Afrikaans Phonologie
Afrikaans hat eine ähnliche Phonologie wie andere Westgermanische Sprachen, besonders Niederländisch.
Vokale

Afrikaans haben eine umfangreiche Vokal Inventar bestehend aus 17 Vokalphonemen, unter denen es 10 gibt Monophthongs und 7 Diphthongs. Es gibt auch 7 marginale Monophthongs.
Monophthongs
Vorderseite | Zentral | Der Rücken | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ungerundet | gerundet | ungerundet | gerundet | ||||||
kurz | lang | kurz | kurz | lang | kurz | lang | kurz | lang | |
Nah dran | i | (ich)) | y(ː) | u | (uː)) | ||||
Mitte | ɛ | ɛː | ə | (əː)) | œ | (œː)) | ɔ | (ɔː)) | |
Fast geöffnet | (æ)) | (Æː)) | |||||||
Offen | a | ː |
Die phonetische Qualität der engen Vokale
- /y/ tendiert dazu, mit mit der Fusion zu fusionieren /ich/ hinein [i].[2]
- /u/ ist schwach abgerundet und könnte enger transkribiert werden als [u̜] oder [ɯ̹]. Somit wird es manchmal transkribiert /ɯ/.[2]
Die phonetische Qualität der Mid -Vokale
- /ɛ, ɛː, ɔ, ɔː/ variieren zwischen Mitte [ɛ̝, ɛ̝ː, ɔ̝, ɔ̝ː] oder schließen [e, eː, o, Ö].[3]
- Nach einigen Gelehrten,,[4] das gestresste Allophon von /ə/ ist tatsächlich näher als mittel ([ɪ̈]).[5] Allerdings andere Gelehrte[6] Unterscheiden Sie nicht zwischen gestresstem und nicht gestresstem Schmas. Dieser Artikel verwendet das Symbol [ə] unabhängig von der genauen Höhe des Vokals.
- Der zentrale /ə, əː//, nicht die Front /ɛ, ɛː/ sind die ungrundeten Gegenstücke von /œ, œː/.[7][8] Phonetisch, /ə, əː, œ, œː/ wurden unterschiedlich als mittel beschrieben [ə, əː, ɞ̝, ɞ̝ː][8] und Open-Mid [ɜ, ɜː, ɞ, ɞː].[9]
- /œ, œː/ sind ziemlich schwach abgerundet und viele Redner verschmelzen /œ// mit /ə/ hinein [ə]sogar in formeller Sprache.[8] Die Fusion wurde seit den 1920er Jahren in umgangssprachlicher Sprache festgestellt.[10]
Die phonetische Qualität der offenen Vokale
- In einigen Worten wie z. Vanaand /faˈnːnt/ 'diesen Abend; Heute Abend 'ist nicht gestresstes ⟨a⟩ tatsächlich ein Schwa [ə], nicht [a].[5]
- /a/ ist in der Nähe von Front geöffnet [a],[11] Aber ältere Quellen beschreiben es als nahezu offener zentraler [ɐ][12][13] und offen zentral [ä].[14]
- /ː ː/ ist entweder offen in der Nähe [̟ː] oder offen zurück [ː]. Besonders in gestressten Positionen kann die hintere Erkenntnis abgerundet werden [ɒː]und manchmal kann es sogar so hoch sein wie das /ɔː/ Phonem. Die abgerundete Erkenntnis ist mit jüngeren weißen Lautsprechern verbunden, insbesondere mit weiblichen Sprechern nördlicher Akzente.[15]
Weitere Hinweise
- Als Phoneme, /ich/ und /uː/ treten nur in den Worten auf Spieël /spiːl/ "Spiegel" und Koeël /kuːl/ 'Bullet', die früher mit Sequenzen ausgesprochen wurde /i.ə/ und /u.ə/ beziehungsweise. In anderen Fällen, [ich] und [uː] als Allophone von vorkommen /ich/ und /u/ jeweils vor /r/.[16]
- Enge Vokale sind schon lange dauerhaft /r/.[17]
- /ɛ/ Kontrast zu /ɛː/ Nur im minimalen Paar pers /pɛrs/ 'Drücken Sie' - Pêrs /pɛːrs/ 'Violett'.[18]
- Vor den Sequenzen /rt, rd, rs/, das /ɛ - ɛː/ und /ɔ - ɔː/ Kontrast werden zugunsten der langen Varianten neutralisiert /ɛː/ und /ɔː/, beziehungsweise.[13]
- /əː/ tritt nur im Wort vor Wîe "Keile", was als entweder realisiert wird [ˈVəːə] oder [ˈVəːɦə] (mit einem schwachen [ɦ]).[19]
- Die orthografische Sequenz ⟨ûe⟩ wird als entweder realisiert [œː.ə] oder [œː.ɦə] (mit einem schwachen [ɦ]).[13]
- /œː, ɔː/ treten nur in wenigen Worten auf.[13]
- Als Phonem, /æ// tritt nur in einigen Lehnwörtern aus Englisch auf, wie z. Pêl /pæːl/ "Kumpel" oder als dialektales Allophon von /ɛ/ Vor /k, χ, l, r/, am häufigsten im ersteren Transvaal und Freier Staat Provinzen.[20]
- /a/ wurde mit ⟨unterschiedlich transkribierta⟩,[21] ⟨ɐ⟩[22] und ⟨ɑ⟩.[23] Dieser Artikel verwendet ⟨a⟩.
