A

A
A a ɑ
(Siehe unten)
Writing cursive forms of A
Verwendungszweck
Schreibsystem Lateinisches Skript
Typ Alphabet
Herkunftssprache Lateinische Sprache
Phonetischer Verwendung
Unicode CodePoint U+0041, u+0061
Alphabetische Position 1
Geschichte
Entwicklung
F1
Zeitraum ~ -700 zu präsentieren
Nachkommenschaft
Schwestern
Variationen (Siehe unten)
Sonstiges
Andere Buchstaben, die üblicherweise verwendet werden mit Axt), ae, Eau
Dieser Artikel enthält Phonetische Transkriptionen in dem Internationales Phonetisches Alphabet (IPA). Eine Einführungshandbuch zu IPA -Symbolen finden Sie unter Hilfe: IPA. Für die Unterscheidung zwischen [], //// und ⟨ ⟩, sehen IPA § Klammern und Transkriptionsgraben.

A, oder a, ist die erste Buchstabe und der erste Vokal des Modernes englisches Alphabet und die ISO Basic Latin Alphabet.[1][2] Sein Name auf Englisch ist a (ausgesprochen /ˈ/), Plural AES.[NB 1] Es ist ähnlich in Form wie die Alter griechischer Brief Alpha, von dem es ableitet.[3] Das Großbuchstaben Die Version besteht aus den beiden schrägen Seiten eines Dreiecks, die in der Mitte von einem horizontalen Balken gekreuzt werden. Die Kleinbuchstabenversion kann in zwei Formularen geschrieben werden: das zweistöckige Storey a und einstöckig ɑ. Letzteres wird üblicherweise in Handschrift und Schriftarten verwendet, insbesondere bei Schriftarten, die von Kindern gelesen werden sollen, und ist auch in gefunden in kursiver Typ.

In der englischen Grammatik ","a"und seine Variante"ein", sind unbestimmte Artikel.

Geschichte

ägyptisch Proto-Sinaitisch

ʾAlp

Proto-Canaanit phönizisch
Aleph
griechisch
Alpha
Etrusker
EIN
Latein/
kyrillisch
EIN
griechisch
Unziale
Latein 300 n. Chr
Unziale
Egyptian hieroglyphic ox head Boeotian Semitic letter "A", version 1 Phoenician aleph Greek alpha, version 1 Etruscan A, version 1 Latin A Greek Classical uncial, version 1 Latin 300 AD uncial, version 1

Der früheste bestimmte Vorfahr von "a" ist Aleph (auch geschrieben 'Aleph), der erste Brief der Phönizisches Alphabet,[4] das bestand ausschließlich aus Konsonanten (Aus diesem Grund wird es auch als als bezeichnet Abjad es von einem wahren zu unterscheiden Alphabet). Wiederum der Vorfahr von Aleph könnte a gewesen sein Piktogramm eines Ochsenkopfes in Proto-Sinaitic-Skript[5] beeinflusst von Ägyptische Hieroglyphen, als dreieckiger Kopf mit zwei Hörnern gestaltet.

Wenn der Antike Griechen adoptierte das Alphabet, sie hatten keine Verwendung für einen Brief, um das darzustellen Knacklaut- Der Konsonant -Klang, in dem der Brief bezeichnet wird phönizisch und andere Semitische Sprachenund das war das erste Phonem der phönizischen Aussprache des Buchstabens - also verwendeten sie ihre Version des Zeichens, um den Vokal darzustellen /a/und nannte es mit dem ähnlichen Namen von Alpha. In den frühesten griechischen Inschriften nach dem Griechisch dunkle Altersalter, aus dem 8. Jahrhundert v. Chr., Der Buchstabe ruht auf seiner Seite, aber in der griechisches Alphabet In späteren Zeiten ähnelt es im Allgemeinen dem modernen Großbuchstaben, obwohl viele lokale Sorten durch die Verkürzung eines Beins oder durch den Winkel, in dem die Kreuzlinie eingestellt ist, unterschieden werden können.

Das Etrusker brachte das griechische Alphabet in ihre Zivilisation in der Italienische Halbinsel und ließ den Buchstaben unverändert. Die Römer nahmen später die an Etruscan Alphabet um das zu schreiben Lateinische Spracheund der resultierende Brief wurde in der erhalten Lateinisches Alphabet Das würde verwendet werden, um viele Sprachen zu schreiben, einschließlich Englisch.

