien, Äthiopien, Frankreich, Deutschland, Italien, Portugal, Saudi -Arabien, Slowenien, Tunesien und die Vereinigten Staaten. Sutton Signwriting hat sowohl ein gedrucktes als auch ein elektronisch erzeugtes Formular, damit Personen das System überall dort verwenden können, wo orale Sprachen geschrieben werden (persönliche Briefe, Zeitungen und Medien, akademische Forschung). Die systematische Untersuchung des internationalen Zeichensschreiberes Alphabet (ISWA) als äquivalente Nutzungsstruktur für die Internationales Phonetisches Alphabet Für gesprochene Sprachen wurde vorgeschlagen.[44] Nach Ansicht einiger Forscher ist das Signalwriting kein Phonemische Orthographie und hat keine Eins-zu-Eins-Karte von phonologischen Formen zu schriftlichen Formen.[40]: 163 Diese Behauptung wurde umstritten, und der Prozess für jedes Land, um die ISWA zu betrachten und eine phonemische/morphemische Zuordnung von Merkmalen jeder Gebärdensprache zu schaffen, wurde von den Forschern MSC vorgeschlagen. Roberto Cesar Reis da Costa und Madson Barreto am 23. Juni 2014 in einem Abschlussforum.[45] Die Signwriting -Community hat ein offenes Projekt in Wikimedia Labs, um die verschiedenen Wikimedia -Projekte zu unterstützen Wikimedia Incubator[46] und anderswo mit Signwriting. Die ASL Wikipedia -Anfrage wurde 2008 als förderfähig gekennzeichnet[47] und der Test ASL Wikipedia enthält 50 Artikel in ASL mit Signwriting.

Die am weitesten gebrauchten Transkription System unter Akademikern ist Hamnosys, entwickelt am Universität Hamburg.[40]: 155 Basierend auf Stokoe Notation wurde Hamnosys auf etwa 200 Grafiken erweitert, um die Transkription einer Gebärdensprache zu ermöglichen.[40]: 155 Phonologische Merkmale werden normalerweise mit einzelnen Symbolen angezeigt, obwohl die Gruppe der Merkmale, aus denen eine Handshaps besteht, gemeinsam mit einem Symbol angezeigt wird.[40]: 155

Vergleich von ASL -Schreibsystemen. Sutton Signwriting befindet sich links, gefolgt von Si5s, dann Stokoe Notation in der Mitte, mit Signfont und seiner vereinfachten Ableitung ASL-Phabet rechts.

Im Laufe der Jahre sind mehrere weitere Kandidaten für geschriebenes ASL erschienen, einschließlich Signfont, ASL-phabet, und Si5s.

Für das englischsprachige Publikum ist ASL oft beschönigt Verwenden englischer Wörter. Solche Glosses sind typischerweise vollständig kapitalisiert und in ASL-Reihenfolge angeordnet. Zum Beispiel verwendet der ASL -Satzhund jetzt Chase> ix = 3 Katz Progressiver Aspekt und zeigt die mündliche Flexion von ASL für die dritte Person (geschrieben mit> ix = 3). Glanz wird jedoch nicht verwendet, um die Sprache für Sprecher von ASL zu schreiben.[39]

Phonologie

ASL sign for the number 2
Phonemic Handshape /2 / /
[+ geschlossener Daumen][6]: 12
ASL sign for the number 3
Phonemic Handshape /3 /
[ - geschlossener Daumen][6]: 12

Jedes Anzeichen in ASL besteht aus einer Reihe von charakteristischen Komponenten, die im Allgemeinen als Parameter bezeichnet werden. Ein Zeichen kann eine Hand oder beides verwenden. Alle Zeichen können mit den fünf Parametern beschrieben werden, die in signierten Sprachen beteiligt sind, die sind Handshaps, Bewegung, Palmenorientierung, Lage und Nichtmanuelle Marker.[6]: 10 So wie Phoneme des Klangs die Bedeutung in gesprochenen Sprachen unterscheiden, sind diese Parameter die Phoneme, die die Bedeutung in signierten Sprachen wie ASL unterscheiden.[48] Das Ändern eines von ihnen kann die Bedeutung eines Zeichens ändern, wie die ASL -Zeichen veranschaulicht und enttäuscht:

DENKEN[6]: 10
Handshaps Geschlossene Faust mit erweitertem Indexfinger
Orientierung Sehne Unterzeichnungskörper
Ort Fingerspitze in Kontakt mit Stirn
Bewegung Unidirektionale einzelne Kontaktbewegung
ENTTÄUSCHT[6]: 10
Handshaps (Was denken)
Orientierung (Was denken)
Ort Fingerspitze in Kontakt mit dem Kinn
Bewegung (Was denken)