- /ː ː/ wurde mit ⟨unterschiedlich transkribiertː⟩[24] und ⟨a⟩.[25] Dieser Artikel verwendet das frühere Symbol.
- In einigen Worten, wie z. Hamer, kurz /a/ ist in freier Abweichung mit langer Zeit /ː ː/ Trotz der Tatsache, dass die Rechtschreibung die letztere suggeriert. In einigen Worten, wie z. laat (vb. 'let') die Aussprache mit kurz /a/ tritt nur in umgangssprachlicher Sprache auf, um von Homophonen zu unterscheiden (laat, adj. 'spät'). In einigen anderen Worten, wie z. aan 'on', die Aussprache mit kurz /a/ ist bereits Teil der Standardsprache.[26] Die Verkürzung von /ː ː/ wurde bereits 1927 notiert.[27]
- Die orthografische Sequenz ⟨Ae⟩ kann als beidex ausgesprochen werden [ː] oder [ːɦːɦə] (mit einem schwachen [ɦ]).[26]
Kurz | Lang | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Phonem | IPA | Orthographie | Glanz | Phonem | IPA | Orthographie | Glanz |
/ich/ | /diff/ | Tief | 'Dieb' | /ich/ | /spiːl/ | Spieël | 'Spiegel' |
/y/ | /ˈSykis/ | Suutjies | 'ruhig' | ||||
/u/ | /buk/ | Boek | 'Buchen' | /uː/ | /kuːl/ | Koeël | 'Patrone' |
/ɛ/ | /bɛt/ | Bett | 'Bett' | /eː/ | /seː/ | Sê | 'sagen' |
/ə/ | /kənt/ | nett | 'Kind' | /əː/ | /ˈVːːə/ | Wîe | "Keile" |
/œ// | /kœs/ | Kus | 'Kuss' | /œː/ | /rœːə/ | bereuen | "Rücken" |
/ɔ/ | /bɔk/ | Bok | 'Ziege' | /Ö/ | /soːə/ | Sôe | "Sauen" |
/æ// | /pæl/ | Pêl | 'Kumpel' | /Æː/ | /fæːr/ | ver | 'Abfahrt' |
/a/ | /kat/ | Kat | 'Katze' | /ː ː/ | /kːrt/ | Kaart | 'Karte' |
Nasalisierte Vokale
In einigen Fällen der postvokalischen Sequenz /ns/, /n/ wird als Nasalisierung (und verlängert, wenn der Vokal kurz ist) des vorhergehenden Monophthongs, der bei einigen Sprechern stärker ist als andere, aber es gibt auch Sprecher, die beibehalten werden [n] sowie die ursprüngliche Länge des vorhergehenden Vokals.[28]
- Die Sequenz /Ans/ in Worten wie z. Dans (bedeutet "Tanz") wird als verwirklicht als [wie]. In einsilbigen Worten ist das die Norm.[18]
- Die Sequenz /ːns/ in häufigeren Worten (wie z. Afrikaans) wird als entweder realisiert [̃ːs] oder [ːns]. In weniger häufigen Worten (wie z. Italiaans, Bedeutung Italienisch), [ːns] ist die übliche Aussprache.[18]
- Die Sequenz /ɛns/ in Worten wie z. Herren (bedeutet "menschlich") wird als verwirklicht als [ɛ̃ːs].[18]
- Die Sequenz /œns/ in Worten wie z. Waffen (bedeutet "Gunst") wird öfter als [œns] als as [œ̃ːs].[2] Für Sprecher mit dem /œ–ə/ Fusion, diese Transkriptionen sind zu lesen als [əns] und [ə̃ːs], beziehungsweise.
