Asery

Asery Layout, das auf einer Tastatur verwendet wird

Asery (/əˈzɜːrti/) ist spezifisch Layout Für die Charaktere der Lateinisches Alphabet an Schreibmaschine Schlüssel und Computer Tastaturen. Das Layout hat seinen Namen von den ersten sechs Briefe in der ersten Reihe alphabetischer Schlüssel erscheinen; das ist, (A Z E R T Y). Ähnlich wie QWERTZ Layout, es ist dem Englisch modelliert QWERTY Layout. Es wird in verwendet Frankreich und Belgienund sogar Russland, obwohl jedes dieser Länder seine eigene nationale Variation des Layouts hat. Luxemburg und die Schweiz verwenden die Schweizer QWERTZ -Tastatur. Die meisten Bewohner von Quebec, die hauptsächlich französischsprachige Provinz Kanada, verwenden Sie eine QWERTY-Tastatur, die an die französische Sprache angepasst wurde, wie z. CAN/CSA Z243.200-92 das wird durch die festgelegt Regierung von Quebec und die Regierung von Kanada.[1][2][3]

Die konkurrierenden Layouts für Französisch (z. B. das Zhjay -Layout, das 1907 vorgestellt wurde, Claude Marsans Layout von 1976, das 2002 Dvorak-fr und der 2005 Bépo -Layout) haben nur eine begrenzte Anerkennung erhalten, obwohl letztere in den französischen Tastatur -Layout -Standard von 2019 aufgenommen wurde.[4]

Geschichte

Zhjay -Tastatur -Layout für Schreibmaschinen, die nicht mit dem Standard -Aertery -Layout konkurrierten.

Das asery -Layout erschien in Frankreich im letzten Jahrzehnt des 19. Jahrhunderts als Variation der amerikanischen QWERTY -Schreibmaschinen. Sein genauer Ursprung ist unbekannt. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts konnte das französische "Zhjay" -Layout, das von Albert Navarre erstellt wurde, nicht in den Markt eingebrochen Layout.[5][6]

In Frankreich ist das asery -Layout das de facto Norm für Tastaturen. 1976 wurde von AFNOR ein experimentelles Standard (NF XP E55-060) als experimentelles Standard (NF XP E55-060) ein QWERTY-Layout angepasst. Dieser Standard machte eine vorübergehende Anpassungszeit vorgenommen, in der die Buchstaben A, Q, Z und W wie im traditionellen asery -Layout positioniert werden konnten.

Im Januar 2016 die Franzosen Kulturministerium hat die industriellen aserischen Layouts durch eine ersetzt, die eine bessere Eingabe von Französisch und anderen Sprachen ermöglicht.[7] Ein Standard wurde von veröffentlicht von Die französische nationale Organisation für Standardisierung 2019.[8]

Das asery-Layout wird auf belgischen Tastaturen verwendet, obwohl einige nicht alphabetische Symbole unterschiedlich positioniert sind.

Allgemeine Informationen zu asery -Tastaturen

Asery Layout für Windows -Tastaturen
Clavier AZERTY français pour un PC portable, sans pavé numérique
Asery Layout für Laptops

Es gibt zwei wichtige Details:

  • das ALT GR -Schlüssel Ermöglicht dem Benutzer, das unten rechts angezeigte Zeichen mit drei Zeichen einzugeben.
  • das alt "Taste wird als Abkürzung zu Befehlen verwendet, die betroffen sind Fensterund wird auch in Verbindung mit verwendet ASCII Codes zum Eingeben von Sonderzeichen.

Tote Schlüssel

Ein toter Schlüssel dient dazu, das Erscheinungsbild des nächsten Zeichens auf der Tastatur zu ändern. Deadschlüssel werden hauptsächlich verwendet, um Akzente zu erzeugen (oder Diakritik) an Vokale.

Circumflex -Akzent

A Zirkumflex Der Akzent kann erzeugt werden, indem zuerst die Taste (rechts von P in den meisten aserischen Layouts befindet) und dann der Vokal, der den Akzent erfordert (mit Ausnahme von y) erfordert. Zum Beispiel das Drücken von '^', dann 'a' produziert 'â'.

Diaerese

A Diatrie Kann erzeugt werden, indem die ¨ -Schlüssel (in den meisten aserischen Layouts erzeugt wird, erzeugt er durch Kombination der Maj + ^ -Keys) und dann der Vokal, der den Akzent erfordert. Zum Beispiel das Drücken von '¨', dann 'a' ä '.

