A
A | |
---|---|
A a ɑ | |
(Siehe unten) | |
Verwendungszweck | |
Schreibsystem | Lateinisches Skript |
Typ | Alphabet |
Herkunftssprache | Lateinische Sprache |
Phonetischer Verwendung | |
Unicode CodePoint | U+0041, u+0061 |
Alphabetische Position | 1 |
Geschichte | |
Entwicklung | |
Zeitraum | ~ -700 zu präsentieren |
Nachkommenschaft | |
Schwestern | |
Variationen | (Siehe unten) |
Sonstiges | |
Andere Buchstaben, die üblicherweise verwendet werden mit | Axt), ae, Eau |
A, oder a, ist die erste Buchstabe und der erste Vokal des Modernes englisches Alphabet und die ISO Basic Latin Alphabet.[1][2] Sein Name auf Englisch ist a (ausgesprochen /ˈeɪ/), Plural AES.[NB 1] Es ist ähnlich in Form wie die Alter griechischer Brief Alpha, von dem es ableitet.[3] Das Großbuchstaben Die Version besteht aus den beiden schrägen Seiten eines Dreiecks, die in der Mitte von einem horizontalen Balken gekreuzt werden. Die Kleinbuchstabenversion kann in zwei Formularen geschrieben werden: das zweistöckige Storey a und einstöckig ɑ. Letzteres wird üblicherweise in Handschrift und Schriftarten verwendet, insbesondere bei Schriftarten, die von Kindern gelesen werden sollen, und ist auch in gefunden in kursiver Typ.
In der englischen Grammatik ","a"und seine Variante"ein", sind unbestimmte Artikel.
Geschichte
ägyptisch | Proto-Sinaitisch | Proto-Canaanit | phönizisch Aleph | griechisch Alpha | Etrusker EIN | Latein/ kyrillisch EIN | griechisch Unziale | Latein 300 n. Chr Unziale | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Der früheste bestimmte Vorfahr von "a" ist Aleph (auch geschrieben 'Aleph), der erste Brief der Phönizisches Alphabet,[4] das bestand ausschließlich aus Konsonanten (Aus diesem Grund wird es auch als als bezeichnet Abjad es von einem wahren zu unterscheiden Alphabet). Wiederum der Vorfahr von Aleph könnte a gewesen sein Piktogramm eines Ochsenkopfes in Proto-Sinaitic-Skript[5] beeinflusst von Ägyptische Hieroglyphen, als dreieckiger Kopf mit zwei Hörnern gestaltet.
Wenn der Antike Griechen adoptierte das Alphabet, sie hatten keine Verwendung für einen Brief, um das darzustellen Knacklaut- Der Konsonant -Klang, in dem der Brief bezeichnet wird phönizisch und andere Semitische Sprachenund das war das erste Phonem der phönizischen Aussprache des Buchstabens - also verwendeten sie ihre Version des Zeichens, um den Vokal darzustellen /a/und nannte es mit dem ähnlichen Namen von Alpha. In den frühesten griechischen Inschriften nach dem Griechisch dunkle Altersalter, aus dem 8. Jahrhundert v. Chr., Der Buchstabe ruht auf seiner Seite, aber in der griechisches Alphabet In späteren Zeiten ähnelt es im Allgemeinen dem modernen Großbuchstaben, obwohl viele lokale Sorten durch die Verkürzung eines Beins oder durch den Winkel, in dem die Kreuzlinie eingestellt ist, unterschieden werden können.
Das Etrusker brachte das griechische Alphabet in ihre Zivilisation in der Italienische Halbinsel und ließ den Buchstaben unverändert. Die Römer nahmen später die an Etruscan Alphabet um das zu schreiben Lateinische Spracheund der resultierende Brief wurde in der erhalten Lateinisches Alphabet Das würde verwendet werden, um viele Sprachen zu schreiben, einschließlich Englisch.