- Die Sequenz /ɔns/ in Worten wie z. Sponse (bedeutet "Schwamm") wird als verwirklicht als [ɔ̃ːs].[2]
Collins & Mees (2003) Analysieren Sie die Pre-/s/ Sequenzen /an, ɛn, ɔn/ wie phonemisch kurze Vokale /̃ ̃, ɛ̃, ɔ̃/ und beachten Der Haag -Dialekt.[29]
Diphthongs
Startpunkt | Endpunkt | |||
---|---|---|---|---|
Vorderseite | Zentral | Der Rücken | ||
Abgeschlossen | ungerundet | iʊ̯ | ||
gerundet | uɪ̯ | |||
Mitte | ungerundet | əɪ̯ | ɪə | |
gerundet | œɪ̯, ɔɪ̯, oːɪ̯ | ʏə, ʊə | œʊ̯ | |
Offen | ungerundet | Aɪ̯, ːɪ̯ ːɪ̯ |
/ɪø, ɪə, ʊə/
- Entsprechend Lass (1987), die ersten Elemente von [ʏə, ɪə, ʊə] sind eng mit.[31] enger transkribierter [ë, ë, ö] oder [ɪ̞, ɪ̞, ʊ̞]. Entsprechend De Villiers (1976)die Einsätze von [ɪə, ʊə] sind nahe [ɪ, ʊ].[32] Der Einfachheit halber werden beide Varianten einfach als geschrieben als [ɪø, ɪə, ʊə]. [ɪ, ʊ] werden üblicherweise für zentralisierte Nahmid -Vokale verwendet - siehe Near-Close-nahezu unrundener Vokal und Nahe-klose-abgerundete Vokal.
- Einige Quellen verschreiben Monophthongal [Ö, eː, Ö] Realisierungen dieser; Das ist zumindest teilweise veraltet:[31][33]
- Es gibt keine vollständige Vereinbarung über die Verwirklichung von /ɪø/:
- Entsprechend Lass (1987)Es wird als beide aufsteigt [ɪ̯ø] oder fallen [ɪø̯], mit dem ersteren häufiger. Der ungrundete Beginn ist eine ziemlich jüngste Entwicklung und wird von älteren Quellen nicht beschrieben. Die monophthongale Realisierung [Ö] ist praktisch nicht vorhanden.[34]
- Entsprechend Donaldson (1993)es wird als verwirklicht als [Øə]. Sein Beginn ist manchmal unberührt, was dazu führen kann, dass es sich mit dem verschmelzen /eə/.[35]
- Es gibt keine vollständige Vereinbarung über die Verwirklichung von /ɪə, ʊə/
- Entsprechend Lass (1987)Sie können auf vier Arten realisiert werden:
- Fallende Diphthongs. Ihr erstes Element kann kurz sein [ɪə̯, ʊə̯] oder etwas verlängert [ɪˑə̯, ʊˑə̯].[31]
- Steigende Diphthongs [ɪ̯ə, ʊ̯ə]. Diese Varianten scheinen nicht wortfinal zu erscheinen. Die Sequenz /ɦʊə/ wird allgemein als realisiert als [ɦʊ̯ə] oder öfter, öfter [ɦʊ̯ə̤], mit /ɦ/ realisiert als atemberaubende Stimme auf dem Diphthong.[31]
- Phonetisch disyllabische Sequenzen von zwei kurzen Monophthongs [ɪ.ə, ʊ.ə], was in allen Umgebungen auftreten kann.[31]
- Monophthongs, entweder kurz [ɪ, ʊ] oder etwas verlängert [ɪˑ, ʊˑ]. Die Monophthongal -Realisierungen treten in weniger gestressten Wörtern sowie in gestressten Silben in Wörtern auf, die mehr als eine Silbe haben. Im letzteren Fall befinden sie sich in freier Abweichung mit allen drei Diphthongal -Realisierungen. Im Falle von /ʊə/das Monophthongal [ʊ] Erscheint auch in nicht gestressten Wortfinalsilben.[31]
- Entsprechend Donaldson (1993), sie werden als beide verwirklicht [eə, oə] oder [iə, uə].[33]
- Entsprechend Lass (1987)Sie können auf vier Arten realisiert werden:
- Es gibt keine vollständige Vereinbarung über die Verwirklichung von /ɪø/:
- /ɪə/ tritt auch in Worten vor, die mit ⟨eë⟩ geschrieben sind, wie Spule /ˈRɪəl/ 'Regel'. Historisch gesehen wurden diese mit einer disyllabischen Sequenz ausgesprochen /eː.ə/ und so Spule Früher wurde ausgesprochen /ˈReː.əl/.[33]
- Es gibt keine vollständige Vereinbarung über die dialektale Realisierung von /ɪə, ʊə/ in dem Boland Bereich:
- Entsprechend Lass (1987)Sie sind zentralisierte Monophthongs mit nahen Mid [ɪ, ʊ], die sich nicht mit verschmelzen /ich/ und /u/.[36]
- Entsprechend Donaldson (1993) und de Villiers,[37] Sie sind enge Monophthongs, lange [ich, uː] entsprechend Donaldson (1993), kurz [i, u] Laut De Villiers.[33][37]
Andere Diphthongs
- Der Gelehrte Daan Wissing argumentiert das /əɪ̯/ ist keine phonetisch korrekte Transkription und das /Æɛ̯/ ist genauer. In seiner Analyse fand er das [Æɛ̯] macht 65% der Erkenntnisse, die anderen 35% monophthongal sind, [ə], [æ] und [ɛ].[38]
- Meistens, /œɪ̯/ hat einen ungrundeten Versatz. Für einige Redner ist auch der Beginn unberührt. Das kann verursachen /œɪ̯/ mit /əɪ̯/, was als nicht standardmäßig angesehen wird.[39]
- /ɔɪ̯, aɪ̯/ treten hauptsächlich in Lehnwörtern auf.[39]
- Ältere Quellen beschreiben /œu/ als schmaler Rückendiphthong [OU].[40][41] Neuere Quellen beschreiben jedoch ihren Beginn als vorne. Zum Beispiel, Mädchen (1984), gibt an, dass der Beginn von /œu/ ist zentral [ɵu].[42]
- In einigen Worten, die auf Englisch mit ausgesprochen werden mit /əʊ̯/Das Afrikaans -Äquivalent wird mit der Tendenz ausgesprochen /œʊ̯/, statt /ʊə/. Das passiert, weil Afrikaans /œʊ̯/ ist ähnlicher der üblichen südafrikanischen Realisierung von Englisch /əʊ̯/.[40]
Phonem | IPA | Orthographie | Glanz |
---|---|---|---|
/ɪø/ | /sɪøn/ | Seun | 'Sohn' |
/əɪ̯/ | /ɦəɪ̯/ | hy | 'er' |
/ɪə/ | /vɪət/ | Weet | 'wissen' |
/œɪ̯/ | /ɦœɪ̯s/ | Huis | 'Haus' |
/ɔɪ̯/ | /ˈΧɔɪ̯əŋ/ | Goiing | 'Sackleinen' |
/ʊə/ | /brʊət/ | Brut | 'brot' |
/œʊ̯/ | /kœʊ̯t/ | Koud | 'kalt' |
/aɪ̯/ | /ˈBaɪ̯ə/ | Baie | 'viele' |
Lange Diphthongs
Die langen Diphthongs (oder "Doppelvokale") sind phonemisch Sequenzen eines freien Vokals und eines nicht Silbischen Äquivalents von /ich/ oder /u/: [iu, ui, oːi, eu, ːi]]. Beide [IU] und [EU] eher als ausgesprochen als als [IU], aber sie sind anders geschrieben: erstere als ⟨ieu⟩, letzteres als ⟨eeu⟩.[43]
'False' Diphthongs
In Diminutiven, die in enden /ki/ zu einsilbigen Substantiven geformt, die Vokale /u, ɪə, ʊə, ɛ, ə, œ, ɔ, a, ː ː// werden als schließe Diphthongs verwirklicht [UI, EI, oi, ɛi, əi, œi, ɔi, ai, ːi]. In der gleichen Umgebung die Sequenzen /ɛn, ən, œn, ɔn, an// werden realisiert wie [ɛiɲ, əiɲ, œiɲ, ɔiɲ, aiɲ], d.h.[44]
- Die Suffixe ⟨-aad⟩ und ⟨-aat⟩ (phonemisch /ːd/ und /ːt/jeweils) bzw. das kleinere Suffix /ki/ werden realisiert wie [ːki] (mit einem Monophthong) und nicht mit [ːiki].[39]
- In der Praxis das Diphthong [əi] wird genauso realisiert wie das phonemische Diphthong /əi/.[45]
- [œi], wenn es aus der Diphthongisierung von entstanden ist [œ]unterscheidet sich vom phonemischen Diphthong /œi/ Durch ein etwas anderes Einsetzen, obwohl die genaue Art dieses Unterschieds unklar ist. Das bedeutet, dass Puntjie 'Punkt' klingt etwas anders als Puintjie 'Schutt'.[45]