Es gibt auch bedeutungsvolle Nichtmanuelle Signale in ASL,[6]: 49 Dies kann die Bewegung der Augenbrauen, der Wangen, der Nase, des Kopfes, des Oberkörpers und der Augen umfassen.[6]: 49

William Stokoe schlug vor, dass solche Komponenten analog zu der sind Phoneme von gesprochenen Sprachen.[40]: 601: 15[NB 5] Es gab auch einen Vorschlag, dass sie zu Klassen wie analog sind Platz und Art der Artikulation.[40]: 601: 15 Wie in gesprochenen Sprachen können diese phonologischen Einheiten in geteilt werden Unterscheidungsmerkmale.[6]: 12 Zum Beispiel werden die Handschöpfe / 2 / und / 3 / durch das Vorhandensein oder Abwesenheit des Merkmals [± geschlossenen Daumen] unterschieden, wie rechts dargestellt.[6]: 12 ASL hat Prozesse von Allophonie und Phonotaktik Beschränkungen.[6]: 12, 19 Es gibt kontinuierliche Untersuchungen darüber, ob ASL ein Analog von hat Silben in gesprochener Sprache.[6]: 1

Grammatik

two men and a woman signing
Zwei Männer und eine Frau unterschreiben

Morphologie

ASL hat ein reiches System von verbalem System Flexion, was beides betrifft grammatikalischer Aspekt: Wie die Wirkung der Verben rechtzeitig fließt - und wie Zustimmung Markierung.[6]: 27–28 Aspekt kann gekennzeichnet werden, indem die Art der Bewegung des Verbs verändert wird; zum Beispiel, kontinuierlicher Aspekt wird durch die Einbeziehung der rhythmischen, kreisförmigen Bewegung gekennzeichnet, während pünktlicher Aspekt erreicht wird, indem das Zeichen so geändert wird, dass es eine stationäre Handposition hat.[6]: 27–28 Verben können beide zustimmen Thema und die Objekt, und sind markiert für Nummer und Gegenseitigkeit.[6]: 28 Reziprozität wird durch Verwendung von zwei Einhandschildern angezeigt. Zum Beispiel, das Schild Shoot[gegenseitig], artikuliert von zwei L-förmigen Händen, die sich gegenseitig "schießen".[6]: 29

ASL hat ein produktives System von Klassifikatoren, mit denen Objekte und ihre Bewegung im Raum klassifiziert werden.[6]: 26 Zum Beispiel würde ein bergab laufendes Kaninchen einen Klassifikator verwenden, der aus einem Bent V-Klassifikator-Handshaps mit einem bergab gerichteten Weg besteht. Wenn das Kaninchen hüpft, wird der Weg mit hüpfender Weise ausgeführt.[6]: 26 Im Allgemeinen bestehen Klassifikatoren aus einer "Klassifikator -Handshaps" gebunden zu einer "Bewegungswurzel".[6]: 26 Die Klassifikator -Handshaps repräsentiert das Objekt als Ganzes und enthält Attribute wie Oberfläche, Tiefe und Form und ist normalerweise sehr ikonisch.[49] Die Bewegungswurzel besteht aus einem Pfad, einer Richtung und einer Art.[6]: 26

Fingerspellung

chart of letters in the American manual alphabet, with Latin script equivalents
Das amerikanische Handbuch Alphabet und Zahlen

ASL besitzt einen Satz von 26 Zeichen, die als die bekannt sind Amerikanisches Handbuch Alphabet, mit der Wörter aus der englischen Sprache ausgestattet werden können.[50] Solche Zeichen nutzen die 19 Händefäßen von ASL. Zum Beispiel verwenden die Zeichen für 'P' und 'K' dieselbe Handshaps, aber unterschiedliche Orientierungen. Ein weit verbreitetes Missverständnis ist, dass ASL nur aus Fingerspitzen besteht. Obwohl eine solche Methode (Rochester -Methode) wurde verwendet, es ist nicht ASL.[33]