Gravis

Das Gravis kann erzeugt werden, indem der Taste (im französischen aserischen Layout) auf Macintosh-Tastaturen rechts neben dem "ù" -Tasten befindet Alt Gr+è.

In dem belgischen Asery -Layout wird der Schlüssel durch die Kombination generiert Alt Gr+μ (Der μ -Schlüssel befindet sich rechts neben dem ù -Schlüssel auf belgischen asery -Tastaturen) und dann der Schlüssel für den Vokal, der den Akzent erfordert.

Beachten Sie, dass die gravierenden Buchstaben à è ù (und die akuten Akzent é), die Teil der französischen Orthographie sind, ihre eigenen Schlüssel haben. Dead-Grave und Dead-Acute (und Dead-Tilde) würden größtenteils "ausländischen" Briefen wie italienisch ò, Spanisch á Ó ú ñ, Portugiesisch ã usw. oder für akzentuale Kapitalbriefe (die nicht sind im Layout vorkomponiert).

Akuter Akzent

Das Akuter Akzent ist unter Windows durch Verwendung von verfügbar Alt + adann der Vokal, der den Akzent erfordert. é kann mit einem eigenen Schlüssel erzeugt werden. Für Linux -Benutzer kann es mit Caps Lock + é generiert werden, dann den Vokal. Auf einer Macintosh asery -Tastatur wird der akute Akzent durch eine Kombination von der generiert Alt + Maj + &, Schlüssel, gefolgt vom Vokal.

In der belgischen asery -Layout kann es durch eine Kombination von erzeugt werden Alt Gr+ùdann der Vokal.

Es ist in der französischen Layout unter Windows nicht verfügbar.

Tilde

Das Tilde ist unter Windows verfügbar, indem eine Kombination der verwendet wird Alt Gr+é Schlüssel, gefolgt von dem Brief, der die Tilde erfordert.

Auf Macs kann das "ñ" durch die Kombination von Alt + N -Tasten erhalten werden, gefolgt von der N -Taste.

In der belgischen asery -Layout kann es durch eine Kombination von erzeugt werden Alt Gr+=.

alt "Taste

Mit etwas Betriebssysteme, der Alt -Schlüssel generiert Figuren durch ihre individuellen Codes. Um Zeichen zu erhalten, muss die ALT -Taste gedrückt und abgehalten werden, während der entsprechende Code in die eingegeben wird numerische Tastatur.

An LinuxDer ALT -Schlüssel bietet direkten Zugriff auf französische Sonderzeichen. Die Ligaturen œ und æ kann durch die Verwendung von entweder eingeschaltet werden Alt Gr+o oder Alt Gr+a jeweils im FR-OSS-Tastatur-Layout; Ihre oberen Falläquivalente können mit denselben Schlüsselkombinationen plus der französischen Schaltschlüssel generiert werden. Andere nützliche Interpunktionsymbole, wie z. , , oder kann einfacher auf die gleiche Weise zugreifen.

Guillemets "« "und" »"

Auch Angle -Zitate genannt, französische Zitatmarken, Doppel -Chevrons sind Polylines wie Pfeile («oder»), die manchmal einen ergänzenden Satz von Interpunktionsmarken bilden, die als Form der Anführungszeichen verwendet werden.

In Windows:
« Alt + 0171 Alt + 7598 Alt + 174 Alt + 686
» Alt + 0187 Alt + 7599 Alt + 175 Alt + 687

Mit einer US -internationalen Tastatur und einem entsprechenden Layout, Alt Gr+[ und Alt Gr+] kann auch benutzt werden. Die Charaktere sind Standard auf Franko Kanadier Tastaturen und einige andere.

Macintosh -Benutzer können "" "als eingeben ⌥ opt+\ und wie ⌥ opt+⇧ Verschiebung+\. (Dies gilt für alle mit dem Betriebssystem gelieferten englischsprachigen Tastaturlayouts, z. kann sich unterscheiden.) In französischsprachigen Tastaturlayouts ⌥ opt+7 und ⌥ opt+⇧ Verschiebung+7 kann verwendet werden. Auf nordischen Tastaturen, ⌥ opt+⇧ Verschiebung+v für und ⌥ opt+⇧ Verschiebung+b für "» "kann verwendet werden.

