Ü

Ü ü

Ü (Kleinbuchstaben ü), ist ein Zeichen, das typischerweise a darstellt Frontrunde Vokal schließen [y]. Es wird als separater Buchstabe in mehreren Big eingestuft Lateinische Alphabete (einschließlich Aserbaidschani, estnisch, Deutsch, ungarisch und Türkisch), aber als Brief U mit einem Umlaut/Diaerese in anderen wie z. katalanisch, galizisch, Eccitan, Guarani und Spanisch. Obwohl es kein Teil ihres Alphabets ist, erscheint es auch in Sprachen wie finnisch und Schwedisch in fremden Namen und Worten wie München ("in fremden Namen und Wörtern aufbewahrt ("München"); Finnischer und schwedischer Zauber [y] in häuslichen Worten ausschließlich als Y. Eine kleine Anzahl von Niederländisch und Afrikaans Wörter verwenden dies auch als Diaerese.

U-umlaut

Eine Glyphe, U mit Umlaut, appears in the Deutsches Alphabet. Es repräsentiert die umlaute Form von u, was in ... endet [yː] wenn lang und [ʏ] wenn kurz. Der Brief ist zusammengestellt zusammen mit U, oder as Ue. In Sprachen, die deutsche Namen oder Schreibweisen übernommen haben, wie z. SchwedischDer Brief tritt auch auf. Es ist jedoch nicht Teil der Alphabete dieser Sprachen. Im Schwedisch Der Brief heißt tyskt y was bedeutet Deutschland.

In anderen Sprachen, die den Brief nicht als Teil des regulären Alphabets oder in begrenztem Umfang haben Zeichensätze wie zum Beispiel ASCIIU-umlaut wird häufig durch die Zwei-Buchstaben-Kombination ersetzt. "ue". Software für optische Zeichenerkennung sieht es manchmal fälschlicherweise als II.

Brief ü

Der Buchstabe Ü ist in der vorhanden Deutsch, ungarisch, Türkisch, Uyghur Latein, estnisch, Azeri, Turkmen, Crimean Tatar, Kasachisches Latein und Tatar Latein Alphabete, wo es a darstellt Frontrunde Vokal schließen [y]. Es wird als eindeutiger Brief angesehen, zusammengestellt getrennt keine einfache Modifikation von u oder y und unterscheidet sich von Ue.

In dem Schwedisch und Finnische Alphabete ü ist alphabetisiert wie y.

Der gleiche Brief erscheint in der Chinesisch Romanisierungen Pinyin, Wade -Gilesund die deutsch ansässigen Lessing-Othmer, wo es den gleichen Klang darstellt [y]: 綠/lǜ (grün) oder 女/nǚ (weiblich). Standard Mandarin Chinesisch Aussprache hat beide Klänge [y] und [u]. Pinyin verwendet nur "ü", um darzustellen [y] Nach den Buchstaben "l" oder "n", um Verwirrung mit Wörtern wie 路/lù (Straße) und 怒/nù (Wut) zu vermeiden. Wörter wie 玉/yù (jade) oder 句/jù (Satz) sind mit ausgesprochen [y], aber nicht mit "ü" geschrieben, obwohl Wade -Giles und Lessing in allen Situationen "ü" verwenden. Da der Buchstabe "ü" auf den meisten Tastaturen fehlt und der Buchstabe "V" in Standard -Mandarin -Pinyin nicht vorhanden ist, wird der Buchstaben "V" bei den meisten computerchinesischen Eingabemethoden verwendet, um den Buchstaben "ü" einzugeben. Infolgedessen findet sich manchmal die Romanisierung des Chinesens mit dem Buchstaben "V", der den Ü -Sound darstellt. Au -Sound sollte jedoch offiziell durch "Yu" in Pinyin dargestellt werden, wenn es schwierig ist, Üs zu betreten. Zum Beispiel würde der Nachname Lü (吕) in Pässen als "Lyu" geschrieben.[1] Vier zusätzliche Töne für den Buchstaben "ü", die "ǖ, ǘ, ǚ, ǜ" sind, wird in hinzugefügt Unicode wie per GB/T 2312.