Typografische Varianten

Anders Glyphen des Kleinbuchstabenbuchs A.

In der römischen Zeit gab es viele variante Formen des Buchstabens "A". Erstens war der monumentale oder lapidarische Stil, der bei Einschriften in Stein oder anderen "dauerhaften" Medien verwendet wurde. Es gab auch eine kursiv Stil verwendet für alltägliches oder utilitarisches Schreiben, das auf verderblicheren Oberflächen durchgeführt wurde. Aufgrund der "verderblichen" Natur dieser Oberflächen gibt es nicht so viele Beispiele für diesen Stil wie das Monumentale, aber es gibt immer noch viele überlebende Beispiele für verschiedene Arten von Kursiven, wie z. Majuscule kursiv, Minuscule Kursiv und halbhaltiger Minus. Es existierten auch Varianten, die zwischen den monumentalen und kursiven Stilen zwischengegeben waren. Die bekannten Varianten enthalten die frühen Semi-Unklang, die Unial und die spätere Semi-Unklar.[6]

Typografische Varianten Fügen Sie einen zweistöckigen Einstieg ein a und einstöckig ɑ.
Blackletter A
Schwarzletter EIN
Uncial A
Unziale EIN
Another Capital A
Ein anderer Schwarzletter a
Modern Roman A
Modern Roman a
Modern Italic A
Moderne kursiv a
Modern Script A
Moderne Skript a

Am Ende von Römisches Reich (5. Jahrhundert n. Chr.) Durch Westeuropa entwickelten sich mehrere Varianten des kursiven Minuskulens. Darunter waren das halbierende Minuscule von Italien, das Merowingian -Skript In Frankreich die Viagothic Drehbuch in Spanien und die Insel oder anglo-irische semi-unklar oder angelsächsische Majuscule von Großbritannien. Bis zum 9. Jahrhundert die Caroline Skript, was der heutigen Form sehr ähnlich war, war die Hauptform, die bei der Buchmachung vor dem Aufkommen der Druckmaschine verwendet wurde. Diese Form wurde durch eine Kombination früherer Formen abgeleitet.[6]

Straßenschild in Irland, das die irische "lateinische Alpha" -Form von "A" in der unteren und oberen Fallform zeigt.

Italien aus dem 15. Jahrhundert sah die Bildung der beiden Hauptvarianten, die heute bekannt sind. Diese Varianten, die Kursiv und römisch Formen wurden aus der Caroline -Skriptversion abgeleitet. Die kursive Form, auch genannt Skript a,, wird in den meisten Strom verwendet Handschrift; Es besteht aus einem Kreis und einem vertikalen Schlaganfall rechts ("ɑ"). Dies entwickelte sich langsam aus der Form des fünften Jahrhunderts, die dem griechischen Buchstaben ähnelt Tau in den Händen mittelalterlicher irischer und englischer Schriftsteller.[4] Die römische Form wird in den meisten gedruckten Materialien verwendet; Es besteht aus einer kleinen Schleife mit einem Bogen darüber ("a").[6] Beide stammen aus der Majuscule (Kapital-) Form. Bei der griechischen Handschrift war es üblich, sich dem linken Bein und dem horizontalen Schlaganfall in eine einzelne Schleife zu verbinden, wie die gezeigte Uncial -Version demonstriert. Viele Schriftarten machten dann das rechte Bein vertikal. In einigen davon die Serife Dies begann der rechte Beinstrich, der zu einem Bogen entwickelte, was zu der gedruckten Form führte, während er in anderen Fällen fallen gelassen wurde, was zu der modernen handgeschriebenen Form führte. Grafikdesigner beziehen sich auf die Kursiv und römisch bildet sich als "Single Decker A" und "Double Decker A".

Kursiver Typ wird häufig verwendet, um Betonung oder allgemeiner zu markieren, um einen Teil eines Textes vom Rest zu unterscheiden (in römischem Typ festgelegt). Es gibt einige andere Fälle außer dem kursiven Typ, bei dem Skript a ("ɑ"), auch genannt Lateinischer Alpha, wird im Gegensatz zu lateinischer "a" verwendet (wie in der Internationales Phonetisches Alphabet).

Verwenden Sie in Schreibsystemen

Aussprache des Namens des Buchstabens ⟨A⟩ in europäischen Sprachen beachten [a], [ä], [æ] und [ɑ] Abhängig von der Sprache.