Typografische Varianten
In der römischen Zeit gab es viele variante Formen des Buchstabens "A". Erstens war der monumentale oder lapidarische Stil, der bei Einschriften in Stein oder anderen "dauerhaften" Medien verwendet wurde. Es gab auch eine kursiv Stil verwendet für alltägliches oder utilitarisches Schreiben, das auf verderblicheren Oberflächen durchgeführt wurde. Aufgrund der "verderblichen" Natur dieser Oberflächen gibt es nicht so viele Beispiele für diesen Stil wie das Monumentale, aber es gibt immer noch viele überlebende Beispiele für verschiedene Arten von Kursiven, wie z. Majuscule kursiv, Minuscule Kursiv und halbhaltiger Minus. Es existierten auch Varianten, die zwischen den monumentalen und kursiven Stilen zwischengegeben waren. Die bekannten Varianten enthalten die frühen Semi-Unklang, die Unial und die spätere Semi-Unklar.[6]
Schwarzletter EIN | Unziale EIN | Ein anderer Schwarzletter a |
Modern Roman a | Moderne kursiv a | Moderne Skript a |
Am Ende von Römisches Reich (5. Jahrhundert n. Chr.) Durch Westeuropa entwickelten sich mehrere Varianten des kursiven Minuskulens. Darunter waren das halbierende Minuscule von Italien, das Merowingian -Skript In Frankreich die Viagothic Drehbuch in Spanien und die Insel oder anglo-irische semi-unklar oder angelsächsische Majuscule von Großbritannien. Bis zum 9. Jahrhundert die Caroline Skript, was der heutigen Form sehr ähnlich war, war die Hauptform, die bei der Buchmachung vor dem Aufkommen der Druckmaschine verwendet wurde. Diese Form wurde durch eine Kombination früherer Formen abgeleitet.[6]
Italien aus dem 15. Jahrhundert sah die Bildung der beiden Hauptvarianten, die heute bekannt sind. Diese Varianten, die Kursiv und römisch Formen wurden aus der Caroline -Skriptversion abgeleitet. Die kursive Form, auch genannt Skript a,, wird in den meisten Strom verwendet Handschrift; Es besteht aus einem Kreis und einem vertikalen Schlaganfall rechts ("ɑ"). Dies entwickelte sich langsam aus der Form des fünften Jahrhunderts, die dem griechischen Buchstaben ähnelt Tau in den Händen mittelalterlicher irischer und englischer Schriftsteller.[4] Die römische Form wird in den meisten gedruckten Materialien verwendet; Es besteht aus einer kleinen Schleife mit einem Bogen darüber ("a").[6] Beide stammen aus der Majuscule (Kapital-) Form. Bei der griechischen Handschrift war es üblich, sich dem linken Bein und dem horizontalen Schlaganfall in eine einzelne Schleife zu verbinden, wie die gezeigte Uncial -Version demonstriert. Viele Schriftarten machten dann das rechte Bein vertikal. In einigen davon die Serife Dies begann der rechte Beinstrich, der zu einem Bogen entwickelte, was zu der gedruckten Form führte, während er in anderen Fällen fallen gelassen wurde, was zu der modernen handgeschriebenen Form führte. Grafikdesigner beziehen sich auf die Kursiv und römisch bildet sich als "Single Decker A" und "Double Decker A".
Kursiver Typ wird häufig verwendet, um Betonung oder allgemeiner zu markieren, um einen Teil eines Textes vom Rest zu unterscheiden (in römischem Typ festgelegt). Es gibt einige andere Fälle außer dem kursiven Typ, bei dem Skript a ("ɑ"), auch genannt Lateinischer Alpha, wird im Gegensatz zu lateinischer "a" verwendet (wie in der Internationales Phonetisches Alphabet).
Verwenden Sie in Schreibsystemen
Englisch
In modern Englische OrthographieDer Buchstabe ⟨A⟩ repräsentiert mindestens sieben verschiedene Vokalgeräusche:
- das nahezu offener Front unrundener Vokal /æ// wie in Pad;
- das Öffnen Sie den unberührten Vokal /ː ː/ wie in Vater, was näher an seinem ursprünglichen lateinischen und griechischen Klang liegt;[5]
- das Diphthong /eɪ/ wie in As und Haupt (Normalerweise, wenn ⟨a⟩ von einem oder gelegentlich zwei Konsonanten und dann ein weiterer Vokalbrief folgt) - dies ergibt sich aus Mittlere englische Verlängerung gefolgt von der Toller Vokalverschiebung;
- Die modifizierte Form des obigen Klangs, der auftritt vor ⟨r⟩, wie in Quadrat und Maria;
- der abgerundete Vokal von Wasser;
- der kürzere abgerundete Vokal (nicht vorhanden in General American) in war und was;[4]
- a Schwain vielen nicht gestressten Silben, wie in um, Komma, Solar-.