Fingerspellung ist eine Form von Kreditaufnahme, ein sprachlicher Prozess, bei dem Wörter aus einer Sprache in eine andere aufgenommen werden.[33] In ASL wird Fingerspellung verwendet richtige Substantive und für technische Begriffe ohne natives ASL -Äquivalent.[33] Es gibt auch einige andere Darlehenswörter, die von Fingern geprägt sind, entweder sehr kurze englische Wörter oder Abkürzungen längerer englischer Wörter, z. AN von Englisch 'on', und GEEIGNET aus englischer 'Wohnung'.[33] Die Fingerspanne kann auch verwendet werden, um ein Wort zu betonen, das normalerweise sonst unterzeichnet wird.[33]

Syntax

ASL ist a Subjekt verb objekt (SVO) Sprache, aber verschiedene Phänomene beeinflussen diese grundlegende Wortreihenfolge.[51] Grundlegende SVO -Sätze werden ohne Pausen signiert:[26]

VATER

LIEBE

KIND

Vater liebt Kind

"Der Vater liebt das Kind."[26]

Es können jedoch auch andere Wortaufträge auftreten, da ASL das erlaubt Thema eines Satzes, der in die Satzinitialposition bewegt werden soll, ein Phänomen, das als bekannt ist als Topikalisierung.[52] Im Objekt -Subjekt -Verb (OSV) Sätze, das Objekt wird topikalisiert, markiert durch eine Vorwärts-Kopfsteigerung und eine Pause:[53]

KINDThema,

VATER

LIEBE

KINDThema, Vater Liebe

"Der Vater liebt das Kind."[53]

Außerdem können Wortbestellungen durch das Phänomen der Subjektkopie erhalten werden, bei dem das Subjekt am Ende des Satzes wiederholt wird, begleitet von Kopfnicken zur Klärung oder Betonung:[26]

VATER

LIEBE

KIND

VATERKopieren

Vater Liebes Kinder VaterKopieren

"Der Vater liebt das Kind."[26]

ASL erlaubt auch NULL -Subjekt Sätze, deren Subjekt impliziert ist, und nicht explizit angegeben. Die Probanden können auch in einem Null -Subjekt kopiert werden, und das Thema wird dann in seiner ursprünglichen Position weggelassen, wodurch a geliefert werden Verb -Objekt -Subjekt (Vos) Konstruktion:[53]

LIEBE

KIND

VATERKopieren

Liebe Kind VaterKopieren

"Der Vater liebt das Kind."[53]

Die Topikalisierung, begleitet von einem Null -Subjekt und einer Fachkopie, kann eine weitere Wortreihenfolge erzeugen. Objekt -Verb -Subjekt (Ovs).

KINDThema,

LIEBE

VATERKopieren

KINDThema, Liebe VaterKopieren

"Der Vater liebt das Kind."[53]

Diese Eigenschaften von ASL ermöglichen ihm eine Vielzahl von Wortaufträgen, die viele dazu bringen, die wahre, zugrunde liegende "grundlegende" Ordnung zu befragen. Es gibt mehrere andere Vorschläge, die versuchen, die Flexibilität der Wortreihenfolge in ASL zu berücksichtigen. Ein Vorschlag ist, dass Sprachen wie ASL am besten mit a beschrieben werden Themen -Coment Struktur, deren Worte eher durch ihre Bedeutung im Satz als durch ihre syntaktischen Eigenschaften geordnet werden.[54] Eine andere Hypothese ist, dass ASL zeigt Kostenlose Wortreihenfolge, in der die Syntax nicht in Wortreihenfolge codiert wird, sondern mit anderen Mitteln wie Kopfnicken, Augenbrauenbewegungen und Körperposition codiert werden kann.[51]

Ikone

Häufige Missverständnisse sind, dass Zeichen ikonisch selbsterklärend sind, dass sie eine transparente Nachahmung dessen sind, was sie meinen oder sogar, dass sie sind Pantomime.[55] Tatsächlich haben viele Anzeichen keine Ähnlichkeit mit ihrem Referenten, da sie ursprünglich willkürliche Symbole waren oder ihre Ikonität im Laufe der Zeit verdeckt wurde.[55] Trotzdem in ASL Ikone spielt eine bedeutende Rolle; Ein hoher Prozentsatz der Zeichen ähnelt in irgendeiner Weise ihren Referenten.[56] Das kann daran liegen, dass das Medium des Zeichens, dreidimensionaler Raum, natürlich mehr Ikonizität als mündliche Sprache ermöglicht.[55]