U-Diaerese

Mehrere Sprachen verwenden Diaerese Über den Brief U um zu zeigen, dass der Buchstabe auf seine regelmäßige Weise ausgesprochen wird, ohne auszusteigen, bauen Diphthongs mit Nachbarn usw.

Im SpanischEs wird verwendet, um zwischen "Gue"/"Güe" zu unterscheiden. [ɡe]/[ɡWir] und "GUI"/"Güi" [ɡi]/[ɡWi]: Nicaragüense ("Nicaraguan"), Pingüino ("Pinguin").

Ähnlich in katalanisch, "Gue ~ güe" sind [ɡe]~[ɡWir], "Gui ~ güi" sind [ɡi]~[ɡWi], "Que ~ Qüe" sind [ke]~[KWE] und "qui ~ qüi" sind [Ki]~[KWI], wie in Aigües, Pingüins, Qüestió, Adeqüi. Ebenfalls, ü wird verwendet, um zu markieren, dass Vokalpaare, die normalerweise ein Diphthong bilden, als separate Silben ausgesprochen werden müssen, Beispiele: Raül, Diürn.

Auf Französisch erscheint die Diaerese über den "U" nur sehr selten, in einigen ungewöhnlichen Worten, Capharnaüm [-aɔm] ('Shambles'), Capharnaüm/Kapernaüm [-aɔm] oder Emmaüs [-ays]. Nach dem 1990 Rechtschreibreformenes wird auf ein paar weitere Wörter angewendet, wie AIGüe (früher Aiguë), Ambigüe (früher Ambiguë) und argüähm [Aʁɥe] (Früher ohne Diaerese).

Verwendung in phonetischen Alphabeten

In dem Rheinische Dokumentaein phonetisches Alphabet für viele West zentraldeutsch, Niedriger rhenisch, und die damit verbundenen Umgangssprache Sprachen "ü" repräsentiert einen Bereich von [y] zu [ʏ].

Typografie

Historisch gesehen der einzigartige Brief Ü und u-diaerese wurden als U mit zwei Punkten über dem Buchstaben. U-umlaut wurde als U mit einem kleinen e oben geschrieben (uͤ uͤ): Diese Minute e degeneriert zu zwei vertikalen Balken in mittelalterlich Handschrift. In den meisten späteren Handschriften wurden diese Bars wiederum fast zu Punkten.

In modern Typografie Es war nicht genügend Platz auf Schreibmaschinen und später Computer -Tastaturen um beide ein u-with-dots zu ermöglichen (auch darstellen Ü) und ein U-mit-Bars. Da sie nahezu identisch aussahen, wurden die beiden Glyphen kombiniert, was auch im Computer durchgeführt wurde Charaktercodierungen wie zum Beispiel ISO 8859-1. Infolgedessen gab es keine Möglichkeit, zwischen den drei verschiedenen Zeichen zu unterscheiden. Während Unicode theoretisch eine Lösung,[wie?] Dies wird fast nie verwendet. Doppelt akute u (Ű) ist ein eigener Brief in der Ungarisches Alphabet eine lange darstellen Ü.

Computercodes

Charakterinformationen
Vorschau Ü ü
Unicode -Name Lateinisch -Großbuchstaben U mit Diaerese Lateinischer kleiner Buchstaben u mit Diaerese
Codierungen Dezimal verhexen dez verhexen
Unicode 220 U+00DC 252 U+00FC
UTF-8 195 156 C3 9c 195 188 C3 v. Chr
GB 18030 129 48 137 53 81 30 89 35 168 185 A8 B9
Numerische Zeichenreferenz Ü Ü ü ü
Named Character Referenz & Uuml; & uuml;
Ebcdic Familie 252 Fc 220 DC
ISO 8859-1/2/3/4/9/10/14/15/16 220 DC 252 Fc
CP437 154 9A 129 81
Code Seite 10029 134 86 159 9f
GB/T 2312, GBK, GB 18030 168 185 A8 B9
Hkscs 136 162 88 A2