Die doppelte ⟨aa⟩ -Sequenz tritt nicht in englischen Mutterwörtern auf, sondern wird in einigen Wörtern gefunden, die aus Fremdsprachen wie abgeleitet sind, z. B. Aaron und Erdferkel.[7] ⟨A⟩ tritt jedoch in vor viele gemeinsame Digraphenalles mit ihren eigenen Sounds oder Geräuschen, insbesondere ⟨ai⟩, ⟨au⟩, ⟨aw⟩, ⟨ay⟩, ⟨ea⟩ und ⟨oa⟩.
⟨A⟩ ist der drittmeistgebrauchte Buchstaben in Englisch (nach ⟨e⟩ und ⟨t⟩) und Französisch, der zweithäufigste in Spanischund die häufigsten in Portugiesisch. Etwa 8,167% der in englischen Texten verwendeten Buchstaben sind in der Regel ⟨A⟩;[8] Die Zahl beträgt bei Französisch bei 7,636%,[9] 11,525% auf Spanisch,[10] und 14,634% für Portugiesisch.[11]
Andere Sprachen
In den meisten Sprachen, die das lateinische Alphabet verwenden /a/, /ä/, oder /ɑ/. Eine Ausnahme ist Saanich, in welchem ⟨a⟩ (und der Glyphe Á) steht für a Unbegrenzter Vokal der Schließmitte /e/.
Andere Systeme
In phonetischer und phonemischer Notation:
- in dem Internationales Phonetisches Alphabet⟨⟨a⟩ Wird für die verwendet Offene Front unrundener Vokal⟨⟨ä⟩ Wird für die verwendet Offener zentraler unberührter Vokal, und ⟨ɑ⟩ Wird für die verwendet Öffnen Sie den unberührten Vokal.
- in X-Sampa, ⟨A⟩ wird für die verwendet Offene Front unrundener Vokal und ⟨a⟩ wird für die verwendet Öffnen Sie den unberührten Vokal.
Andere Verwendungen
Im Algebra, der Buchstabe a Zusammen mit verschiedenen anderen Buchstaben des Alphabets wird oft verwendet, um a zu bezeichnen Variable, mit verschiedenen konventionellen Bedeutungen in verschiedenen Bereichen der Mathematik. Darüber hinaus hat René Descartes 1637 "die Konvention erfunden, Unbekannte in Gleichungen durch x, y und z zu vertreten und von A, B und C bekannt", bekannt.[12] Und diese Konvention wird immer noch oft verfolgt, insbesondere in Elementaralgebra.
Im Geometrie, Kapital A, B, C usw. werden verwendet, um zu bezeichnen Segmente, Linien, Strahlen, etc.[6] A Kapital A wird typischerweise auch als einer der Buchstaben verwendet, um einen Winkel in a darzustellen Dreieck, der Kleinbuchstaben A, das den Seitenwinkel A darstellt.[5]
"A" wird oft verwendet, um etwas oder jemanden mit einer besseren oder prestigeträchtigeren Qualität oder Status zu bezeichnen: a -, a oder a+, der besten Note, die von Lehrern für Schularbeiten der Schüler zugewiesen werden kann; "Eine Klasse" für saubere Restaurants; Eine Liste Prominente usw. solche Verbände können a haben motivieren Der Effekt, wie die Exposition gegenüber dem Buchstaben A im Vergleich zu anderen Buchstaben die Leistung verbessert.[13]
"A" wird als Präfix bei einigen Wörtern verwendet, wie z. Asymmetrie, um "nicht" oder "ohne" (aus Griechisch) zu bedeuten.
In englischer Grammatik ist "a" und seine Variante "An" ein unbestimmter Artikel, verwendet, um Substantivphrasen einzuführen.