Für Benutzer von Unix-artig Betriebssysteme mit Ausführen der X Fenstersystem, Die Schaffung des Guillemet hängt von einer Reihe von Faktoren ab, einschließlich der Tastaturbelegung Das ist in Kraft. Zum Beispiel würde ein Benutzer mit dem internationalen Tastaturlayout ein Benutzer eingeben Alt Gr+[ für und Alt Gr+] zum """. Bei einigen Konfigurationen können sie geschrieben werden, indem sie eingeben "« «als Alt Gr+z und wie Alt Gr+x. Drücken Sie mit der Komponentaste Komponieren+<+< und Komponieren+>+>. Zusätzlich können Benutzer diese Zeichen in die Anwendungen eingeben Strg+⇧ Verschiebung+U gefolgt von ihren Unicode -Codepunkten: entweder AB oder BB, beziehungsweise.

Im Microsoft Office Anwendungen, die die US -Zitatmarke (auf dem 3 -Schlüssel) eingeben Guillemet """ oder richtig Guillemet "» "Basierend auf dem Abstand.

In Frankreich

Aery unter Linux

In X11, dem Fenstersystem, das vielen Geschmacksrichtungen von UNIX üblich ist, kann die Tastaturschnittstelle vollständig konfigurierbar sind, sodass jeder Benutzer jedem Taste in Übereinstimmung mit seinen persönlichen Einstellungen unterschiedliche Funktionen zuweisen kann. Zum Beispiel spezifische Kombinationen von Alt Gr Key könnte vielen anderen Zeichen zugeordnet werden.

Layout der französischen Tastatur unter Microsoft Windows

Fehlende Elemente

  • Seitdem die asery -Tastatur entwickelt wurde, wurde dem Buchstaben ⟨ù⟩, der nur in einem Wort vorkommt (où [wo]), ein einzelner Schlüssel gewidmet; Das ist völlig nicht vertreten œIL (Auge) und œuvre (Arbeit).
  • æ, wie in Lætitia [Name des Mädchens] oder Ex Æquo [Dead-Heat].
  • Das Nicht bahnbrechender Raum, was verhindert, dass Interpunktionszeichen isoliert an den Enden oder Anfängen von Linien sind.
  • Guillemets - Französische Sprachöffnungs- und Schließungszitatmarken «und».
  • Die Großbuchstaben, é, ç, œ ... (im Wort Œ dipe [Oedipus] zum Beispiel) sind weder auf der Schreibmaschine selbst verfügbar noch die Verwendung des Betriebssystem zuvor erwähnt.

Es ist möglich, diese Lücken durch die Installation eines Tastaturtreibers zu füllen, der speziell für die französische Sprache angereichert wurde.[9]

Man kann auch verwenden Wincompose Um einfach alle Zeichen zu schreiben, den Charakter Ç könnte durch Pressen geschrieben werden ⎄ komponieren , C oder der Charakter « mit ⎄ komponieren < <Es gibt auch eine Option, um akzentuierte Hauptstädte mit zu schreiben ⇪ Caps Lock so dass Ç ist beschreibbar mit ⇪ Caps Lock ç.

Einige Wortverarbeitungssoftwarepakete gehen manchmal einige dieser Lücken an. Der nicht brechen OpenOffice.org Writer, oder durch Verwendung von Strg + Maj [Caps] + Espace [SpaceBar] in Microsoft Word.

Abgesehen von diesen Lücken weist das französische asery -Layout einige seltsame Merkmale auf, die noch in der vorhanden sind Microsoft Windows Vista Betriebssystem:

  • Die Kombination Maj + ² erzeugt überhaupt keinen Charakter.
  • Das Vorhandensein von zwei "^" (einer davon ist ein toter Schlüssel und befindet sich rechts vom "P", während der andere - auf der ç9 -Schlüssel - nicht).
  • Wenn A… erforderlich ist, a | wird erzeugt. (Dies ist jedoch eine häufige Situation für viele Tastaturen, nicht nur Atery. Das Hauptproblem für Tastaturhersteller besteht darin Kein Buchstaben, sondern ein Symbol. In der Praxis benötigen die meisten Schreibkräfte tatsächlich eher die solide Vertikale als eine zerbrochene Vertikale, sodass die Verwendung einer zerbrochenen vertikalen Tastatur normalerweise keine Probleme verursacht.)
  • Das Eingeben einer Periode oder Ziffern erfordert eine Verschiebung, während einige seltenere Zeichen (ù, das Semikolon) dies nicht tun. Dies hat dazu geführt, dass die asery -Tastatur (hauptsächlich mit dem ù abgeschafft werden kann, das mit Altgr+è und u tippt werden kann und/oder die Periode und das Semikolon tippt), obwohl dies bisher nicht erfolgreich war.