Aussprache | Beispiele | ||
---|---|---|---|
Standard -Niederländisch | Afrikaans | Standard -Niederländisch | Afrikaans |
kurz a /ɑ/ | /a/ | Kat /ˈKɑt/ | Kat /ˈKat/ |
lang a /a/ | /ː ː/ | Kaart /ˈKaːrt/ | Kaart /ˈKːrt/ |
kurz e /ɛ/ | /ɛ/ | Bett /ˈBɛt/ | |
lang e /eː/ | /ɪə/ | Weet /ˈƲeːt/ | Weet /ˈVɪət/ |
EU /Ö/ | /ʏə/ | Neus /ˈNøːs/ | Neus /ˈNʏəs/ |
kurz i /ɪ/ | /ə, ɪ// | Art, Indië /ˈKɪnt, ˈɪndiə/ | Art, Indië /ˈKənt, ˈɪndiə/ |
lang Ich, dh /i/ | /i/ | Tief /ˈDif/ | |
kurz o /ɔ/ | /ɔ/ | Bok /ˈBɔk/ | |
lang o /Ö/ | /ʊə/ | Brut /ˈBroːt/ | Brut /ˈBrʊət/ |
oe /u/ | /u/ | Buren /ˈBur/ | |
kurz u /ʏ/ | /œ// | Kus /ˈKʏs/ | Kus /ˈKœs/ |
lang u /y/ | /y/ | Duur /ˈDyr/ | |
ai /ɪ̯ ɪ̯/ | /aɪ̯/ | ai /ˈˈ// | ai /ˈAɪ̯/ |
Aai /aːɪ̯/ | /ːɪ̯ ːɪ̯/ | Haai /ˈHaːɪ̯/ | Haai /ˈHːɪ̯/ |
au, auw /ɔʊ̯/ OU, OUW /ɔʊ̯/ | OU /œʊ̯/ | dauw /ˈDɔʊ̯/ Koud, Vrouw /ˈKɔʊ̯t, ˈvrɔʊ̯/ | machst du /ˈDœʊ̯/ Koud, Vrou /ˈKœʊ̯t, ˈfrœʊ̯/ |
ei /ɛɪ̯/ ij /ɛɪ̯/ | ei /əɪ̯/ y /əɪ̯/ | Eiland /ˈƐɪ̯lɑnt/ hij /ˈHɛɪ̯/ | Eiland /ˈƏɪ̯lant/ hy /ˈHəɪ̯/ |
eeu, eeuw /eːʊ̯/ | EEU /iʊ̯/ | Leeuw /ˈLeːʊ̯/ | Leeu /ˈLiʊ̯/ |
IEU, IEUW /iʊ̯/ | IEU /iʊ̯/ | Kieuw /ˈKiʊ̯/ | Kieu /ˈKiʊ̯/ |
OEI /uɪ̯/ | /uɪ̯/ | goei /ˈƔruɪ̯/ | goei /ˈΧruɪ̯/ |
ooi /oːɪ̯/ | /oːɪ̯/ | Mooi /ˈMoːɪ̯/ | |
UI /œ œ ̯/ | /œɪ̯/ | Huis /ˈHœ ̯ ̯s/ | Huis /ˈHœɪ̯s/ |
UW /yʊ̯/ | u /y/ | Schaduw /ˈSxaːdyʊ̯/ | Skadu /ˈSkːdy/ |
Konsonanten
Labial | Alveolar | Post- Alveolar | Dorsal | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ŋ | |||
Plosiv | stimmlos | p | t | t͡ʃ | k | |
geäußert | b | d | (d͡ʒ)) | (ɡ)) | ||
Reibelaut | stimmlos | f | s | ʃ | χ | |
geäußert | v | (z)) | ʒ | ɦ | ||
Ungefähr | (w)) | l | j | |||
Rhotisch | r |
Behinderungen
- Alle Behinderungen am Ende der Wörter sind verändert so dass zum Beispiel ein Finale /d/ wird realisiert wie [t].[46]
- /p, b/ sind bilabial, wohingegen /f, v/ sind labiodental.
- /p, t, k, tʃ/ sind nicht asspiriert.[48]
- /k/k/ kann vor den Frontvokalen etwas vorne sein; das Front -Allophon von /k/k/ tritt auch in Diminutiven auf, die in enden -djie und -tjie.[49]
- /dʒ, z/ treten nur in Lehnwörtern auf.
- /χ/ ist meistens uvular, entweder ein Frikativ, [χ] oder ein stimmloser Triller [ʀ̥], Letzteres vor allem in der Anfangsposition vor einem gestressten Vokal.[50][51][52] Der uvuläre Frikative wird auch von vielen Lautsprechern von Weiß verwendet Südafrikanisches Englisch Als Verwirklichung des marginalen englischen Phonems /x/.[52] In Afrikaans, Velar [x] kann in einigen "Hyper-Posh" -Sorten verwendet werden[die?] und es kann auch selten als Allophon vor den Frontvokalen in Lautsprechern mit ansonsten Uvular auftreten [χ].
- /ɡ/ tritt hauptsächlich in Lehnwörtern auf, tritt aber auch als Allophon von vor /χ/ am Ende einer geblätten Wurzel, wo G von einem kurzen Vokal vorausgeht und /r/ und erfolgreich von einem Schwa wie in Berg (e) ('Mountain', /bæːrχ, ˈbæ (ː) rɡə /).[53]
- / w/ tritt häufig als Allophon von/ v/ nach anderen Behinderungen auf, wie in kwaad ('wütend').