Englisch

In modern Englische OrthographieDer Buchstabe ⟨A⟩ repräsentiert mindestens sieben verschiedene Vokalgeräusche:

Die doppelte ⟨aa⟩ -Sequenz tritt nicht in englischen Mutterwörtern auf, sondern wird in einigen Wörtern gefunden, die aus Fremdsprachen wie abgeleitet sind, z. B. Aaron und Erdferkel.[7] ⟨A⟩ tritt jedoch in vor viele gemeinsame Digraphenalles mit ihren eigenen Sounds oder Geräuschen, insbesondere ⟨ai⟩, ⟨au⟩, ⟨aw⟩, ⟨ay⟩, ⟨ea⟩ und ⟨oa⟩.

⟨A⟩ ist der drittmeistgebrauchte Buchstaben in Englisch (nach ⟨e⟩ und ⟨t⟩) und Französisch, der zweithäufigste in Spanischund die häufigsten in Portugiesisch. Etwa 8,167% der in englischen Texten verwendeten Buchstaben sind in der Regel ⟨A⟩;[8] Die Zahl beträgt bei Französisch bei 7,636%,[9] 11,525% auf Spanisch,[10] und 14,634% für Portugiesisch.[11]

Andere Sprachen

In den meisten Sprachen, die das lateinische Alphabet verwenden /a/, /ä/, oder /ɑ/. Eine Ausnahme ist Saanich, in welchem ​​⟨a⟩ (und der Glyphe Á) steht für a Unbegrenzter Vokal der Schließmitte /e/.

Andere Systeme

In phonetischer und phonemischer Notation:

Andere Verwendungen

Im Algebra, der Buchstabe a Zusammen mit verschiedenen anderen Buchstaben des Alphabets wird oft verwendet, um a zu bezeichnen Variable, mit verschiedenen konventionellen Bedeutungen in verschiedenen Bereichen der Mathematik. Darüber hinaus hat René Descartes 1637 "die Konvention erfunden, Unbekannte in Gleichungen durch x, y und z zu vertreten und von A, B und C bekannt", bekannt.[12] Und diese Konvention wird immer noch oft verfolgt, insbesondere in Elementaralgebra.

Im Geometrie, Kapital A, B, C usw. werden verwendet, um zu bezeichnen Segmente, Linien, Strahlen, etc.[6] A Kapital A wird typischerweise auch als einer der Buchstaben verwendet, um einen Winkel in a darzustellen Dreieck, der Kleinbuchstaben A, das den Seitenwinkel A darstellt.[5]

"A" wird oft verwendet, um etwas oder jemanden mit einer besseren oder prestigeträchtigeren Qualität oder Status zu bezeichnen: a -, a oder a+, der besten Note, die von Lehrern für Schularbeiten der Schüler zugewiesen werden kann; "Eine Klasse" für saubere Restaurants; Eine Liste Prominente usw. solche Verbände können a haben motivieren Der Effekt, wie die Exposition gegenüber dem Buchstaben A im Vergleich zu anderen Buchstaben die Leistung verbessert.[13]

"A" wird als Präfix bei einigen Wörtern verwendet, wie z. Asymmetrie, um "nicht" oder "ohne" (aus Griechisch) zu bedeuten.

In englischer Grammatik ist "a" und seine Variante "An" ein unbestimmter Artikel, verwendet, um Substantivphrasen einzuführen.

Schließlich wird der Buchstabe A verwendet, um die Größe zu bezeichnen, wie in einem schmalen Schuh,[5] oder eine kleine Tassengröße in a Büstenhalter.[14]

Verwandte Zeichen

Nachkommen und verwandte Charaktere im lateinischen Alphabet

Abgeleitete Zeichen, Symbole und Abkürzungen

Vorfahren und Geschwister in anderen Alphabeten

  • : Semitisch Buchstabe Aleph, von denen die folgenden Symbole ursprünglich ableiten[20]
    • Α α: griechisch Buchstabe Alpha, von denen die folgenden Buchstaben ableiten[21]
      • A: kyrillisch Buchstabe A[22]
      • Ⲁ ⲁ: koptisch Brief Alpha[23]
      • : Alte kursiv A, das ist der Vorfahr des modernen Lateins a[24][25]
        • : Runik Buchstabe Ansuz, was wahrscheinlich aus dem alten kursiv a abgeleitet ist[26]
      • : gotisch Brief Aza/fragt[27]
  • Ա ա: Armenischer Brief Ayb

Codepunkte

Dies sind die Codepunkte Für die Formen des Briefes in verschiedenen Systemen

Charakterinformationen
Vorschau A a
Unicode -Name Lateinischer Großbuchstaben a Lateinischer kleiner Buchstabe a
Codierungen Dezimal verhexen dez verhexen
Unicode 65 U+0041 97 U+0061
UTF-8 65 41 97 61
Numerische Zeichenreferenz A A a a
Ebcdic Familie 193 C1 129 81
ASCII 1 65 41 97 61
1 Auch für Codings basierend auf ASCII, einschließlich der DOS-, Windows-, ISO-8859- und Macintosh-Familien von Codierungen.

