Akan -Namen

Das Akan Leute von Ghana Nennen Sie ihre Kinder häufig nach dem Tag der Woche, in dem sie geboren wurden, und in dem Orden, in dem sie geboren wurden. Diese "Tagesnamen" haben weitere Bedeutungen in Bezug auf die Seele und den Charakter der Person. Zweitnamen haben erheblich mehr Abwechslung und können auf ihre Geburtsordnung, ihren Zwillingsstatus oder den zweiten Vornamen eines Vorfahren verweisen.

Diese Namenstradition wird durchgehend geteilt Westafrika und die Afrikanische Diaspora. Während des 18. bis 19. Jahrhunderts wurden die Menschen in der Karibik aus der Region, die das heutige Ghana ist Coromantees. Viele der Führer der Rebellionen der versklavten Menschen hatten "Tagesnamen", einschließlich Cuffy, Schuffe oder Kofi, Cudjoe oder Kojo, Quao oder quaw und Quamina oder Kwame/Kwamina.

Die meisten Ghanaer Haben Sie mindestens einen Namen aus diesem System, auch wenn sie auch einen englischen oder christlichen Namen haben. Bemerkenswerte Zahlen mit Tagesnamen sind Ghanas erster Präsident Kwame Nkrumah und früher Vereinte Nationen Generalsekretär Kofi Annan.

In der offiziellen Orthographie der Twi Sprache, die Ashanti Versionen dieser Namen wie gesprochen in Kumasi sind wie folgt. Die Diakritik auf á a̍ à repräsentieren hohe, mittlere und niedrige Tone (der Ton muss nicht auf jedem Vokal markiert werden), während der Diakritikum auf A̩ zur Vokalharmonie verwendet wird und ignoriert werden kann. (Diakritika werden in jedem Fall häufig fallen gelassen.) Varianten der Namen werden in anderen Sprachen verwendet oder können unterschiedlich darstellen Transliteration Pläne. Die Varianten bestehen hauptsächlich aus verschiedenen Affixes (in Ashanti, kwa- oder Ko- für Männer und a- Plus -a oder -wa für Frauen). Zum Beispiel unter den Fite, die Präfixe sind Kwe-, Kwa oder ko für Männer und E-, abeziehungsweise. Akan d̩wo oder Jo(Fantche) wird so etwas wie Englisch ausgesprochen JoeAber es scheint zwei Namen für diejenigen, die am Montag geboren wurden.

Tagesnamen

Tag geboren Fite Varianten Wurzel Assoc.[1] jamaikanisch / Fite Namen[2]
Männlicher Name Weiblicher Name Ndyuka
Sonntag
(KWasiada)
Kwasi Akosua, Esi Awusi, Asi, Esi, Kwesi, Siisi, Akwasi, Kosi;
Akasi, Akosi, Akosiwa, Kwasiba
Kwasi, Kwasiba Da ich Universum Quashie, Quasheba
Montag
(Jowada)
Kwadwo Adwoa Kodjó, Kojo, Jojo, Cudjoe;
Adjua, Ajwoba, Adwoba, Adjoa, Adjowa
Kodyo, Adyuba DWO Frieden Cudjoe, Quajo, Adjoa, Ajuba, Juba
Dienstag
(Benada)
Kwabena, EBO Abena Komlá, Komlã, Komlan, Kabenla, Kobby, Ebo, Kobi, Kobina;
Ablá, Ablã, Abenaa, Araba, Abrema
Abeni Bene Ozean Quabena, Abena, Bena
Mittwoch
(Wukuada)
Kwaku, Yooku Akua Kukuuwa Koku, Kokou, Kweku, Kaku, Kuuku;
Akuba, Akú, Ekua
Kwaku, Akuba Wukuo Spinne, Quaco, Aqua, Acooba, Cooba
Donnerstag
(Yahwada)
Gieren Yaa Yao, Yawo, Yawu, Yawa, Ayawa, Kwaw;
Baaba, Yaaba, Yaba, Aaba, Abina, Ekow, Kow
Gier, Yaba Ya Erde Quaw, Quao, Aba, Yaaba
Freitag
(Fiada)
Kofi Efua Fiifi, yoofi;
Afí, Afua, Afiba, Afia, Efua, efe
Kofi, Afiba Afi Fruchtbarkeit Manschette, Manschette, Schuffe, Afiba, Fiba
Samstag
(Memeneda)
Kwame Amba, Ama Kwami, kuw-a-na, kw-aMena, kw-nina, komi;
AME, Ami, Amba, Ameyo
Kwami, Amba Amene Gott Quame, Quamina, Ama