In der Zeit des einflussreichen Sprachwissenschaftlers Ferdinand de SaussureEs wurde angenommen, dass die Zuordnung zwischen Form und Bedeutung in der Sprache völlig willkürlich sein muss.[56] Obwohl Lautmalerei ist eine klare Ausnahme, da Wörter wie 'choo-choo' eine klare Ähnlichkeit mit den Geräuschen haben, die sie nachahmen, war der saussuräische Ansatz darin, sie als marginale Ausnahmen zu behandeln.[57] ASL fordert mit seinem bedeutenden Bestand an ikonischen Zeichen direkt diese Theorie heraus.[58]

Untersuchungen zum Erwerb von Pronomen in ASL haben gezeigt, dass Kinder nicht immer die ikonischen Eigenschaften von Zeichen nutzen, wenn sie ihre Bedeutung interpretieren.[59] Es wurde festgestellt, dass wenn Kinder das Pronomen "Sie" erwerben, die Ikonizität des Punktes (beim Kind) oft verwirrt ist und eher wie ein Name behandelt wird.[60] Dies ist ein ähnlicher Befund wie die Forschung in oralen Sprachen zum Erwerb von Pronomen. Es wurde auch festgestellt, dass die Ikonizität von Zeichen keinen Einfluss auf das unmittelbare Gedächtnis und den Rückruf hat; Weniger ikonische Zeichen werden genauso in Erinnerung gerufen wie hochkundige Anzeichen.[61]

Siehe auch

Anmerkungen

  1. ^ Im Speziellen, Marthas Weinbergsprache, Henniker Gebärdensprache, und Sandy River Valley Gebärdensprache wurden von Schülern zur Schule gebracht. Sie wiederum scheinen früh von früh beeinflusst worden zu sein Britische Gebärdensprache und beinhaltete keine Input von indigenen Zeichen für amerikanische Ureinwohner. Sehen Padden (2010: 11), Lane, Pillard & French (2000: 17) und Johnson & Schembri (2007: 68).
  2. ^ Das Abbé Charles-Michel de l'épée, Gründer der Pariser Schule Institut National de Jeunes Sourds de Pariswar der erste, der anerkannte, dass die Gebärdensprache verwendet werden konnte, um die Gehörlosen zu erziehen. Eine oft wiederholte Volksgeschichte besagt, dass Épee während des Besuchs eines Gemeindemitglieds zwei gehörlose Töchter kennengelernt hat, die sich mit LSF unterhalten. Die Mutter erklärte, dass ihre Töchter durch Bilder privat ausgebildet wurden. Épée soll von diesen gehörlosen Kindern inspiriert worden sein, als er die erste Bildungseinrichtung für Gehörlose gründete. Sehen:
    Ruben, Robert J. (2005). "Gebärdensprache: seine Geschichte und seinen Beitrag zum Verständnis der biologischen Natur der Sprache". Acta Oto-Laryngologica. 125 (5): 464–7. doi:10.1080/00016480510026287. PMID 16092534. S2CID 1704351.
    Padden, Carol A. (2001). Folk Erklärung im Sprachüberleben in: Gehörlosen Welt: Ein historischer Leser und Primärquellbuch, Lois Bragg, ed. New York: New York University Press. S. 107–108. ISBN 978-0-8147-9853-9.
  3. ^ Während Taubheit auf Marthas Weinberg genetisch rezessiv war, dominierte sie in Henniker. Einerseits unterstützte diese Dominanz wahrscheinlich die Entwicklung der Gebärdensprache in Henniker, da Familien eher die kritische Masse von Gehörlosen haben würden, die für die Verbreitung der Unterzeichnung erforderlich sind. Andererseits hatten die Gehörlosen im Weinberg von Martha häufiger mehr hörende Verwandte, was möglicherweise ein Gefühl einer gemeinsamen Identität gefördert hat, die zu mehr Kommunikation zwischen Gruppen als in Henniker geführt hat. Sehen Lane, Pillard & French (2000: 39).
  4. ^ Obwohl einige Umfragen zu einer kleineren Umfangsmessung der ASL -Nutzung, wie beispielsweise das kalifornische Bildungsministerium der ASL -Verwendung im Haus, wenn Kinder mit der Schule beginnen, wurde der ASL -Einsatz in der allgemeinen amerikanischen Bevölkerung nicht direkt gemessen. Sehen Mitchell et al. (2006: 1).
  5. ^ Stokoe selbst nannte sie sie CHEREMENAber andere Linguisten haben sie als Phoneme bezeichnet. Sehen Bahan (1996: 11).