Andere Darstellungen

NATO phonetisch Morse-Code
Alpha
▄ ▄▄▄
ICS Alpha.svg

Semaphore Alpha.svg

Sign language A.svg BSL letter A.svg ⠁
Signalflagge Flag -Semaphor Amerikanisches Handbuch Alphabet (ASL Fingerspellung)) Britisches Handbuch Alphabet (BSL Fingerspellung)) Braille DOTS-1
Einheitliche englische Braille

Verwenden Sie als Zahl

In dem hexadezimal (Basis 16) Nummerierungssystem, a ist eine Zahl, die der Nummer 10 in entspricht Dezimal (Basis 10) Zählen.

Anmerkungen

  1. ^ AES ist der Plural des Namens des Briefes. Der Plural des Briefes selbst wird gerendert As, a's, aS oder A's.[2]

Fußnoten

  1. ^ "Lateinisches Alphabet | Definition, Beschreibung, Geschichte und Fakten". Enzyklopädie Britannica. Archiviert vom Original am 9. März 2021. Abgerufen 3. März 2021.
  2. ^ a b Simpson & Weiner 1989, p. 1
  3. ^ McCarter 1974, p. 54
  4. ^ a b c Hoiberg 2010, p. 1
  5. ^ a b c d Hall-Quest 1997, p. 1
  6. ^ a b c d Diringer 2000, p. 1
  7. ^ Gelb & Whiting 1998, p. 45
  8. ^ "Brieffrequenz (Englisch)". en.algoritmy.net. Archiviert vom Original am 4. März 2021. Abgerufen 3. Januar 2022.
  9. ^ "Corpus de Thomas Tempé" (auf Französisch). Archiviert von das Original am 30. September 2007. Abgerufen 15. Juni 2007.
  10. ^ Pratt, Fletcher (1942). Geheimnis und dringend: Die Geschichte von Codes und Chiffren. Garden City, NY: Blue Ribbon Books. S. 254–5. OCLC 795065.
  11. ^ "Frequiesncia da ocorrência de letras no português" (auf Portugiesisch). Archiviert von das Original am 3. August 2009. Abgerufen 16. Juni 2009.
  12. ^ Tom Sorell, Descartes: Eine sehr kurze Einführung, (2000). New York: Oxford University Press. p. 19.
  13. ^ Ciani & Sheldon 2010, S. 99–100
  14. ^ Luciani, Jené (2009). Das BH -Buch: Die Modeformel, um den perfekten BH zu finden. Dallas, TX: Benbella Bücher. p. 13. ISBN 9781933771946. OCLC 317453115.
  15. ^ a b c Constable, Peter (19. April 2004), L2/04-132 Vorschlag, dem UCS zusätzliche phonetische Zeichen hinzuzufügen (PDF), archiviert (PDF) Aus dem Original am 11. Oktober 2017, abgerufen 24. März 2018 - via www.unicode.org
  16. ^ Everson, Michael; et al. (20. März 2002), L2/02-141: Uralische phonetische Alphabetzeichen für die UCS (PDF), archiviert (PDF) Aus dem Original am 19. Februar 2018, abgerufen 24. März 2018 - via www.unicode.org
  17. ^ Anderson, Deborah; Everson, Michael (7. Juni 2004), L2/04-191: Vorschlag, sechs indoeuropäistische phonetische Zeichen in den UCs zu codieren (PDF), archiviert (PDF) Aus dem Original am 11. Oktober 2017, abgerufen 24. März 2018 - via www.unicode.org
  18. ^ Everson, Michael; Dicklberger, Alois; Pentzlin, Karl; Wandl-Vogt, Eveline (2. Juni 2011), L2/11-202: Überarbeiteter Vorschlag zur codierenden "Teuthonista" phonetischen Zeichen in den UCs (PDF), archiviert (PDF) Aus dem Original am 11. Oktober 2017, abgerufen 24. März 2018 - via www.unicode.org
  19. ^ Suignard, Michel (9. Mai 2017), L2/17-076R2: Überarbeiteter Vorschlag für die Kodierung eines ägyptologischen Yod- und ugaritischen Charaktere (PDF), archiviert (PDF) vom Original am 30. März 2019, abgerufen 8. März 2019 - via www.unicode.org
  20. ^ Jensen, Hans (1969). Zeichen, Symbol und Skript. New York: G.P. Putmans Söhne.
  21. ^ "Hebräische Lektion der Woche: Der Brief Aleph". 17. Februar 2013. Archiviert vom Original am 26. Mai 2018. Abgerufen 25. Mai 2018 - via Die Zeiten Israels.
  22. ^ "Kyrillisches Alphabet". Enzyklopädie Britannica. Archiviert vom Original am 26. Mai 2018. Abgerufen 25. Mai 2018.
  23. ^ Silvestre, M. J. B. (1850). Universelle Paläographie. Übersetzt von Madden, Frederic. London: Henry G. Bohn. Archiviert vom Original am 7. Mai 2021. Abgerufen 27. Oktober 2020.
  24. ^ Frothingham, A. L., Jr. (1891). "Kursivstudien". Archäologische Nachrichten. American Journal of Archaeology. 7 (4): 534. JStor 496497. Archiviert vom Original am 18. Februar 2022. Abgerufen 27. Oktober 2020.
  25. ^ Steele, Philippa M., Hrsg. (2017). Verständnis der Beziehungen zwischen Skripten: Die ägäischen Schreibsysteme. Oxford: Oxbow Books. ISBN 9781785706479. Archiviert vom Original am 6. Mai 2021. Abgerufen 27. Oktober 2020.
  26. ^ Fortson, Benjamin W. (2010). Indoeuropäische Sprache und Kultur: Eine Einführung (zweite Ausgabe). John Wiley & Sons. ISBN 9781444359688. Archiviert vom Original am 14. August 2021. Abgerufen 27. Oktober 2020.
  27. ^ "". Wiktionär. Archiviert vom Original am 17. Dezember 2020. Abgerufen 25. Januar 2021.