Zwillingsnamen

Es gibt auch besondere Namen für ältere und jüngere Zwillinge. Der zweite Zwilling, der geboren wird, gilt als Ältester, da sie reif genug waren, um zuerst ihr Geschwister zu helfen. (Die obige Definition muss ein Regionalkonzept sein Twin wäre Panyin.)

Das Wort Panyin bedeutet älter/älter. Kakra ist kurz für Kakraba, was wenig/jünger bedeutet. Die folgende Definition/Beschreibung für die Bedeutung von jüngerem und einem Ältesten ist rückwärts oder umgekehrt.

Zwilling Männlicher Name Weiblicher Name Varianten
Zwilling An einer Ataá Atta
Erst geboren ("jünger"[3] Zwilling) Ata Panyin Ataá Panyin Panyin
Zweitgeboren ("älterer" Zwilling) Ata Kakra Kakra, Kakraba
Geboren nach Zwillingen Tawia
Geboren nach Tawia Gaddo Nyankómàgó

Geburtsbestellnamen

Es gibt auch Namen, die auf der Reihenfolge der Geburt, der nach Zwillingen geborenen Orden und der nach der Wiederverheiratung geborenen Orden beruhen.

Befehl Männlicher Name Weiblicher Name
Zuerst geboren Píèsíe
Zweitgeboren Mǎnu Máanu
Dritter geboren Meńsã́ Mánsã
Viertens geboren Anan, Anané
Fünfte geboren Núm, Anúm
Sechster geboren Esĩã́
Siebter geboren Esuón Nsṍwaa
Acht geboren Bótwe
Neunt geboren Ákron, Nkróma Nkróma nkrũmãh
Zehntel geboren Badú Badúwaa
Elfte geboren Dúkũ
Zwölftes geboren Dúnu
Dreizehnte geboren ADUSA
Vierzehnte geboren Agyeman
Zuletzt geboren Kaakyire

Sonderlieferung

Kinder erhalten auch Namen, wenn sie unter besonderen Umständen geliefert werden.

Umstand Männlicher/weiblicher Name Übersetzung
auf dem Feld Efum "Das Feld"
unterwegs Ɔkwán "Die Straße"
im Krieg Bekṍe, Bedíàkṍ "Kriegszeit"
glückliche Umstände Afriyie/afiríyie "gutes Jahr"
einer, der liebt Adofo "Der Besondere von Gott, Krieger"
tolle Sache Agyenim "Der Große von Gott"
Nach langer Kinderlosigkeit Nyamékyε "ein Geschenk Gottes"
vorzeitig oder krank Nyaméama "Was Gott gegeben hat (niemand kann wegnehmen)" "
kraftvoll Kumi "Kraftlichkeit"
Nach dem Tod des Vaters Antó "Es hat ihn nicht getroffen"
Vater weigert sich
Verantwortung
Obím̀pέ "niemand will"
Yεmpέw "Wir wollen dich nicht"

Familiennamen

Ashanti -Leute gegebene Namen werden mit a abgeschlossen Nachname (Familien-oder Nachname) Vorangegangen von a Vorname.[4][5] Der Familienname (Familienname) wird immer nach nahen Verwandten und manchmal Freunden gegeben.[4][5] Da Ashanti-Namen immer von den Männern gegeben werden, wird der Sohn nach dem Vater des Mannes benannt, wenn ein Paar einen Sohn als sein erstgeborenes Baby erhält und wenn das Baby ein Mädchen ist, wird sie nach der Mutter des Ehemann.[4][5] Infolgedessen, wenn der Mann gerufen wird OSEI Kofi und seine Frau bringt ein Mädchen zur Welt, als das Mädchen genannt werden kann Yaa dufie Auch wenn sie am Freitag nicht geboren wurde.[4][5] Der Grund ist, dass die Mutter des Ehemanns (OSEI Kofi) wird genannt Yaa dufie.[4][5] Die Ashanti -Leute geben diese Namen normalerweise so, dass die Namen der nahen Verwandten in den Familien aufrechterhalten werden, um die Liebe zu ihren Familien zu zeigen.[4][5]