Aussprache | Beispiele | ||
---|---|---|---|
Standard -Niederländisch | Afrikaans | Standard -Niederländisch | Afrikaans |
z /z/ geäußert s /z/ | s /s/ | Zuid /ˈZœi ̯t/ analysieren /aːnaːˈlizə/ | Suid /ˈSœɪ̯t/ analisiert /ːnːˈlisə/ |
beginnend v /v/ | /f/ | Vier /ˈVir/ | Vier /Tanne/ |
Mitte v /v/ | w /v/ | Oase /ˈꞪaːvən/ | Hawe /ˈꞪˈɦvə/ |
v (für lateinische und französische Lehnwörter) /v/ | v, w /v/ | Visueel /vizyˈeːl/ Konservatief /kɔnsɛrvaːtif/ | Visueel /visyˈɪəl/ Konserwatief /kɔnsɛrvːtif/ |
w /ʋ/ | /v, w/ | Weet /ˈƲeːt/ Kwaad /ˈKʋaːt/ wraak /ˈƲraːk/ | Weet /ˈVɪət/ Kwaad /ˈKwːt/ wraak /ˈVrːk/ |
CH /x/ g /ɣ/ | g /χ/ | Acht /ˈˈXt/ Gat /ˈƔ ˈɣt/ | AGT /ˈAχt/ Gat /ˈΧat/ |
Sch /sx/ | SK /sk/ | Schule /ˈSxoːl/ | SKOOL /ˈSkʊəl/ |
-Rgen /-rɣən/ | -Rge /-rgə/ | Bergen /ˈBɛrɣə (n)// | Berge /ˈBɛrgə/ |
-rv- /-rv/ | -rw- /-rv/ | Sterven /ˈStɛrvə (n)// | Sterwe /ˈStɛrvə/ |
-binden /-tsi, -si// | -sie /-si/ | Actie /ˈKtsi ~ ˈ ˈ ˈksi/ | Aksie /ˈAksi/ |
-St /-st/ | -s /-s/ | Beste /ˈBɛst/ | bes /ˈBɛs/ |
-Ch /-xt/ | -g /-χ// | LUCHT, EICHTGENOOT /ˈLʏxt, ˈɛxtxənoːt/ | Schlepper, Eggenoot /ˈLœχ, ˈɛχənʊət/ |
-Ct /-kt/ | -k /-k/ | Kontakt /ˈKɔntɑkt/ | Kontak /ˈKɔntak/ |
-Isch /-ist/ | -ies /-ist/ | Tsjechisch /ˈTʃɛxis/ | Tsjeggies /ˈTʃɛχis/ |
Sonorants
- /m/ ist bilabial.
- /n/ verschmelzen mit /m/ vor Labialkonsonanten. Phonetisch wird dieser zusammengeführte Konsonant als bilabial realisiert [m] Vor /p, b/und labiodental [ɱ] Vor /f, v/.
- /n/ verschmelzen mit /n/ vor der Rendite (/k, χ//).
- /l/ ist velarisiert [ɫ] In allen Positionen, insbesondere merklich unprevokaler.[34][49]
- /r/ ist normalerweise ein Alveolar -Triller [r] oder tippen [ɾ].[34] In einigen Teilen der ersteren Cape ProvinzEs wird uvulär realisiert, entweder als Triller [ʀ] oder ein Frikat [ʁ].[49] Der Uvular -Triller kann auch als Fass ausgesprochen werden [ʀ̆].
Stimmlos | Geäußert | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Phonem | Beispiel | Phonem | Beispiel | ||||
IPA | IPA | Orthographie | Glanz | IPA | IPA | Orthographie | Glanz |
/m/ | /Mann/ | Mann | 'Mann' | ||||
/n/ | /noːɪ̯/ | Nooi | 'einladen' | ||||
/n/ | /sŋŋ/ | singen | 'singen' | ||||
/p/ | /pɔt/ | Topf | 'Topf' | /b/ | /bɛt/ | Bett | 'Bett' |
/t/ | /ˈTːfəl/ | Tafel | 'Tisch' | /d/ | /dak/ | Dak | 'Dach' |
/k/k/ | /kat/ | Kat | 'Katze' | /ɡ/ | /ˈSɔrɡə/ | Sorge | "Cares" |
/tʃ/ | /ˈTʃɛχis/ | Tsjeggies | 'Tschechisch' | /dʒ/ | /ˈBadʒi// | Budjie | 'Wellensittich' |
/f/ | /fits/ | Fiet | 'Fahrrad' | /v/ | /ˈVːtər/ | Wasser | 'Wasser' |
/s/ | /sɪøn/ | Seun | 'Sohn' | /z/ | /Zulu/ | Zoeloe | 'Zulu' |
/χ/ | /χUT/ | goed | 'gut' | ||||
/ʃ/ | /ˈƩina/ | Sjina | 'China' | /ʒ/ | /viʒyˈɪəl/ | Visueel | 'visuell' |
/ɦ/ | /ɦœɪ̯s/ | Huis | 'Haus' | ||||
/l/ | /life/ | Lief | 'Liebling' | ||||
/j/ | /ˈJɪəsœs/ | Jesus | 'Jesus' | ||||
/r/ | /Roːɪ̯/ | Rooi | 'rot' |
Siehe auch
- Niederländische Phonologie
- Afrikaans - Niederländische Phonologie -Vergleichstabelle (Offene Lernumgebung)
Verweise
- ^ Donaldson (1993), S. 2–7.
- ^ a b c d Donaldson (1993), p. 5.
- ^ Wissing (2016), Abschnitte "Der unbegrenzte Vokal mit mittlerer Front /ɛ/"und" der abgerundete Mitte des Hinterwarenvokals /ɔ/".