Verweise

  • "Englische Brieffrequenz". Math Explorer's Club. Cornell Universität. 2004. Archiviert Aus dem Original am 22. April 2014. Abgerufen 28. Mai 2014.
  • "Prozentsatz der Buchstabenfrequenzen pro tausend Worte". Trinity College. 2006. archiviert von das Original am 25. Januar 2007. Abgerufen 11. Mai 2015.
  • Ciani, Keith D.; Sheldon, Kennon M. (2010). "A gegen F: Die Auswirkungen des impliziten Buchstabens auf die kognitive Leistung". British Journal of Educational Psychology. 80 (1): 99–119. doi:10.1348/000709909X466479. PMID 19622200.
  • Diringer, David (2000). "EIN". In Bayer, Patricia (Hrsg.). Enzyklopädie Americana. Vol. I: a-anjou (First Ed.). Danbury, CT: Grolier. ISBN 978-0-7172-0133-4.
  • Gelb, I. J.; Whiting, R. M. (1998). "EIN". In Ranson, K. Anne (Hrsg.). Akademische amerikanische Enzyklopädie. Vol. I: A - ANG (First Ed.). Danbury, CT: Grolier. ISBN 978-0-7172-2068-7.
  • Hall-Quest, Olga Wilbourne (1997). "EIN". In Johnston, Bernard (Hrsg.). Colliers Enzyklopädie. Vol. I: A nach Ameland (First Ed.). New York, NY: P.F. Collier.
  • Hoiberg, Dale H., ed. (2010). "EIN". Encyclopædia Britannica. Vol. 1: A-AK-Bayes. Chicago, IL: Encyclopædia Britannica, Inc. ISBN 978-1-59339-837-8.
  • McCarter, P. Kyle (1974). "Die frühe Verbreitung des Alphabets". Der biblische Archäologe. 37 (3): 54–68. doi:10.2307/3210965. JStor 3210965. S2CID 126182369.
  • Simpson, J. A.; Weiner, E.S.C., Hrsg. (1989). "EIN". Das Oxford English Dictionary. Vol. I: A -BaZouki (2. Aufl.). Oxford, Großbritannien: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861213-1.

Externe Links