Industrie -Layouts und französischer Standard

Asery nfz71-300/a

Im Januar 2016 die Franzosen Kulturministerium, was für Sprachangelegenheiten verantwortlich ist, drückte einen Willen zum Ausdruck, eine Alternative zu den von der Branche vorgeschlagenen aserischen Layouts anzubieten. Das neue Layout müsste die vollständige Abdeckung der Symbole für die französische Rechtschreibung (einschließlich akzentuierter Hauptstädte wie é) sowie andere mit dem lateinische Alphabet geschriebene Sprachen Frankreichs und europäische Sprachen liefern.[7][10] Das Projekt unter der Leitung der französischen Nationalen Organisation für Standardisierung Afnor, veröffentlichte beide diese verbesserte asery und a Bépo Layout. Der Standard wurde zunächst im Januar 2018 im April 2019 veröffentlicht.[8]

Das Layout hält die gleiche Platzierung für die 26 lateinischen Buchstaben und 10 Ziffern, bewegt jedoch andere (wie einige akzentuale Buchstaben und Zeichenzeichen), während es eine Reihe anderer Symbole (mit Verschiebung, ALTGR) hinzufügt. Es gibt einen einfachen Zugang zu Guillemets «» (Französische Zitate), akzentuierte Großbuchstaben: à, é, ç sowie œ/œ, Æ/Æ, was zuvor bei Basic Aery (Windows 'Aery) vorher nicht möglich war ALT -Codes waren erforderlich.

Es ermöglicht das Eingeben von Wörtern in vielen Sprachen mit Verwendung tote Schlüssel, die auf dem Bild blau sind, um auf eine Vielzahl von Diakritikern zuzugreifen. Es wurden auch einige Mathematiksymbole hinzugefügt.

A Website für das neue asery -Layout wurde erstellt, das Informationen, Visuals der Änderungen, Links zu Treibern für die Installation des Layouts und verschiedene andere Ressourcen bietet.

Unterschiede zwischen der belgischen und französischen Layouts der aserischen Tastatur

Das asery -Layout, das im niederländischen Teil Belgiens verwendet wird, ist das gleiche mit Ausnahme der Etiketten auf den Schlüssel
Das asery -Layout, das im französischen Sprechsteil von Belgien verwendet wird, ist das gleiche mit Ausnahme der Etiketten auf den Schlüssel
Gleiche belgische Tastatur unter Linux (Ubuntu 9.10)

Die belgische asery -Tastatur ermöglicht die Platzierung von Akzenten auf Vokalen ohne Rückgriff auf die Codierung über den Alt -Taste + -Coder. Dies wird durch die Bereitstellung toter Schlüssel für jeden Akzentart ermöglicht: Alt Gr+ù bzw. μ).

Um die Liste der verschiedenen Schlüssel von links nach rechts und von oben nach unten zusammenzufassen:

  • Erste Reihe (Symbole und Zahlen):
    • Durch Kombination der Verschiebung und ² Schlüssel, ³ wird erhalten;
    • Das Symbol |, wird durch eine Kombination von erzeugt Alt Gr+& Gleicher Schlüssel wie der 1;
    • Das @ Symbol wird durch eine Kombination von erzeugt Alt Gr+é Gleicher Schlüssel wie der 2;
    • Im Gegensatz zum französischen Layout enthält der Schlüssel (oder 4 -Schlüssel) kein drittes Symbol.
    • Im Gegensatz zum französischen Layout enthält der (oder 5 Schlüssel) kein drittes Symbol.
    • Das ^ Symbol wird durch eine Kombination von erzeugt Alt Gr+§ Gleicher Schlüssel wie der 6; Im Gegensatz zu dem rechts von der P -Schlüssel gefundenen Symbol ist es jedoch keine tote Schlüssel und erzeugt daher nicht die Platzierung eines Zirkumflexakzents.
    • Im Gegensatz zum französischen Layout die è (oder 7) Der Schlüssel enthält kein drittes Symbol;
    • Im Gegensatz zum französischen Layout die ! (oder 8) Der Schlüssel enthält kein drittes Symbol;
    • Das { Symbol wird durch eine Kombination von erhalten Alt Gr+ç Gleicher Schlüssel wie der 9;
    • Das } Symbol wird durch eine Kombination von erhalten Alt Gr+à Gleicher Schlüssel wie die 0;
    • Im Gegensatz zum französischen Layout die ) (oder °) Schlüssel enthält kein drittes Symbol;
    • Der Schlüssel rechts von der ) Der Schlüssel enthält die folgenden Symbole: - _ mit Verschiebung und enthält im Gegensatz zum französischen Layout kein drittes Symbol.
  • Zweite Reihe (die Buchstaben asertyuiop):
    • Die alphabetischen Schlüssel haben keine Alt -GR -Codes außer dem E, was das Euro -Symbol erzeugt. ;
    • Das [ Symbol wird durch eine Kombination von erhalten Alt Gr+^ Gleicher Schlüssel wie der ¨ (ein teilweise toter Schlüssel rechts neben dem P -Schlüssel);
    • der Schlüssel rechts von der ^ Der Schlüssel enthält die folgenden Symbole: $ * mit Verschiebung und ] mit Alt GR;
  • Dritte Reihe (die Buchstaben qsdfghjklm)
    • Der Schlüssel rechts von M enthält die folgenden Symbole: ù % mit Verschiebung und teilweise toter Schlüssel ´ mit ALT GR, wodurch akute Akzente auf akzentuierten Vokalen erzeugt werden können;
    • der Schlüssel rechts von ù Enthält die folgenden Symbole: μ £ mit Verschiebung und dem teilweise toten Schlüssel `mit ALT GR, wodurch Grabakzente auf akzentuierten Vokalen erzeugt werden können;
  • Vierte Reihe (die Buchstaben WXCVBN und Basic Interpunktion):
    • Das \ Symbol wird durch eine Kombination von erzeugt Alt Gr + <;
    • der Schlüssel rechts von : Enthält die folgenden Symbole: = + mit Verschiebung und teilweise toter Schlüssel ~ Bei Alt GR erzeugt letztere entweder das Tilde -Symbol in Kombination mit der Raumstange oder positioniert ein Tilde über einen Buchstaben: a → ã, a → ã, n → ñ, n → ñ, o → õ, o → õ.

Die Beschreibung teilweise tot bedeutet, dass das Drücken der fraglichen Taste manchmal das gewünschte Symbol direkt erzeugt, aber dass mindestens eines der auf der Taste dargestellten Symbole erst nach Drücken einer zweiten Taste angezeigt wird. Um isoliert ein Symbol zu erhalten, muss der Raumstange gedrückt werden, da sonst ein Vokal gedrückt werden sollte, um die erforderliche akzentuierte Form zu erzeugen.

Die anderen Schlüssel sind identisch, obwohl traditionell die Namen spezieller Schlüssel auf Englisch auf ihnen gedruckt werden. Das ist weil Belgien ist überwiegend zweisprachig (französisch-niederländisch) und offiziell trsprungen (eine dritte Sprache, Deutsch, wird in den Ostkantonen gesprochen).

Der Schlüssel rechts von 0 Auf der numerischen Tastatur entspricht entweder dem vollen Stopp oder dem Komma (weshalb sich unter Windows zwei verschiedene Tastaturtreiber befinden).

Die asery -Tastatur, wie sie im niederländisch sprechenden Teil von Belgien verwendet wird, verwendet den Namen Wechsel Anstatt von Maj und Caps Lock Anstatt von Verr maj.

Varianten

Das asery -Layout wird in verwendet Frankreich, Belgien und einige afrikanische Länder. Es unterscheidet sich vom QWERTY -Layout also:

  • A und Q werden ausgetauscht,
  • Z und W werden ausgetauscht,
  • M ist nach rechts bewegt L (wo Dickdarm/Semikolon auf einer US -Tastatur ist),
  • Die Ziffern 0 bis 9 befinden sich auf den gleichen Tasten, aber um tippt zu werden, muss die Schalttaste gedrückt werden. Die ungeschichteten Positionen werden für Akzentzeichen verwendet.
  • Caps Lock wird durch Schaltschlossso beeinflussen auch Nichtletterschlüssel. Es gibt jedoch eine anhaltende Entwicklung in Richtung a Caps Lock Schlüssel statt a Schaltschloss.