In den alten Tagen von Ashanti Es war eine Schande, wenn ein Ashanti -Mann kein Kind nach seinem Vater und/oder seiner Mutter nennen konnte, weil das der Stolz eines jeden Ashanti -Haushalts war.[4][5] Der größte Teil des Familiennamens ethnisch-ashanti (Familienname), der Jungen gegeben wurde, könnten Mädchen auch durch Hinzufügen der Buchstaben "AA" gegeben werden.[4][5] Einige Ashanti -Familiennamen (Nachnamen) können sowohl Jungen als auch Mädchen gegeben werden, ohne etwas zu ändern oder hinzuzufügen.[4][5] Es gibt jedoch andere ethnisch-ashanti-Familienname (Nachnamen), die ausschließlich männliche Namen sind, während andere ausschließlich weibliche Namen sind.[4][5]

Ethnisch-ashanti Familiennamen (Nachnamen)[4][5][6]
# Ethnic-Ashanti Family Name[4][5][6] # Ethnic-Ashanti Family Name[4][5][6] # Ethnic-Ashanti Family Name [4][5][6]
1 ABEeberse 84 Baafi 168 Mensah
2 | Marfo Abeyie 85 Baah 169 Mintah
3 Aboagye 86 Bafuor 170 Misa
4 Aboah 87 Baffoe 171 Mmorosa
5 Aborah 88 Baako 172 Mpong
6 Aborampah 89 Baidoo 173 Munuo
7 Abrafi 90 Barwuah 174 Narh
8 Abrefa 91 Banahene 175 Nduom
9 Acheampong 92 Bediako 176 Nimo Nimoh
10 Achamfour 93 Bekoe 177 Nkansa Nkansah
11 Acquah 94 Bemah 178 Nkrumah
12 Adade 95 Boadi 179 Nsiah
13 Addai 96 Boadu 180 Nsonwah Nsonwaa
14 Addo 97 Boahen 181 NSOR
15 Adiyiah 98 Boakye 182 Ntiamoa Ntiamoah
16 Adomah 99 Boamah 183 Ntim
17 Adomako 100 Boampong 184 Ntow
18 Adusei 101 Boasiako 185 Nuako
19 Adwubi 102 Boateng 186 Nkruamah
20 Afoakwah 103 Boatei 187 Nyamekye
21 Nach 104 Bonah 188 Nyantah
22 Afram 105 Bonsu 189 Nyantakyi
23 Afrane 106 BONSRA Bonrah 190 Nyarko
24 Afrakoma Afrakomah 107 Brempong 191 Obeng Oteng
25 Afrifa Afirifa 108 Busia Busiah 192 OBUOR
26 Afriyie 109 Cofie Schuffe Kofi 193 Oduro
27 Afful 110 Crentsil 194 OFORI
28 Höhle 111 DAAKO Darko 195 Ofosu
29 Arkorful 112 Dankwah Danquah 196 Ogyampah
30 Agyapong 113 Danso 197 Ohemeng
31 Agyare 114 Dapaa Dapaah Depay 198 Ohee
32 Agyei 115 Diawuo 199 Okese
33 Agyeman Agyemang 116 Donkor Donkoh Donoh 200 Okoromansah
34 Aidoo 117 Domfe 201 Okyere
35 Akente Akenteng 118 Dorkenoo 202 Omenah Omenaa
36 Akomeah 119 Duah 203 Opambuor
37 Akomfrah 120 Dufie 204 Opare
38 Akosah 121 Duodu 205 Opoku
39 Akoto 122 Dwamena Dwamenah 206 Gegenteil
40 Akuamoah 123 Dwomoh 207 Opuni
41 Akuffo 124 Ekuoba 208 Osafo
42 Akrofi 125 Ehrenvoll 209 Osam
43 Akyaw 126 Essien 210 Otuo
44 Amakye 127 Farkyi 211 OSEI
45 Amamfo 128 Firikyi 212 Owoahene
46 Amankona Amankonah 129 Fofie 213 Owusu
47 Amankwah 130 Fokuo 214 Oyiakwan
48 Ameyaw 131 Fordjour 215 Paintsil
49 Amissah 132 Forobuor 216 Pappoe
50 Amoabeng 133 Fredua Freduah 217 Peprah
51 Amoah 134 Fremah 218 Pinaman
52 Amoako 135 Frimpong Frempon Frempong 219 Poku
53 Amoatg 136 Gyakari 220 Prempeh
54 Amofa 137 Gyan Dschan Djansi 221 Quainoo
55 Ampadu 138 Gyamera Gyamerah 222 Quansah
56 Ampem 139 Gyamah Gyaama 223 Safo Sarfo
57 Ampofo 140 Gyamfi 224 Sakyi
58 Amponah 141 Gyambibi 225 Sarkodie
59 Amponsem 142 Gyasi 226 Sarpei Yartei
60 Andoh 143 Gyeabuor 227 Sarpon Sarpong
61 Ankobiah 144 Gyimah 228 Sasraku
62 Ankomah 145 Inkoom 229 SIABUOR
63 Ankrah 146 Karikari 230 Siw
147 Katakyie 231 Sika
65 Anokye 148 Kenu 232 Sikafuo
66 Ansah 149 Koduah 233 Sintim
67 Apori Antwi 150 Kokote 234 Siriboe
68 Apau 151 Konadu 235 Soadwa Soadwah
69 Appiah 152 Koranten Koranteng 236 Sowah
70 Asamoah 153 Korsah 237 Tagoe
71 Asante Asantewaa 154 Kouassi 238 Takyi
72 Ebenso wie 155 Kufuor Kufour 239 Tandoh
73 Asenso 156 Kumankama 240 Tawiah
74 Ashia 157 Kusi Kusiwaa 241 Tufur
Tutu
75 Asiamah 158 Kwaata 242 Twasam
76 ASEIDU 159 Kwakye 243 Tweneboa Tweneboah
77 Asomadu 160 Kwateng Kwareng 244 TWEREFUO
77 Asomaning 161 Kwayie 245 Twum Twumasi
79 Asubonteng 163 Kykyku 247 WIAFAFE Wiredu
Annahme Annahme Kyem
80 Ayeh 164 Kyereme 248 Yamoah
81 Ayensu 165 Kyerematen Kyeremateng 249 Yankah
82 Ayew 166 Kyerewa Kyerewaa 250 Yeboah
83 Awuah 167 Manso 251 Yias