- ^ Wie zum Beispiel Donaldson (1993).
- ^ a b Donaldson (1993), S. 4, 6.
- ^ Wie zum Beispiel Le Roux & de Villiers Pienaar (1927) oder Wissing (2016).
- ^ Swanepoel (1927), p. 38.
- ^ a b c Wissing (2016), Abschnitt "Die abgerundeten und unrundenen mittleren Zentralvokale".
- ^ Wissing (2012), p. 711.
- ^ Swanepoel (1927), p. 39.
- ^ Wissing (2016), Abschnitt "Der unbegrenzte niedrig-zentrale Vokal /ɑ/".
- ^ Sehen Sie sich das Vokal -Diagramm in Le Roux & de Villiers Pienaar (1927: 46).
- ^ a b c d Donaldson (1993), p. 7.
- ^ Mädchen (1984), S. 76, 93–94, 105.
- ^ Wissing (2016), Abschnitt "Der unbegrenzte niedrig-zentrale Vokal /a/".
- ^ Donaldson (1993), S. 4–6.
- ^ Donaldson (1993), S. 5–6.
- ^ a b c d Donaldson (1993), p. 3.
- ^ Donaldson (1993), S. 4, 6–7.
- ^ Donaldson (1993), S. 3, 7.
- ^ Zum Beispiel von Le Roux & de Villiers Pienaar (1927) und Donaldson (1993).
- ^ Zum Beispiel von Mädchen (1984).
- ^ Zum Beispiel von Wissing (2016).
- ^ Zum Beispiel von Le Roux & de Villiers Pienaar (1927) und Mädchen (1984).
- ^ Zum Beispiel von Donaldson (1993) und Wissing (2016).
- ^ a b Donaldson (1993), p. 6.
- ^ Swanepoel (1927), p. 22.
- ^ Donaldson (1993), S. 3, 5.
- ^ Collins & Mees (2003), p. 71.
- ^ Donaldson (1993), S. 2, 8–10.
- ^ a b c d e f g Lass (1987), S. 117–119.
- ^ De Villiers (1976), S. 56–57.
- ^ a b c d Donaldson (1993), p. 8.
- ^ a b c Lass (1987), p. 117.
- ^ Donaldson (1993), S. 8–9.
- ^ Lass (1987), p. 118.
- ^ a b Zitiert in Lass (1987: 117–118). Die Vorschau in Google Books macht es unklar, ob de Villiers 'Buch "Afrikaanse Klankleer. Fonetiek, Fonologie en Woordbou" oder "Nederlands en Afrikaans" lautet, wie beide am Ende des Kapitels von Lass zitiert werden.
- ^ Wissing (2009), p. 333.
- ^ a b c Donaldson (1993), p. 10.
- ^ a b Donaldson (1993), p. 9.
- ^ Swanepoel (1927), p. 44.
- ^ Mädchen (1984), p. 102.
- ^ Donaldson (1993), p. 12.
- ^ Donaldson (1993), S. 10–11.
- ^ a b Donaldson (1993), p. 11.
- ^ Donaldson (1993), S. 13–15.
- ^ Zum Beispiel Den Best (2012).
- ^ Donaldson (1993), S. 14–16.
- ^ a b c Donaldson (1993), p. fünfzehn.
- ^ Den Best (2012).
- ^ "John Wells 'phonetischer Blog: Velar oder Uvular?". 5. Dezember 2011. Abgerufen 12. Februar 2015. Nur in dieser Quelle erwähnt die Trille -Verwirklichung.
- ^ a b Bowerman (2004: 939): "White South African English ist eine der wenigen Sorten, die ein Velar -Frikat -Phonem haben /x/ (sehen Lass (2002: 120)), aber dies ist nur in Worten, die von Afrikaans (...) und geliehen wurden Khoisan (...). Viele Sprecher verwenden die afrikaans Uvular Fricative [χ] eher als der Velar. "
- ^ Donaldson (1993), S. 13–14.
Literaturverzeichnis
- Bowerman, Sean (2004). "White South African English: Phonology". In Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (Hrsg.). Ein Handbuch mit Englisch -Sorten. Vol. 1: Phonologie. Mouton de Gruyter. S. 931–942. ISBN 3-11-017532-0.
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [erstmals veröffentlicht 1981]. Die Phonetik von Englisch und Niederländisch (5. Aufl.). Leiden: Brill Publishers. ISBN 9004103406.
- Den Best, Hans (2012). "Spekulationen von [χ]-Elision und Intersonorantic [ʋ] in Afrikaans ". In van der Wouden, Ton (Hrsg.). Wurzeln von Afrikaans: Ausgewählte Schriften von Hans Den Bester. John Benjamins Verlagsgesellschaft. S. 79–93. ISBN 978-90-272-5267-8.
- De Villiers, Meyer (1976). Afrikaanse Klankleer: Fonetiek, Fonologie en Woordbou. Balkem.