Die französischen und belgischen asery -Keyboards haben auch Sonderfiguren in der französischen und niederländischen Sprache wie é, è, ê, ï, ë, ... und andere Charaktere wie &, "," und ç (nur für Französisch ), einige unter den Zahlen und einige mit Kombinationen von Schlüssel.

Französisch

Französisch Tastaturbelegung

Einige Franzosen benutzen die Kanadische mehrsprachige Standardtastatur.

Das Portugiesische (Portugal) Tastatur Layout kann auch bevorzugt werden, da es allen Franzosen liefert Diakritik (akut, Grab, Diaerese, Zirkumflex, Cedilla, einschließlich auf Großbuchstaben, die nicht alle mit industriellen französischen Layouts und auch die französischen Zitatmarkierungen oder Guillemets, «»). Darüber hinaus ermöglicht die Option für alle diakritischen Schlüssel, alle Möglichkeiten in Französisch und vielen anderen Sprachen (áàäãâééèëííìïîñóòöõôúüû) einen einfachen Eingabe aller Möglichkeiten in Französisch und vielen anderen Sprachen zu ermöglichen. 'ç' ist jedoch ein separater Schlüssel (aber nur als Kleinbuchstaben im grundlegenden französischen Standardlayout).

Die US-amerikanische Tastatur kann auch aus dem gleichen Grund verwendet werden (insbesondere von Programmierern, da sie eine leichtere Eingabe von ASCII-Zeichen ermöglicht, vorausgesetzt, sie werden eher in ein QWERTY-Layout als die häufigsten Aerty-Layouts, die in den meisten Computergeschäften verfügbar sind, einschließlich Online), geschult werden. . Eine Alternative (äußerst selten gefunden) zu Aery ist die Bépo -Layout: Es ist in keinem Notebook verfügbar, kann aber durch Hinzufügen einer externen Tastatur verwendet werden, die separat in einigen speziellen Geschäften gekauft wird.

Die häufigsten Layouts, die in Computergeschäften als Option verfügbar sind und die nicht das Standard-Französische Layout verwenden Eine große asiatische Gemeinschaft, viele dieser Geschäfte gehören Menschen chinesischer oder südostasiatischer Herkunft) oder Arabisch. Computeranbieter haben auch Computer mit dem belgischen französischen aserischen Layout an französische Universitäten und Schulen verkauft. Die meisten nationalen Standardlayouts, die in der Welt verwendet werden, und alle in der Europäischen Union verwendeten Layouts können problemlos in Online -Shops innerhalb der Europäischen Union gekauft werden, da die alte französische Standardtastatur nicht mehr obligatorisch ist.

Apfel

Apfel Französisch Tastaturbelegung

Äpfel Tastaturen Verwenden Sie das gleiche asery -Layout in Frankreich und Belgien.[11] Basierend auf der belgischen Version sind unter anderem die bemerkenswertesten Unterschiede die Standorte für @-Sign und € -Sign. Mac OS Unterstützt auch das Standardlayout für französische Layout für Nicht-Apple-Tastaturen. Das belgische Standard-Layout ist jedoch nur durch Unterstützung von Drittanbietern erhältlich.[12]

Arabisch

Da ist ein Arabisch Variante der aserischen Tastatur.[13] Es wird besonders in der verwendet afrikanisch Länder Algerien, Tschad, Komoros, Dschibuti, Mauretanien, Marokko, Tunesien und in Arabische Gemeinschaften in französischsprachigen Ländern, um sowohl in Arabisch als auch auf Französisch zu tippen.

Tamazight (Berber)

Tamazight (Berber) Tastaturlayout für lateinisches Skript
Tamazight (international) Tastaturlayout

Das Tamazight (Latein) Standards-konforme Layout ist für eine Vielzahl von Tamazight optimiert (Berber) Sprachvarianten - einschließlich Tuareg Varianten - und nicht Französisch, obwohl Französisch immer noch schnell tippt werden können. Es installiert als "tamazight_l" und kann sowohl im französischen Gebietsschema als auch mit Tamazight -Lokalen verwendet werden.