Schließlich wird der Buchstabe A verwendet, um die Größe zu bezeichnen, wie in einem schmalen Schuh,[5] oder eine kleine Tassengröße in a Büstenhalter.[14]
Verwandte Zeichen
- Æ Æ: Latein Ae Ligatur
- A mit Diakritik: Å Å Ǻ ǻ Ḁ ḁ ẚ Ă ă Ặ ặ Ắ ắ Ằ ằ Ẳ ẳ Ẵ ẵ Ȃ ȃ Â Ậ ậ Ấ ấ Ầ ầ Ẫ ẫ Ẩ ẩ Ả ả Ǎ ǎ Ⱥ ⱥ Ȧ ȧ Ǡ ǡ Ạ ạ Ä ä Ǟ ǟ À à Ȁ ȁ Á á Ā Ā̀ ā̀ Ã ã Ą ą Ą́ ą́ ą̃ ą̃ a̲ a̲ ᶏ[15]
- Phonetisches Alphabet Symbole im Zusammenhang mit a (die Internationales Phonetisches Alphabet Verwendet nur Kleinbuchstaben, aber Großbuchstaben werden in einigen anderen Schreibsystemen verwendet):
- Ɑ ɑ: Lateinischer Buchstabe Alpha / Skript a, was eine darstellt Öffnen Sie den unberührten Vokal in der IPA
- ᶐ: Lateinischer kleiner Buchstaben Alpha mit Retroflex -Haken[15]
- Ɐ ɐ: Drehte a, was a repräsentiert a nahezu offener zentraler Vokal in der IPA
- Λ ʌ: Drehte v (auch Keil, Pflege oder Hut genannt), was eine darstellt Open-Mid-Rücken unrundener Vokal in der IPA
- Ɒ ɒ: Dreh Alpha / Skript A, was eine darstellt Open Rücken abgerundeter Vokal in der IPA
- ᶛ: Modifikator Buchstaben klein geworden Alpha[15]
- ᴀ: Kleine Kapital a, a veraltetes oder nicht standardmäßiges Symbol im internationalen phonetischen Alphabet Wird verwendet, um verschiedene Klänge darzustellen (hauptsächlich offene Vokale)
- A a ᵄ: Modifikator -Buchstaben werden in der verwendet Uralisches phonetisches Alphabet (UPA)[16] (manchmal kodiert mit Unicode -Indexs und Superschriften)
- a: Index Small A wird in verwendet Indoeuropäische Studien[17]
- ꬱ: kleiner Buchstaben Ein umgekehrter Schwad wird in der verwendet Teuthonista Phonetisches Transkriptionssystem[18]
- Ꞻ ꞻ: Glottal A, verwendet in der Transliteration von Ugaritisch[19]
Abgeleitete Zeichen, Symbole und Abkürzungen
- ª: ein Ordinalindikator
- EIN : Ångström Schild
- ∀: Ein gedrehter Großbuchstaben A, der in verwendet wird Prädikatlogik konkretisieren Universelle Quantifizierung ("für alle")
- @: Bei Zeichen
- ₳:: Argentinischer Austral
Vorfahren und Geschwister in anderen Alphabeten
- : Semitisch Buchstabe Aleph, von denen die folgenden Symbole ursprünglich ableiten[20]
- Α α: griechisch Buchstabe Alpha, von denen die folgenden Buchstaben ableiten[21]
- Ա ա: Armenischer Brief Ayb
Codepunkte
Dies sind die Codepunkte Für die Formen des Briefes in verschiedenen Systemen
Vorschau | A | a | ||
---|---|---|---|---|
Unicode -Name | Lateinischer Großbuchstaben a | Lateinischer kleiner Buchstabe a | ||
Codierungen | Dezimal | verhexen | dez | verhexen |
Unicode | 65 | U+0041 | 97 | U+0061 |
UTF-8 | 65 | 41 | 97 | 61 |
Numerische Zeichenreferenz | A | A | a | a |
Ebcdic Familie | 193 | C1 | 129 | 81 |
ASCII 1 | 65 | 41 | 97 | 61 |
- 1 Auch für Codings basierend auf ASCII, einschließlich der DOS-, Windows-, ISO-8859- und Macintosh-Familien von Codierungen.