Verweise

  1. ^ a b c d e f g h i j k l Mitchell et al. (2006)
  2. ^ Provinz Ontario (2007). "Bill 213: Eine Handlung, um die Gebärdensprache als offizielle Sprache in Ontario zu erkennen". Archiviert von das Original Am 2018-12-24. Abgerufen 2015-07-23.
  3. ^ Bildungspolitikberater bei National Association of the Deaf. "Staaten, die die amerikanische Gebärdensprache als Fremdsprache erkennen" (PDF). Abgerufen 13. Februar 2022.
  4. ^ Über amerikanische Gebärdensprache, Gehörlose Forschungsbibliothek, Karen Nakamura
  5. ^ "Amerikanische Zeichensprache". Nidcd. 2015-08-18. Abgerufen 2021-03-08.
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab AC Anzeige ae af Ag Bahan (1996)
  7. ^ a b c d e f g h i j k l m n Padden (2010)
  8. ^ a b c d e Kegl (2008)
  9. ^ a b c d Johnson & Schembri (2007)
  10. ^ "ASL als Fremdsprachenblatt". www.unm.edu. Abgerufen 2015-11-04.
  11. ^ Wilcox PhD, Sherman (Mai 2016). "Universitäten, die ASL bei der Erfüllung der Fremdsprachenanforderungen akzeptieren". Abgerufen 24. Mai, 2018.
  12. ^ Burke, Sheila (26. April 2017). "Bill Pässe, die Gebärdensprache erfordern, die Schüler Kredite erhalten". US -Nachrichten. Archiviert von das Original Am 2017-10-11. Abgerufen 24. Mai, 2018.
  13. ^ Ceil Lucas, 1995, Die Soziolinguistik der gehörlosen Gemeinschaft p. 80.
  14. ^ Lane, Pillard & French (2000: 17)
  15. ^ Groce, Nora Ellen (1985). Jeder hier sprach Gebärdensprache: Erbheit auf Marthas Weinberg. Cambridge, MA: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-27041-1. Abgerufen 21. Oktober 2010. Alle hier unterschreiben.
  16. ^ a b c d "Eine kurze Geschichte von ASD". Amerikanische Schule für Gehörlose. n.d. Archiviert von das Original am 1. März 2014. Abgerufen 25. November, 2012.
  17. ^ "Eine kurze Geschichte des amerikanischen Asyls in Hartford für die Ausbildung und Unterweisung von Gehörlosen und Dumms". 1893. Abgerufen 25. November, 2012.
  18. ^ a b c d e f Armstrong & Karchmer (2002)
  19. ^ Stokoe, William C. 1960. Gebärdensprachstruktur: Ein Überblick über die visuellen Kommunikationssysteme des amerikanischen Gehörlosen, Studien zur Linguistik: Gelegentliche Papiere (Nr. 8). Buffalo: Abteilung für Anthropologie und Linguistik, Universität von Buffalo.
  20. ^ "Amerikanische Gebärdensprache, ASL oder Ameslan". Handspeak.com. Archiviert von das Original Am 2013-06-05. Abgerufen 2012-05-21.
  21. ^ a b c d e Nyst (2010)
  22. ^ Benoit Duchateau-Arminjon, 2013, Heilung Kambodscha ein Kind nach dem anderen, p. 180.
  23. ^ a b c d e f g h i j k l Amerikanische Zeichensprache bei Ethnolog
  24. ^ Rogelio, Contreras (15. November 2002). "Regionale, kulturelle und soziolinguistische Variation von ASL in den Vereinigten Staaten".
  25. ^ Gallaudet Department of Linguistics (2017-09-16), Haben Gebärdensprachen Akzente?, archiviert von das Original am 2021-10-30, abgerufen 2018-04-27
  26. ^ a b c d e f Valli, Clayton (2005). Linguistik der amerikanischen Gebärdensprache: Eine Einführung. Washington, D.C.: Clerc -Bücher. p. 169. ISBN 978-1-56368-283-4.
  27. ^ a b c d Bailey & Dolby (2002: 1–2)
  28. ^ Lucas, Bayley & Valli (2003: 36)
  29. ^ a b c d e Solomon (2010)
  30. ^ Bolivianische Gebärdensprache bei Ethnolog
  31. ^ Hurlbut (2003, 7. Fazit)
  32. ^ a b c Nakamura, Karen (2008). "Über ASL". Gehörlose Ressourcenbibliothek. Abgerufen 3. Dezember, 2012.
  33. ^ a b c d e f Costello (2008: xxv)
  34. ^ Collins (2004: 33)