Tonmarken für Hanyu Pinyin

Charakterinformationen
Vorschau Ǖ ǖ Ǘ ǘ Ǚ ǚ Ǜ ǜ
Unicode -Name Lateinisch -Großbuchstaben U mit Diaeresis und Macron Lateinischer kleiner Buchstaben U mit Diaeresis und Macron Lateinisch -Großbuchstaben U mit Diaerese und Akut Lateinischer kleiner Buchstaben u mit Diaerese und akuter Lateinisch -Großbuchstaben U mit Diaeresis und Caron Lateinischer kleiner Buchstaben U mit Diaeresis und Caron Lateinischer Großbuchstaben U mit Diaerese und Grab Lateinischer kleiner Buchstaben u mit Diaerese und Grab
Codierungen Dezimal verhexen dez verhexen dez verhexen dez verhexen dez verhexen dez verhexen dez verhexen dez verhexen
Unicode 469 U+01D5 470 U+01D6 471 U+01D7 472 U+01d8 473 U+01d9 474 U+01da 475 U+01 dB 476 U+01DC
UTF-8 199 149 C7 95 199 150 C7 96 199 151 C7 97 199 152 C7 98 199 153 C7 99 199 154 C7 9a 199 155 C7 9b 199 156 C7 9c
GB 18030 129 48 159 57 81 30 9f 39 168 181 A8 B5 129 48 160 48 81 30 a0 30 168 182 A8 B6 129 48 160 49 81 30 A0 31 momentan nicht verfügbar momentan nicht verfügbar momentan nicht verfügbar momentan nicht verfügbar momentan nicht verfügbar momentan nicht verfügbar
Numerische Zeichenreferenz Ǖ Ǖ ǖ ǖ Ǘ Ǘ ǘ ǘ Ǚ Ǚ ǚ ǚ Ǜ Ǜ ǜ ǜ
GB/T 2312, GBK, GB 18030 168 181 A8 B5 168 182 A8 B6 168 183 A8 B7 168 184 A8 B8
Hkscs 136 124 88 7c 136 125 88 7d 136 126 88 7e 136 161 88 A1

Tastatur

Die Methoden zur Eingabe von ⟨ü⟩ und ⟨ü⟩ von der Tastatur hängen vom Betriebssystem, dem Tastaturlayout und der Anwendung ab.

  • Microsoft Windows - Einige Tastaturlayouts verfügen über separate Tasten für ⟨ü⟩
    • Mit der schweizerischen französischen Tastatur kann ⟨ü⟩ durch Tippen eingegeben werden ⇧ Verschiebung+È
    • Mit dem internationalen Layout der USA kann ⟨ü⟩ durch Tippen eingegeben werden Alt Gr+Y
  • Microsoft Window Alt Taste beim Eingeben auf der numerischen Tastatur Der Dezimalwert des Codepunkts von der Active DOS/OEM -Codeseite ohne eine führende Null, dann die freigeben Alt Schlüssel; d.h. Alt+1+5+4 für ⟨ü⟩ und Alt+1+2+9 für dich⟩
  • Microsoft Window Alt Taste beim Eingeben auf der numerischen Tastatur den Dezimalwert des Codepunkts von der Active ANSI -Codeseite mit eine führende Null, dann den ALT -Schlüssel freigeben;d.h. Alt+0+2+2+0 für ⟨ü⟩ und Alt+0+2+5+2 für dich⟩
  • Microsoft Word für Windows: Geben Sie ein Strg+: gefolgt von ⇧ Verschiebung+U für ⟨ü⟩ oder Strg+: dann U für dich⟩
  • Mac OS Mit einem englischen Tastaturlayout (Australier, Briten oder USA): Typ ⌥ Option+U gefolgt von ⇧ Verschiebung+U für ⟨ü⟩ oder ⌥ Option+U und dann U für ⟨ü⟩ oder durch Behalten der U Taste gedrückt und dann tippen 2
  • Im Linux-Basiertes Betriebssystem Key komponieren gefolgt von u, ".
  • In GTK-basierten Gui-Anwendungen, Strg+⇧ Verschiebung+U gefolgt vom Hex-Code

Siehe auch

Verweise