- Donaldson, Bruce C. (1993). "1. Aussprache". Eine Grammatik von Afrikaans. Berlin: Mouton de Gruyter. S. 1–35. ISBN 978-3-11-0134261. Abgerufen 16. April 2017.
- Lass, Roger (1984). "Vokalsystem Universal und Typologie: Prolog zur Theorie". Phonologie -Jahrbuch. Cambridge University Press. 1: 75–111. doi:10.1017/s0952675700000300. JStor 4615383.
- Lass, Roger (1987). "Intradiphthongal -Abhängigkeiten". In Anderson, John; Durand, Jacques (Hrsg.). Erkundungen in der Abhängigkeitsphonologie. Dordrecht: FORIS Publications Holland. S. 109–131. ISBN 9067652970. Abgerufen 16. April 2017.
- Lass, Roger (2002). "Südafrikanisches Englisch". In Mesthrie, Rajend (Hrsg.). Sprache in Südafrika. Cambridge University Press. ISBN 9780521791052.
- Le Roux, Thomas Hugo; de Villiers Pienaar, Pierre (1927). Afrikaanse Fonetiek (7. Aufl.). Kapstadt: Juta.
- Swanepoel, J. F. (1927). Die Geräusche von Afrikaans. Ihre dialektischen Variationen und die Schwierigkeiten, die sie einem Engländer vorstellen (PDF). Longmans, Green & Co..
- Wissing, Daan (2009) [2005]. "Die Afrikaanse DiFtong /e+ /: 'n eksperimentele ondersoek". Südafrikanische Sprachwissenschaft und angewandte Sprachstudien. Taylor & Francis Group. 23 (3): 319–334. doi:10.2989/16073610509486393. S2CID 145686875.
- Wissing, Daan (2012). "Integrasie van Artikulatoriese en akostiese Eienskappe van Vokale: 'n Beskrywingsraamwerk". Litnet Akademien (in Afrikaans). STELLENBOSCH: LITNET. 9 (2): 701–743. ISSN 1995-5928. Archiviert Aus dem Original am 15. April 2017. Abgerufen 16. April 2017.
- Wissing, Daan (2016). "Afrikaans Phonology - Segmentinventar". Taalportaal. Archiviert Aus dem Original am 15. April 2017. Abgerufen 16. April 2017.
Weitere Lektüre
- Combrink, J.G.H.; De Stadler, L.G. (1987). Afrikaanse Fonologie. Johannesburg: Macmillan Südafrika.
- Debaene, Mathijs (2014), Die engen Frontvokale von Northern Standard Dutch, Southern Standard Dutch und Afrikaans: Eine beschreibende, vergleichende und methodische Untersuchung (PDF), Gent: Fakultät für Künste und Philosophie der Universität von Gent Gent
- De Villiers, Meyer (1979). Nederlands en afrikaans. Goodwood: Nasou Beperk.
- Le Roux, Thomas Hugo; de Villiers Pienaar, Pierre (1950). Uitspraakwoordeboek van afrikaans. J. L. Van Schaik. ISBN 978-8716066497.
- Odendal, F. (1989). "Afrikaanse Fonetiek". In Botha, T.J.R. (ed.). Sprache in Südafrika. Pretoria und Kapstadt: Academica. ISBN 9780868743516.
- Prinsloo, Claude Pierre (2000). Eine vergleichende akustische Analyse der langen Vokale und Diphthongs von Afrikaans und südafrikanischem Englisch (PDF) (These). Pretoria: Universität von Pretoria.
- van der Merwe, a.; Groenewald, E.; Van Aardt, D.; Tesner, H. E. C.; Grimbeek, R. J. (2012) [1993]. "Die Formsantmuster von Afrikaans Vokalen, die von männlichen Sprechern erzeugt werden". Südafrikanischer Journal of Linguistics. Taylor & Francis Group. 11 (2): 71–79. doi:10.1080/10118063.1993.9723910.
- Van Wyk, E. B.; Odendal, F. F.; Nkatini, N. L. (2012) [1988]. "Vergleich zwischen den phonetischen Systemen von Afrikaans und Tsonga". Südafrikanischer Journal of Linguistics. Taylor & Francis Group. 7 (1): 38–45. doi:10.1080/10118063.1989.9723787.
- Wilson, James Lawrence (1965). Die Phonologie der Afrikaans mit einigen Bemerkungen zu Kontrasten zur holländischen Standardphonologie. Universität von Indiana.
- Wissing, Daan (1982). Algeme En Afrikaanse Generatiewe Fonologie.Macmillan Südafrika. ISBN 9780869541098.
- Wissing, Daan; Martens, J.P.; Goedertier, W.; Janke, U. (2004). Proceedings der 4. Internationalen Konferenz über Sprachressourcen und -bewertungen: Eine gesprochene Afrikaans -Sprachressource, die für die Forschung zu Aussprachevariationen entwickelt wurde. Lissabon.