Andere Darstellungen
NATO phonetisch | Morse-Code |
Alpha | ▄ ▄▄▄ |
| ||||
Signalflagge | Flag -Semaphor | Amerikanisches Handbuch Alphabet (ASL Fingerspellung)) | Britisches Handbuch Alphabet (BSL Fingerspellung)) | Braille DOTS-1 Einheitliche englische Braille |
Verwenden Sie als Zahl
In dem hexadezimal (Basis 16) Nummerierungssystem, a ist eine Zahl, die der Nummer 10 in entspricht Dezimal (Basis 10) Zählen.
Anmerkungen
Fußnoten
- ^ "Lateinisches Alphabet | Definition, Beschreibung, Geschichte und Fakten". Enzyklopädie Britannica. Archiviert vom Original am 9. März 2021. Abgerufen 3. März 2021.
- ^ a b Simpson & Weiner 1989, p. 1
- ^ McCarter 1974, p. 54
- ^ a b c Hoiberg 2010, p. 1
- ^ a b c d Hall-Quest 1997, p. 1
- ^ a b c d Diringer 2000, p. 1
- ^ Gelb & Whiting 1998, p. 45
- ^ "Brieffrequenz (Englisch)". en.algoritmy.net. Archiviert vom Original am 4. März 2021. Abgerufen 3. Januar 2022.
- ^ "Corpus de Thomas Tempé" (auf Französisch). Archiviert von das Original am 30. September 2007. Abgerufen 15. Juni 2007.
- ^ Pratt, Fletcher (1942). Geheimnis und dringend: Die Geschichte von Codes und Chiffren. Garden City, NY: Blue Ribbon Books. S. 254–5. OCLC 795065.
- ^ "Frequiesncia da ocorrência de letras no português" (auf Portugiesisch). Archiviert von das Original am 3. August 2009. Abgerufen 16. Juni 2009.
- ^ Tom Sorell, Descartes: Eine sehr kurze Einführung, (2000). New York: Oxford University Press. p. 19.
- ^ Ciani & Sheldon 2010, S. 99–100
- ^ Luciani, Jené (2009). Das BH -Buch: Die Modeformel, um den perfekten BH zu finden. Dallas, TX: Benbella Bücher. p. 13. ISBN 9781933771946. OCLC 317453115.
- ^ a b c Constable, Peter (19. April 2004), L2/04-132 Vorschlag, dem UCS zusätzliche phonetische Zeichen hinzuzufügen (PDF), archiviert (PDF) Aus dem Original am 11. Oktober 2017, abgerufen 24. März 2018 - via www.unicode.org
- ^ Everson, Michael; et al. (20. März 2002), L2/02-141: Uralische phonetische Alphabetzeichen für die UCS (PDF), archiviert (PDF) Aus dem Original am 19. Februar 2018, abgerufen 24. März 2018 - via www.unicode.org
- ^ Anderson, Deborah; Everson, Michael (7. Juni 2004), L2/04-191: Vorschlag, sechs indoeuropäistische phonetische Zeichen in den UCs zu codieren (PDF), archiviert (PDF) Aus dem Original am 11. Oktober 2017, abgerufen 24. März 2018 - via www.unicode.org
- ^ Everson, Michael; Dicklberger, Alois; Pentzlin, Karl; Wandl-Vogt, Eveline (2. Juni 2011), L2/11-202: Überarbeiteter Vorschlag zur codierenden "Teuthonista" phonetischen Zeichen in den UCs (PDF), archiviert (PDF) Aus dem Original am 11. Oktober 2017, abgerufen 24. März 2018 - via www.unicode.org
- ^ Suignard, Michel (9. Mai 2017), L2/17-076R2: Überarbeiteter Vorschlag für die Kodierung eines ägyptologischen Yod- und ugaritischen Charaktere (PDF), archiviert (PDF) vom Original am 30. März 2019, abgerufen 8. März 2019 - via www.unicode.org
- ^ Jensen, Hans (1969). Zeichen, Symbol und Skript. New York: G.P. Putmans Söhne.