  35. ^ a b Morris, Amanda (2022-07-26). "Wie sich die Gebärdensprache wie unsere Welt entwickelt". Die New York Times. ISSN 0362-4331. Abgerufen 2022-07-28.
  36. ^ Newman, Aaron J.; Bavelier, Daphne; Corina, David; Jezzard, Peter; Neville, Helen J. (2002). "Eine kritische Zeit für die richtige Rekrutierung der Hemisphäre in der amerikanischen Gebärdensprachenverarbeitung". Nature Neurowissenschaften. 5 (1): 76–80. doi:10.1038/nn775. PMID 11753419. S2CID 2745545.
  37. ^ Denworth, Ldyia (2014). Ich kann dich flüstern hören: Eine intime Reise durch die Wissenschaft von Klang und Sprache. USA: Penguin Group. p. 293. ISBN 978-0-525-95379-1.
  38. ^ a b c d Bischof & Hicks (2005)
  39. ^ a b Supalla & Cripps (2011, ASL Gloss als Vermittlungsschreibsystem)
  40. ^ a b c d e f g h i j Van der Hulst & Channon (2010)
  41. ^ Armstrong, David F. und Michael A. Karchmer. "William C. Stokoe und das Studium der signierten Sprachen." Gebärdensprachenstudien 9.4 (2009): 389-397. Akademische Suchmaschine. Netz. 7. Juni 2012.
  42. ^ Stokoe, William C.; Dorothy C. Casterline; Carl G. Croneberg. 1965. Ein Wörterbuch von amerikanischen Gebärdensprachen zu sprachlichen Prinzipien. Washington, D.C.: Gallaudet College Press
  43. ^ Everson, Michael; Slevinski, Stephen; Sutton, Valerie. "Vorschlag für die Codierung von Sutton -Signaturen in den UCs" (PDF). Abgerufen 1. April 2013.
  44. ^ Charles Butler, Zentrum für Sutton Movement Writing, 2014
  45. ^ Roberto Costa; Madson Barreto. "Signwriting Symposium Presentation 32". Signwriting.org.
  46. ^ "Testen Sie Wikis von Gebärdensprachen". Incubator.wikimedia.org.
  47. ^ "Anfrage für ASL Wikipedia". meta.wikimedia.org.
  48. ^ Baker, Anne; Van den Bogaerde, Beppie; Pfau, Roland; Schermer, Trude (2016). Die Sprache der Gebärdensprachen: Eine Einführung. John Benjamins Publishing Company. ISBN 9789027212306.
  49. ^ Valli & Lucas (2000: 86)
  50. ^ Costello (2008: xxiv)
  51. ^ a b Neidle, Carol (2000). Die Syntax der amerikanischen Gebärdensprache: Funktionskategorien und hierarchische Strukturen. Cambridge, MA: Die MIT -Presse. p.59. ISBN 978-0-262-14067-6.
  52. ^ Valli, Clayton (2005). Linguistik der amerikanischen Gebärdensprache: Eine Einführung. Washington, D.C.: Clerc -Bücher. p. 85. ISBN 978-1-56368-283-4.
  53. ^ a b c d e Valli, Clayton (2005). Linguistik der amerikanischen Gebärdensprache: Eine Einführung. Washington, D.C.: Clerc -Bücher. p. 86. ISBN 978-1-56368-283-4.
  54. ^ Lillo-Martin, Diane (November 1986). "Zwei Arten von Nullargumenten in der amerikanischen Gebärdensprache". Natürliche Sprache und sprachliche Theorie. 4 (4): 415. doi:10.1007/bf00134469.
  55. ^ a b c Costello (2008: xxiii)
  56. ^ a b Liddell (2002: 60)
  57. ^ Liddell (2002: 61)
  58. ^ Liddell (2002: 62)
  59. ^ Thompson, Robin L.; Vinson, David P.; Vigliocco, Gabriella (März 2009). "Die Verbindung zwischen Form und Bedeutung in der amerikanischen Gebärdensprache: Lexikalische Verarbeitungseffekte". Journal of Experimental Psychology: Lernen, Gedächtnis und Erkenntnis. 35 (2): 550–557. doi:10.1037/a0014547. ISSN 0278-7393. PMC 3667647. PMID 19271866.
  60. ^ Petitto, Laura A. (1987). "Über die Autonomie von Sprache und Geste: Beweise aus dem Erwerb von Personalpronomen in der amerikanischen Gebärdensprache". Erkenntnis. 27 (1): 1–52. doi:10.1016/0010-0277 (87) 90034-5. PMID 3691016. S2CID 31570908.
  61. ^ Klima & Bellugi (1979: 27)

Literaturverzeichnis

Externe Links