QWERTY- und QWERTZ -Anpassungen des Layouts sind für die physischen Tastaturen verfügbar, die von Major Amazigh -Gemeinden (Berber) auf der ganzen Welt verwendet werden.

Andere Layouts bestehen für eine engere Rückwärtskompatibilität mit dem französischen Layout. Sie sind nicht standardmäßig konform, aber bequem, und ermöglichen das Eintippen Tifinagh Skript ohne das Layout:

  • Tamazight (international) Erweitert das französische Layout mit Tamazight (Berber) und bietet sekundäre Tifinagh -Drehbuchzugriff von DeadKey. Es installiert als "Tamazight (Agraghlan)" oder "Français+" und ist von der erhältlich offizielle Seite des Algeriers Hoher Rat für Amazabilität (HCA).
  • Tamazight (international)+ ist für Tamazight (Berber) optimiert, behält jedoch eine enge französische Kompatibilität und bietet eine einfache Eingabe des Tifinagh -Skripts von Caps Lock. Es installiert als "Tamazight (Agraghlan)+" oder "Tamazight_Lf".

Alle oben genannten Layouts wurden vom universellen Amazigh -Tastaturprojekt entworfen und von dort aus erhältlich.[14]

Vietnamesisch

Altes Vietnamesische (Schreibmaschine Vietnamesische) Tastaturlayout

Da ist auch ein Vietnamesisch Variante der aserischen Tastatur.[15] Es wurde besonders in vietnamesischen Schreibmaschinen verwendet, die bis 1980er Jahre hergestellt wurden.

Wolof

Wolof Tastaturen verwenden auch Asery und werden von Microsoft Windows (nur Windows 7 und später) unterstützt.[16]

Siehe auch

Verweise

  1. ^ Büro Québécois de la Langue Française, Le Clavier de Votre Ordinateur est-il Normalisé?.
  2. ^ Dienstleistungen Gouvernementaux du Québec, Standard Sur Le Clavier Québécois Archiviert 2019-12-05 in der Wayback -Maschine.
  3. ^ Alain Labonté, 2001, FAQ. La Démystification du Clavier Québécois (Norme CAN/CSA Z243.200-92) Archiviert 2011-07-13 bei der Wayback -Maschine
  4. ^ "Clavier Français: TOUT SUR LA NOUVELLE NORME FALILITANT L'ÉCRITUR DU FRANçAIS". 2. April 2019.
  5. ^ Martin, Henri-Jean (1995). Die Geschichte und Kraft des Schreibens. Universität von Chicago Press. p. 608. ISBN 0-226-50836-6.
  6. ^ Gardey, Delphine (1998). "La Standardisierung d'une Pratique -Technik: La Dactylographie (1883–1930)". Réseaux. 16 (87): 75–103. doi:10.3406/reso.1998.3163.
  7. ^ a b "Frankreich möchte die schreckliche aserische Tastatur reparieren". Engadget. Abgerufen 2016-01-26.
  8. ^ a b "Französische Tastatur: Ein freiwilliger Standard, um das Schreiben von Französisch einfacher zu machen". Afnor. 5. April 2019.
  9. ^ Denis liégeois, Pilote de Clavier asery Anreichergottfenster Archiviert 2011-03-14 bei der Wayback -Maschine.
  10. ^ Schofield, Hugh (21. Januar 2016). "Inside Europe Blog: Ist Frankreichs ungeliebter asery -Tastatur für den Scrapheap?". BBC News online. Abgerufen 24. November 2017.
  11. ^ "So identifizieren Sie Tastatur -Lokalisierungen". Apple Inc. Abgerufen 2015-04-22.
  12. ^ "Belgischer (Nicht-Apple) Tastaturlayout". El Tramo. Abgerufen 2013-11-16.
  13. ^ "Arabisch Französisch 102 Tastaturlayout". Microsoft. Abgerufen 7. Februar 2018.
  14. ^ "Sourceforge.net: Anasiw Amaziɣ Ameɣradan - Projekt Webhosting - Open Source -Software". SourceForge.net.
  15. ^ Duncan, John William (2005-12-22), Vietnamesische Schreibmaschine, abgerufen 2020-07-11
  16. ^ "Microsoft -Tastaturlayouts". Microsoft. Archiviert von das Original am 13. Juli 2017. Abgerufen 26. Mai 2017.

Externe Links