- ^ "Hebräische Lektion der Woche: Der Brief Aleph". 17. Februar 2013. Archiviert vom Original am 26. Mai 2018. Abgerufen 25. Mai 2018 - via Die Zeiten Israels.
- ^ "Kyrillisches Alphabet". Enzyklopädie Britannica. Archiviert vom Original am 26. Mai 2018. Abgerufen 25. Mai 2018.
- ^ Silvestre, M. J. B. (1850). Universelle Paläographie. Übersetzt von Madden, Frederic. London: Henry G. Bohn. Archiviert vom Original am 7. Mai 2021. Abgerufen 27. Oktober 2020.
- ^ Frothingham, A. L., Jr. (1891). "Kursivstudien". Archäologische Nachrichten. American Journal of Archaeology. 7 (4): 534. JStor 496497. Archiviert vom Original am 18. Februar 2022. Abgerufen 27. Oktober 2020.
- ^ Steele, Philippa M., Hrsg. (2017). Verständnis der Beziehungen zwischen Skripten: Die ägäischen Schreibsysteme. Oxford: Oxbow Books. ISBN 9781785706479. Archiviert vom Original am 6. Mai 2021. Abgerufen 27. Oktober 2020.
- ^ Fortson, Benjamin W. (2010). Indoeuropäische Sprache und Kultur: Eine Einführung (zweite Ausgabe). John Wiley & Sons. ISBN 9781444359688. Archiviert vom Original am 14. August 2021. Abgerufen 27. Oktober 2020.
- ^ "". Wiktionär. Archiviert vom Original am 17. Dezember 2020. Abgerufen 25. Januar 2021.
Verweise
- "Englische Brieffrequenz". Math Explorer's Club. Cornell Universität. 2004. Archiviert Aus dem Original am 22. April 2014. Abgerufen 28. Mai 2014.
- "Prozentsatz der Buchstabenfrequenzen pro tausend Worte". Trinity College. 2006. archiviert von das Original am 25. Januar 2007. Abgerufen 11. Mai 2015.
- Ciani, Keith D.; Sheldon, Kennon M. (2010). "A gegen F: Die Auswirkungen des impliziten Buchstabens auf die kognitive Leistung". British Journal of Educational Psychology. 80 (1): 99–119. doi:10.1348/000709909X466479. PMID 19622200.
- Diringer, David (2000). "EIN". In Bayer, Patricia (Hrsg.). Enzyklopädie Americana. Vol. I: a-anjou (First Ed.). Danbury, CT: Grolier. ISBN 978-0-7172-0133-4.
- Gelb, I. J.; Whiting, R. M. (1998). "EIN". In Ranson, K. Anne (Hrsg.). Akademische amerikanische Enzyklopädie. Vol. I: A - ANG (First Ed.). Danbury, CT: Grolier. ISBN 978-0-7172-2068-7.
- Hall-Quest, Olga Wilbourne (1997). "EIN". In Johnston, Bernard (Hrsg.). Colliers Enzyklopädie. Vol. I: A nach Ameland (First Ed.). New York, NY: P.F. Collier.
- Hoiberg, Dale H., ed. (2010). "EIN". Encyclopædia Britannica. Vol. 1: A-AK-Bayes. Chicago, IL: Encyclopædia Britannica, Inc. ISBN 978-1-59339-837-8.
- McCarter, P. Kyle (1974). "Die frühe Verbreitung des Alphabets". Der biblische Archäologe. 37 (3): 54–68. doi:10.2307/3210965. JStor 3210965. S2CID 126182369.
- Simpson, J. A.; Weiner, E.S.C., Hrsg. (1989). "EIN". Das Oxford English Dictionary. Vol. I: A -BaZouki (2. Aufl.). Oxford, Großbritannien: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861213-1.
Externe Links
- Geschichte des Alphabets
- Texte über Wikisource:
- "A" in Ein Wörterbuch der englischen Sprache durch Samuel Johnson
- "EIN". Die amerikanische Cyclopædia. 1879.
- "EIN". Encyclopædia Britannica (11. Aufl.). 1911.
- "EIN". Die Referenzarbeit des neuen Schülers. 1914.
- "EIN". Colliers neue Enzyklopädie. 1921.