Verweise

  1. ^ Bartle, Philip F. W. (Januar 1978). "Vierzig Tage: Der Akan -Kalender". Afrika: Journal des International African Institute. Edinburgh University Press. 48 (1): 80–84. doi:10.2307/1158712. JStor 1158712.
  2. ^ Neita, Lance, "Also, was ist in einem Namen?", Jamaika Beobachter, 30. August 2014.
  3. ^ Für den Akan gilt der erstgeborene Zwilling als jünger, da der Älteste davon ausgeblieben sein soll, dass er den Jüngeren hilft.
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n "Liste der Namen Ashanti (TWI, Asante)". afropedea.org.
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n "Das soziolinguistische Ashanti -persönliche Namen" (PDF). njas.helsinki.fi (PDF).
  6. ^ a b c d "Die Ashanti und ihre Namen". Asanteman.Freesservers.com. Archiviert von das Original am 14. März 2014.

Zusätzliche Referenzen

  • J. E. Redden und N. Owusu (1963, 1995). Twi Grundkurs. Foreign Service Institute (Nachdruck Hippokren).[1] ISBN0-7818-0394-2
  • Florence Abena Dolphyne (1996). Ein umfassender Kurs in TWI (Asante) für den Nicht-Twi-Lernenden. Accra: Ghana Universities Press. ISBN9964302452
  • Akan Teleteaching -Kurs
  • Aukan -Bibliothek (Ndyuka)

Siehe auch

  1. ^ "Sacramento Kings | Der offizielle Ort der Sacramento -Könige". Sacramento Kings. Abgerufen 2019-06-15.